Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нефритовая Гуаньинь

Древневосточная литература Автор неизвестен --

Шрифт:

— Это никак невозможно, госпожа! — ответил Чжан Шэн. — У меня очень строгая мать. Да и верно говорится в пословице: «Не завязывай туфли на чужой бахче, не поправляй шляпу под чужою сливой», иначе — не делай того, что может вызвать подозрение. Нет, вам никак нельзя у меня жить!

— А мне кажется, тут скорее подошла бы другая пословица: «Легко приманить змею, да трудно от нее избавиться». Вы боитесь, что я прогощу слишком долго и окажусь для вас бременем. Так вот, взгляните. — И с этими словами она пошарила за пазухой и что-то оттуда вытянула.

Но недаром говорят:

Услышав
колокол — ищи,
Не храм ли где-то здесь? Увидев берег — присмотрись, Селенья нет ли тут?

В руках молодой женщины сверкала нитка жемчуга из ста восьми жемчужин, играющих всеми цветами, крупных, как бобовые зерна. Чжан Шэн не мог сдержать восхищения:

— В жизни не видал таких драгоценностей!

— Все наше имущество, не исключая и моего приданого, власти отобрали, — продолжала женщина, — но это мне удалось спрятать. Ах, Чжан Шэн! Если вы согласитесь меня приютить, мы сможем продавать жемчужину за жемчужиной и проживем неплохо.

После этих слов Чжан Шэн почувствовал себя так, как изображено в стихах:

По дороге домой еле-еле плетется твой конь, И тоскливо тебе: развеселые кончились дни… Дом питейный, и деньги, и женского взора огонь — Хоть кого соблазнят, одурманят любого они!

— Если вы хотите пожить в нашем доме, госпожа, прежде всего надо спросить мою мать, — пробормотал Чжан Шэн.

— Я пойду вместе с вами, — сказала женщина, — и подожду на другой стороне улицы.

Придя домой, Чжан Шэн рассказал матери обо всем, что случилось. Сердце у нее было доброе, и, услыхав про беды молодой женщины, она воскликнула:

— Ах она бедненькая! Какое горе! А где она сейчас?

— Ждет на другой стороне улицы, — ответил Чжан.

— Так зови ее сюда! — сказала мать.

Молодая женщина вошла, обменялась с матерью Чжана приветствиями и подробно рассказала о своем замужестве от начала до конца.

— У меня нет никого на всем белом свете, — завершила она. — Вот почему я и пришла к вам в надежде, что вы разрешите мне остаться.

— Ну что же, побудьте у нас несколько дней, — сказала мать Чжан Шэна. — Но только мы живем бедно, боюсь, что вам у нас не понравится. Может, потом вы вспомните про кого-нибудь из родных и переберетесь к ним.

Молодая женщина опять достала из-за пазухи нитку жемчуга и отдала матери Чжан Шэна. Та полюбовалась жемчугом при свете лампы.

— Можно завтра же срезать и продать одну жемчужину и открыть торговлю нитками и румянами, — сказала молодая женщина. — А на дверях повесим цветную корзинку, вместо вывески.

— За такую драгоценность, даже если продать по дешевке, можно взять большие деньги, — сказал Чжан Шэн. — К тому же и пятьдесят лян серебром лежат у нас нетронуты. На все вместе закупим много товару.

Так они и сделали. Вскоре Чжан Шэн открыл свою торговлю, которая как бы заменила собою лавку прежнего его хозяина. Отныне все стали величать его «молодым господином Чжаном».

Между тем бывшая хозяйка несколько раз пыталась соблазнить Чжан Шэна, но он не поддавался соблазну, потому что по-прежнему видел в ней свою хозяйку.

Вскоре наступил цинмин {312} :

Повсюду видишь дымное куренье, Бумажный
пепел от могил летит,
В лугах душистых слышны плач и пенье, То небо ясно, то опять дождит. В листве хайтана {313} неумолчны трели, Пьянчужка спит в густой тени ветвей, Прелестных дев влекут к себе качели. Возносят к небу, как волшебниц-фей.

Все жители Кайфэна вышли погулять к пруду «Золотое сияние». Среди других отправился на прогулку и молодой господин Чжан. Возвращаясь под вечер и подходя к воротам «Десять тысяч побед», он вдруг услышал, как его окликнули: «Приказчик Чжан!»

312

Цинмин — праздник весны, справлялся пятого — шестого числа четвертого месяца по лунному календарю. В этот день полагалось навещать могилы родных и совершать обряд жертвоприношения душам усопших.

313

Хайтан — род декоративной айвы, распространенной на Дальнем Востоке; известна у нас под названием японской айвы.

«Сейчас все зовут меня «молодым господином Чжаном», — подумал Чжан Шэн. — Кто бы это мог назвать меня приказчиком?» Он обернулся и увидел своего бывшего хозяина. На лице его золотистою краской были выколоты четыре знака. Волосы Чжан Ши-ляня были растрепаны, лицо не умыто, платье неопрятно.

Чжан Шэн тотчас пригласил бывшего хозяина в харчевню и, когда они нашли укромный уголок и сели, спросил:

— Как вы оказались в такой крайности, хозяин?

— Не надо мне было жениться на этой женщине из дома сановника Вана! — горестно промолвил господин Чжан. — В первый день нового года она сидела у двери и смотрела на улицу. Мимо проходил мальчишка-прислужник с корзиною. Жена окликнула его и спросила: «Что нового в доме сановника Вана?» Мальчик ответил: «Ничего особенно нового, кроме одного: позавчера господин Ван обнаружил, что у него пропала нитка жемчуга из ста восьми жемчужин. На ноги подняли весь дом, всем досталось!»

Слушая его, жена то краснела, то бледнела. Мальчик пошел своей дорогой, а к нам вскорости нагрянули стражники, человек двадцать или тридцать. Они забрали все наше добро — и мое собственное, и приданое жены. Меня увели в сыскное правление и жестоко пытали — все спрашивали, где жемчуг. Но я и не видывал никогда никакого жемчуга и только про то и твердил. Тогда меня избили палками и чуть живого бросили в тюрьму. А жена в тот же день повесилась у себя в комнате. Никаких улик, однако ж, против меня не было, и в конце концов меня выпустили. Но нитку жемчуга так и не нашли.

Выслушав рассказ хозяина, Чжан Шэн подумал: «Но ведь и эта женщина, и этот жемчуг у меня в доме! К тому же несколько жемчужин мы уже продали».

Чжан Шэн был в совершенном смятении. Он предложил бывшему хозяину еще вина и еды, а потом попрощался и ушел.

«Что бы это могло значить?» — думал он дорогой. Вернувшись к себе и увидев молодую женщину, он задрожал и взмолился:

— Смилуйтесь, пощадите, госпожа!

— Что такое? О чем вы? — спросила женщина.

Чжан Шэн пересказал ей все, что услышал от старого хозяина. В ответ женщина сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу