Неистинная
Шрифт:
— Это сцена, я ведь говорила…
— Дело не только в сцене. Я предполагаю, что боишься ты именно меня. Считаешь, я могу воспользоваться твоим уязвимым положением?
Она неуверенно кусала губы, то отводя взгляд, то вновь изучая лицо Арчибальда. И, казалось, не знала, как ответить.
— Ты… обиделся?
— Нет, — усмехнулся его высочество. — С моей стороны это было бы глупо. Послушай, Айрин… Я обещаю, что больше не попытаюсь сблизиться с тобой. Если хочешь, дам магическую клятву.
— Нет-нет, я верю! Но…
— Только по твоей воле, — перебив девушку, повторил Арчибальд своё прошлое послание, отправленное при помощи букета. —
Айрин несколько секунд молчала, и Арчибальд всё же осторожно снял щит, желая прислушаться к её эмоциям.
Страха больше не было, но было что-то, похожее на благодарность. А ещё отчего-то стыд или нечто близкое к нему — когда жалеешь о сделанном, но не можешь никак его исправить.
— Поужинаю, — кивнула Айрин и улыбнулась. — Только давай сегодня я выберу, куда мы пойдём?
— Ты? — хмыкнул Арчибальд и поднял брови. — Не знал, что ты разбираешься в злачных местечках…
— Оно не злачное! — мотнула головой девушка и засмеялась. — А очень даже приличное. Правда, открыто только до полуночи. Но мы успеем.
— Хорошо. Тогда веди.
.
Айрин привела Арчибальда в кафе возле Центрального парка, где был очень милый и почти детский интерьер — в шкафчиках вдоль стен стояли книги и различные куклы, причём с табличками, что это за кукла и кто её сделал. По желанию такую куклу можно было приобрести, как и картины, что висели на стенах. Кафе называлось «Салон» и, как понял Арчибальд, принадлежало нескольким предприимчивым художникам, которые решили зарабатывать не только на кормлении посетителей, но и продажей им своих и чужих работ.
— Ты что-нибудь здесь покупала? — поинтересовался Арчибальд, разглядывая ближайшую куклу. Фарфоровую, на шарнирах, в костюме балерины и с печальным лицом. — Куклу или картину?..
— По правде говоря, да, — кивнула Айрин, светло улыбнувшись, будто вспомнила что-то приятное. — На самом деле, с этого и началась моя любовь к «Салону». Меня сюда привёл маэстро перед первой встречей с Рори после разлуки. Ну, после того, как я сбежала из дома, — Айрин на мгновение опустила глаза. — Я тогда не виделась с сестрой пару месяцев и перед встречей очень волновалась. Говард сказал, что нужно купить Рори подарок, и притащил меня сюда. Он знает кого-то из владельцев кафе. Я тогда купила куклу, но не фарфоровую, а тряпичную, чтобы сестра не разбила. Темноволосую, с двумя косичками, в костюме лисички. Очень красивая кукла, особенно глаза — они аккуратно вышиты блестящими нитками, как живые, хотя всё сделано без магии. Рори эта кукла так понравилась, что она до сих пор с ней спит. Назвала Амандой — так нашу маму звали…
Сидя за одним столиком с Айрин, разговаривая обо всём, что приходило в голову, Арчибальд вновь поймал себя на ощущении ворвавшегося в его жизнь через отдушину свежего воздуха. Даже захотелось продлить встречу до самого утра — но, к сожалению, им обоим нужно было на работу.
— Я не знаю, приду ли завтра, — сказал Арчибальд перед тем, как проститься с Айрин возле дома девушки. — Очень хочу посмотреть очередной спектакль с твоим участием, но не уверен, что получится. Однако в четверг у тебя выходной… Ты будешь встречаться с сестрой?
— Конечно, — подтвердила Айрин с робкой, но понимающей улыбкой. Она ждала приглашения на свидание, Арчибальд и видел, и чувствовал это.
И не стал её разочаровывать.
— А со мной?
— С радостью, — выдохнула Айрин и, поколебавшись пару секунд, сделала
Глава девятая. Его огонь
Айрин Вилиус
Гауф пришёл в театр в понедельник вечером — в тот день, когда у его высочества была тренировка на севере, поэтому не имелось никакого риска столкнуться с ним в зале. Передал мне три флакона с приворотным, сказав, что это на следующие три недели — по одному в семь дней, — и сообщил, что первый я должна буду выпить в субботу. Безумно хотелось взбунтоваться, но… маэстро прав — если уж согласилась, нужно идти до конца, какое бы сильное отвращение ни вызывало происходящее.
Однако кое-что всё-таки следовало уточнить.
— Скажите, Гауф, — обратилась я к дознавателю, временно убрав флаконы с зельем в шкатулку с украшениями для ближайшего спектакля, — а если мне кажется, что действие приворотного стало более слабым? В самом начале в присутствии его высочества я почти не могла думать, а теперь могу. Это… нормально?
Гауф несколько секунд просто смотрел на меня, почти не моргая, словно искал что-то в моём лице, а потом усмехнулся. Не язвительно, а как-то… по-доброму.
— Да, Айрин. Всё в порядке. Ваш организм просто адаптировался к зелью и принял навязываемые чувства за истинные.
— То есть… потом, когда я перестану пить приворотное, всё пройдёт?
— Разумеется.
Это утверждение меня немного успокоило. Значит, ничего необычного не происходит, и то, что я уже не так схожу с ума от присутствия Арчибальда, — это, видимо, сродни тому, как алкоголикам нужно всё больше и больше пить, чтобы почувствовать опьянение. Опьянение первому отделу ни к чему, им нужно просто поддерживать во мне влюблённость в Арчибальда. А она точно есть, несмотря на более спокойные чувства. Но менее яркими они пока не стали, всего лишь перестали сводить меня с ума.
Во вторник его высочество всё же пришёл, и я настолько обрадовалась, что отыграла спектакль на каком-то кураже. Мне хотелось поскорее закончить, удалиться в гримёрную и наконец встретиться с Арчибальдом. Подумать только! Я не видела его всего два дня, а кажется, будто прошла целая вечность.
Что ж, видимо, я радовалась всё же слишком бурно, раз его высочество решил, что может меня поцеловать. И не сказать чтобы я была против… Точнее, одна часть меня точно была «за», но вот вторая…
Это и испугало по-настоящему. Двойственность чувств и желаний, а вовсе не то, что Арчибальд может злоупотребить ситуацией. Я уже давно поняла, что он не такой человек и не станет пользоваться влюблённой девушкой, словно вещью, которую можно потом взять и выбросить. И Арчибальд подтвердил мои мысли, остановившись и пообещав, что не тронет…
Вновь было стыдно. За обман. А ещё, как ни странно, за свой нелепый страх. Я ведь понимала, что принц в любом случае не сделает мне ничего плохого. Наоборот, это я делаю плохое, а он всего лишь ухаживает за понравившейся девушкой, деликатно и осторожно. И у меня нет причин его бояться. Я и не боялась его, а вот себя — да. Того, что потеряюсь во всём этом. Перейду какую-то грань и не смогу больше уважать свою личность после подобного обмана.
Защитница, как же это всё сложно! И не удивительно, что Арчибальд не может разобраться в моих эмоциях, несмотря на свою эмпатию, — я и сама не могу в них разобраться…
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сколько стоит любовь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
