Нефритовая Гуаньинь
Шрифт:
— Сын простыл немного и чувствует, себя не совсем хорошо, потому и не смог прийти на службу. Передай хозяину: как только ему станет чуть полегче — сейчас же будет.
Прошло несколько дней. Чжан Шэн по-прежнему не появлялся, и к нему отправился Ли Цин.
— Что же это Чжан Шэн все не выходит? — спросил он. — В лавке я один, помочь некому.
Мать снова сослалась на недомогание сына и прибавила, что за последние дни ему стало хуже. Так Ли Цин и ушел ни с чем. Хозяин посылал к Чжан Шэну еще несколько раз, но мать всякий раз отвечала, что он по-прежнему нездоров. Убедившись, что никакие напоминания не помогают
Между тем Чжан Шэн сидел безвыходно дома. Время летело быстро. Дни мелькали, как ткацкий челнок, и незаметно протекло больше месяца. Но хорошо известно, что, сидя сложа руки, можно проесть и гору. Правда, Чжан Шэн получил от молодой хозяйки немало подарков, однако разменять серебро он не решался, а продать что бы то ни было из одежды считал неловким. Так день за днем, месяц за месяцем проводил он в четырех стенах без всякого дела и быстро прожил все, что имел. Тогда он сказал матери:
— Ты не разрешила мне ходить в лавку хозяина, господина Чжан Ши-ляня, и теперь я остался без работы. Но как же мы станем жить, если я и дальше буду сидеть дома сиднем?
Выслушав его, мать указала пальцем на потолочную балку:
— Видишь, что там?
Чжан Шэн поднял глаза к потолку и увидел какой-то сверток. Мать сняла сверток и сказала Чжан Шэну:
— Эти вещи позволили твоему отцу вырастить тебя.
Они развернули бумагу; под нею скрывалась пестрая ивовая корзинка.
— Последуй примеру отца — начинай торговлей нитками и помадой, вразнос.
Вскоре наступил Праздник фонарей. Чжан Шэн подумал: «Вечером у ворот императорского дворца будет целое море света». И, обратившись к матери, спросил:
— Как по-твоему, что, если бы я пошел полюбоваться на праздник?
— Сын мой, — ответила мать, — если пойдешь к дворцовым воротам, придется проходить мимо дома бывшего хозяина. Тебя там давно не видали, и я боюсь, как бы чего не случилось.
— Но ведь на праздник идут все, — возразил Чжан Шэн. — Говорят, в этом году будет особенно красиво. Я вернусь рано, мимо дома бывшего хозяина проходить не стану, так что ничего дурного не случится.
— Ну что ж, тогда ступай. Только прошу тебя, не ходи один. Пойди с кем-нибудь из приятелей.
— Мы пойдем с Ваном Младшим.
— Хорошо, — согласилась мать, — но смотри не пей вина, и потом, вдвоем пойдете, вдвоем и возвращайтесь.
Выслушав все наставления, молодые люди отправились к дворцовым воротам полюбоваться Праздником фонарей. Прибыли они как раз вовремя: только начали подносить вино и раздавать деньги, и то и другое — от имени государя. Кругом царило веселье. Ван, однако же, сказал:
— Отсюда мы ничего не увидим: ростом мы не вышли и сил у нас маловато. Сомнут еще да раздавят, чего доброго. Пойдем лучше в другое место. Посмотрим, как из фонарей сделали морских чудовищ и громадных черепах.
— Какое это место? — спросил Чжан Шэн.
— Разве ты не знаешь? — удивился Ван. — Так украшен дом сановника Вана. Вечером фонари зажгут, и все соберутся смотреть.
Приятели повернули обратно и вскоре очутились подле дома сановника. Но и тут народу было не меньше, чем у дворцовых ворот, и царило такое же оживление. Случилось так, что перед воротами сановника Ван Младший куда-то исчез. Чжан Шэн очень огорчился.
«Как
Одиноко и без всякого интереса к празднику пробирался он сквозь толпу, как вдруг ему пришло в голову: «Ведь здесь поблизости дом моего бывшего хозяина! В Праздник фонарей он всегда закрывает лавку раньше обычного и, наверное, пускает шутихи и сейчас еще празднует». И сам того не замечая, он побрел к дому бывшего хозяина.
Каково же было его изумление, когда он увидел, что ворота заперты и крест-накрест заколочены двумя бамбуковыми шестами. Фонарь, подвешенный на кожаных ремешках, освещал объявление на воротах. Сперва Чжан Шэн ничего не мог понять. Потом, подойдя поближе, начал читать объявление: «Сыскное управление города Кайфэна установило, что житель Кайфэна Чжан Ши-лянь повинен…» Не успел Чжан Шэн прочитать, в чем же заключается вина его хозяина, как кто-то крикнул у него над ухом:
— Что тебе здесь надо?
Чжан Шэн бросился бежать. Тот, что его окликнул, ринулся следом, вопя без умолку:
— Эй! Кто ты таков? Как посмел явиться сюда? И почему читаешь объявление ночью?
Чжан Шэн в ужасе мчался со всех ног и мигом добежал до переулка, который вел к его дому. Была уже полночь. По небу плыла луна. Чжан Шэн как раз собрался свернуть в знакомый переулок, когда снова услышал за спиной шаги, и чей-то голос произнес:
— Господин Чжан, один человек хотел бы вас видеть.
Обернувшись, Чжан Шэн узнал слугу из харчевни и подумал: «Это, наверное, Ван. Вот и прекрасно. Выпьем по чаше-другой, и по домам».
Вслед за слугой он вошел в харчевню, поднялся на второй этаж. Слуга остановился у какой-то двери и сказал:
— Здесь.
Чжан Шэн откинул занавеску — в комнате сидела женщина. Волосы и платье ее были в беспорядке. Поистине как в стихах:
Клочья мрачной тучи грозовой — А была ведь, помнится, прелестна; Слезы на лице не высыхают — А была беспечной знатной дамой… Черной тучею луну закрыли, В грязь дорожную пион втоптали!— Это я просила вас прийти, господин Чжан, — сказала женщина.
Чжан Шэн пристально вглядывался в ее лицо — оно казалось знакомым, — но вспомнить, кто это, он не мог.
— Вы не узнаете меня, господин Чжан! — воскликнула женщина. — Ведь я жена вашего бывшего хозяина!
— Как вы сюда попали, госпожа? — спросил Чжан Шэн в изумлении.
— О, это долгая история, — ответила женщина.
— Но как вы очутились в таком положении? — настаивал Чжан Шэн.
— Не надо было мне верить свахам и выходить за господина Чжана, — отвечала женщина. — Оказывается, он чеканил фальшивую монету. Когда это открылось, его схватили и увели в сыскное управление. Где он сейчас, я не знаю. Дом и все имущество описали и опечатали. Теперь я совсем одна. Мне некого попросить о помощи, единственная моя надежда — ваша доброта. В память о моем добром к вам расположении в прошлом, разрешите мне пожить несколько времени в вашем доме.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
