Недосягаемый соблазн
Шрифт:
Мэдди заходит внутрь, стряхивает снег с волос, развязывает шарф и снимает куртку. Затем передает вещи хостесс, которая указывает в мою сторону.
Увидев меня, Мэдди замирает. Ее взгляд останавливается на уютно расположенном столике на двоих в дальнем углу. Тут свечи, розы и... я.
Технически, я обманул ее.
Предполагался семейный ужин с Джеймсом, Джоли и Фордом на буксире, но малыш раскапризничался перед выходом, и Джоли решила никуда не идти и заказать еду домой. Я обещал
Мэдди прищуривает глаза и направляется ко мне.
Официантки рядом со мной не существует. Мир забыт. Я встаю и улыбаюсь.
Мэдди не реагирует. Она доходит до столика и не говорит ни слова.
— Ты опоздала, — флиртую я.
— А тут не хватает троих.
— Они остались дома. — Мэдди собирается развернуться обратно к двери, но я ловлю ее за руку. — Ты все равно уже здесь.
Ее взгляд скользит мимо меня к столу, задерживаясь на корзинке с хлебом.
Ага!
— И ты голодна, — настаиваю я. — Останься и поешь со мной.
Она бросает взгляд на официантку, которая все еще топчется рядом и наблюдает за нашим маленьким представлением.
— Что заказать из напитков? — спрашиваю я, не давая Мэдди возможности вежливо откланяться.
— Желательно что-нибудь с алкоголем, — бормочет она, неохотно снимая маску раздражения и кротко улыбаясь официантке.
— Мы делаем отличные фирменные коктейли, — отмечает официантка. — Принесу вам один.
— Сделайте два, пожалуйста, — прошу я, отодвигая стул для Мэдди.
Официантка уходит, и мы остаемся одни. Я держусь за спинку стула, но Мэдди медлит садиться.
— Я не кусаюсь, — дразнюсь я.
Она краснеет, протискивается мимо меня и садится. Я придвигаю ее стул к столу, аккуратно, но очень близко, чтобы ей было труднее встать, если она вдруг надумает сбежать.
Затем, просто потому что это забавно, я тянусь за сложенной салфеткой на столе и разворачиваю ее.
— Помочь заправить тебе под воротник, чтобы ты не заляпалась?
Она не смеется — молча вырывает ткань у меня из рук и бросает себе на колени.
— Ты обманом заставил меня поужинать с тобой, — указывает она, когда я обхожу стол, чтобы занять свое место.
— Тогда, полагаю, мы квиты.
Она отводит взгляд… ей неловко?
— Зачем ты позвала сюда Брента? Из-за меня?
Она внимательно рассматривает что-то в другом конце ресторана, теребя салфетку на коленях.
— Мэдди...
— Если ты хочешь, чтобы я осталась, давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Какие мы вспыльчивые. Вот, возьми немного хлеба.
Я кладу кусочек на маленькую тарелку перед ней, затем пододвигаю соус с оливковым маслом.
Она уставилась на мое подношение.
— Не отравлено.
Наши взгляды встречаются, и я вижу, что ее глаза улыбаются или что-то в этом роде. По жизни Мэдди далеко не суровая, она любит веселье. В ней
Лампы над головой внезапно тускнеют, объявляя о переходе от дневного освещения к вечернему. Между нами мерцает свеча, и блики отражаются в глазах Мэдди.
Я ничего не могу с собой поделать. Я не могу сидеть напротив нее и продолжать это дерьмо. Меня уже долгое время мучают некоторые вопросы.
— Ты когда-нибудь думала о том вечере у бассейна?
Она поднимается, скрипнув стулом.
— Я больше так не могу, — тихо говорит она и спешит к выходу.
Блядь.
Я стремительно достаю из бумажника наличные и бросаю на стол, чтобы не подставлять официантку заказанными напитками, затем мчусь с шумом за Мэдди через ресторан.
Та не дожидается шарфа и куртки, просто выбегает в снежную ночь Колорадо.
Мне приходится задержаться и забрать наши вещи, иначе Мэдди замерзнет. Хостесс требуется вечность. Я начинаю думать, что она не отдаст не мою куртку.
— Вещи моей лучшей подруги. Уверяю, они до нее доберутся, — пытаюсь убедить, что не намерен украсть чужую куртку.
Но когда я выхожу из ресторана, до меня доходит, что я сказал не совсем правду. Мы с Мэдди не лучшие друзья. На самом деле, мы... вообще никто.
Я кружусь на месте, гадая, куда она могла пойти.
Внедорожник Джеймса все еще припаркован за рестораном, так что она не поехала обратно домой. Я засовываю руки в карманы и иду по ухоженной дорожке к центру деревни Вейл. Железные уличные фонари освещают ночь. Кругом люди гуляют семьями. Завтра сочельник: улица наряжена венками, украшениями и гирляндами. Я продолжаю бесцельно бродить, безуспешно пытаясь выследить Мэдди, пока не натыкаюсь на большой каток.
Там ее и замечаю. Она, прислонившись к бортику, наблюдает за детьми на льду.
Ее внимание привлекла маленькая девочка — она крутится на коньках отдаленно от всех, уверенная и грациозная. Ей не больше семи или восьми лет, но она выглядит как будущая маленькая олимпийская чемпионка.
Мэдди не сводит глаз с ребенка, даже когда я подхожу. Я бросаю куртку через бортик, но она не двигается, чтобы ее взять.
Вокруг катка стоят обогреватели, поэтому, может быть, ей не слишком холодно.
Мы стоим бок о бок и наблюдаем.
Фигуристка поднимает руки над головой, как балерина, и вращается, а затем пролетает прямо мимо нас, так близко, что почти касается. Я перевожу взгляд на Мэдди и вижу ее улыбку, но по ее щеке скатывается одинокая слезинка.
Она шмыгает носом и смотрит на свои руки.
— Мне стыдно, — тихо шепчет она.
Это признание застает меня врасплох. Я не отвечаю, боясь разрушить чары.
— Глупо получилось с Брентом. Я просто... не могла приехать сюда и увидеть тебя в одиночку.