Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Небесный скиталец
Шрифт:

— Да, сэр.

— Известно ли вам что-нибудь существенное об этом?

— Ничего, сэр.

— Но, возможно, у вас есть предположения, куда она могла отправиться?

Я сделал глубокий вдох:

— Возможно, сэр.

— Тогда вам придется отправиться искать ее.

— Я решительно не одобряю этой затеи, — поджала губы мисс Симпкинс. — Полагаю, он уже провел достаточно времени наедине с мисс де Ври.

Лицо мое вспыхнуло, но я не осмелился произнести ни слова. Что бы я ни возразил, это только укрепит ее подозрения, а может, она сумеет заразить ими

и капитана. Я стоял, уставясь в пол, злясь на Кейт за этот побег.

— Мистер Круз пойдет не один, — ответил капитан. — Мистер Лунарди свободен от вахты и составит ему компанию.

— Всего двое? — запротестовала мисс Симпкинс. — Наверняка вы можете…

— Я не могу выделить больше, — отрезал капитан. — Моя главная забота — ремонт корабля. Все руки нужны мне здесь. Мистер Круз знает остров лучше, чем кто-либо, и, я подозреваю, он догадывается, где искать. Ему легче отыскать ее, чем отряду из трех десятков человек. Доставьте эту безрассудную девчонку назад, мистер Круз. Как только корабль будет готов, я собираюсь вылететь немедленно.

— Да, сэр.

— Переоденьтесь в рабочую одежду и сразу отправляйтесь к главному выходу. Я велю мистеру Лунарди ждать вас там.

Капитан был раздосадован, и я не мог винить его. Вся эта история с Кейт де Ври, да и со мной тоже, полагаю, из досадной мелочи превратилась в угрозу для корабля. Мы уже нарвались на тропический шторм; капитан знал, что было бы безумием торчать здесь дольше, чем необходимо. Он не желал задерживаться из-за упрямой юной леди, имеющей прямо-таки талант исчезать в джунглях.

Вернувшись в каюту, я торопливо переоделся и бросился к главному выходу. Едва ступив на берег, я с удовольствием отметил, что корабль теперь поднялся над землей метра на два.

Было около девяти. Светает не раньше шести. До этого времени Кейт не могла идти через лес. У нее в лучшем случае три часа форы. Я знал, куда она пошла. Вниз, в долину, где на наших глазах исчезла облачная кошка. Она думает, что там ее гнездо. Она пошла туда делать фотографии.

Если только она сможет туда добраться. Впервые я испугался за нее. Она совершенно не чувствует направления. Она заблудится. А тогда — какие шансы будут у нас найти ее? Я уже готов был вернуться и попросить капитана выделить еще людей для поисков, но припомнил пещеру. Как она выспрашивала про азимуты, что где находится. Но все это бесполезно без…

Компас.

Рука моя метнулась к карману. Там его не было. Я мысленно вернулся в пещеру, когда она держала его в руках. Я не мог припомнить, чтобы забирал его у нее, не помнил, чтобы его холодная тяжесть возвращалась в мой карман. С того самого момента у меня его не было, а я оказался слишком занят, чтобы это заметить.

Кейт знает, как дойти вдоль ручья до дерева со скелетом, а там вполне может вспомнить, в каком направлении мы преследовали облачную кошку. Это приведет ее к обрыву над долиной. Как она спустится с кручи — другой вопрос, но все-таки, если она окажется внизу, среди деревьев, хватит ли у нее благоразумия наметить курс и следовать ему?

Брюс

Лунарди спрыгнул с трапа и неуверенно улыбнулся.

— Я так понимаю, мы — миссия спасения, — сказал он. — Я запасся кое-чем. У тебя есть компас?

— Был.

— Ничего, я прихватил. — Он вытащил его из кармана. — Веди.

Мне не слишком-то улыбалось таскать за собой Лунарди. Я гадал, сделал ли капитан это, чтобы успокоить мисс Симпкинс; а может, он на самом деле теперь не доверяет мне. Эта мысль заставила меня помрачнеть. Он отослал меня прочь, приставив ко мне напарника, чтобы быть уверенным, что мы с Кейт больше не доставим неприятностей. Уши мои вспыхнули от такой несправедливости. «Твоя подружка», — назвал ее Баз. Все они думают, что мы болтались по лесу, нашептывая друг другу всякие нежности. Я попытался представить Кейт, нашептывающую нежности кому бы то ни было, но не сумел.

Я провел Лунарди к ручью, потом через лес.

— Так куда, ты думаешь, она пошла? — спросил он.

— Возможно, убежала, чтобы настрочить что-нибудь в дневник, — пробурчал я, не слишком-то желая разговаривать. Почему капитан выбрал из всех именно Лунарди мне в сотоварищи? Это казалось немножко жестоким. С другой стороны, он свободен от вахты и без него можно обойтись на корабле. В задачи капитана не входило подбирать мне очаровательных спутников для пикника.

— Что же это так ее заинтересовало? — поинтересовался Лунарди.

— О, всего лишь местная флора и фауна.

— Она еще и фотографирует, судя по этой ее камере.

— Просто сама не своя до фотографий.

— Ей бы поостеречься болтаться здесь одной, — сказал он. — Тут могут быть ядовитые змеи.

— Есть здесь одна такая, маленькая, красная и прыгает.

— Правда?

— Точно, смертельно ядовитая. Бегемота убивает одним укусом. Я-то все время настороже. Если увидишь, как что-нибудь шевелится, кричи.

— Спасибо, — сказал Лунарди, утыкаясь глазами в землю.

Некоторое время мы шли молча.

— На самом деле она не ядовитая, — выдавил я, чувствуя себя отвратительно. — Но она действительно прыгает. Ну и напугала же она меня, скажу я тебе.

Он рассмеялся. Мы опять пошли молча. Он сверялся с компасом. В этих своих похрустывающих брюках и рубашке цвета хаки он выглядел как какой-нибудь лихой исследователь джунглей, сошедший с киноэкрана.

— А здорово, правда? — спросил он радостно. — Такое приключение.

— Немножко чересчур, — отозвался я. — Обычно мы не нарываемся на пиратов и кораблекрушения в каждом полете. Не стоит привыкать к этому.

— Нет, конечно. — Он хихикнул. Помолчал минуту и потом сказал: — А знаешь, ты счастливый.

Я уставился на него одновременно возмущенно и удивленно:

— Почему это?

— Потому что любишь то, чем занимаешься. Я точно говорю. Всю жизнь ты хотел служить на дирижаблях, разве нет?

— Да.

— Я видел тебя на корабле — неважно, что ты делаешь, ты всегда кажешься довольным, словно делаешь нечто правильное. Моя беда в том, что я не могу понять, что же правильно для меня.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача