Неизменная
Шрифт:
— Должны? — с сомнением посмотрел на нее лорд Маккон.
— Доброй ночи, — твердо проговорила его жена стае и клавигерам. Подхватив одной рукой парасоль, а другой уцепившись за локоть мужа, она практически потащила того вон из комнаты.
Лорд Маккон вразвалочку послушно последовал за ней. Лица оставшихся в столовой приняли наполовину задумчивое, наполовину изумленное выражение.
— Жена, что ты затеваешь? — спросил Коналл, едва они поднялись наверх, подальше от чужих ушей.
Алексия прижалась к нему и страстно поцеловала.
— Ox, —
— Только посмотри, что ты сделал с моим платьем! — Леди Маккон сердито опустила взгляд на капли крови, которые теперь красовались на белой атласной отделке упомянутого платья.
Лорд Маккон воздержался от упоминания того факта, что инициатором поцелуя вообще-то был не он.
— Ты невозможный человек, — продолжала дама его сердца, ткнув мужа в один из неповрежденных участков тела. — Ты же мог погибнуть в этой драке, тебе это ясно?
— Чепуха! — Лорд Маккон помахал в воздухе рукой, отметая подобную возможность. — Для беты Дув не слишком хорош в схватке, даже когда он в волчьей ипостаси. Едва ли человеком он сильнее преуспел бы в драке.
— Но все же он бывалый и тренированный вояка, — упорствовала Алексия.
— Ты забыла, жена, что про меня можно сказать то же самое?
— Ты давно не тренировался. Альфа стаи Вулси много лет не бывал на военных сборах.
— Хочешь сказать, я старею? Я тебе покажу старость!
С этими словами он сгреб ее в охапку, будто карикатурный латиноамериканский ловелас, и потащил в спальню.
Анжелика, которая наводила порядок в платяном шкафу, немедленно исчезла.
— Не пытайся меня отвлечь, — через несколько мгновений сказала Алексия.
За эти мгновения граф успел избавить ее от изрядного количества одежды.
— Это я-то тебя отвлекаю? Это ты утащила меня из столовой и заманила наверх, когда началось самое интересное.
— Они не расскажут нам, что там у них случилось, как бы мы ни давили, — заявила Алексия, расстегивая на нем рубашку. Она присвистнула от беспокойства при виде многочисленных красных отметин, которым к утру предстояло превратиться в довольно-таки эффектные синяки. — Поэтому придется просто выяснить это самостоятельно.
Коналл перестал покрывать ключицу жены короткими поцелуйчиками и с подозрением посмотрел на нее:
— У тебя есть план.
— Да, есть, и его первая часть заключается в том, что ты в подробностях расскажешь мне, что случилось тут двадцать лет назад и заставило тебя уйти. Нет, — она остановила ладонь графа, блуждающую по ее телу, — прекрати. Вторая часть плана состоит в том, чтобы ты пошел спать. Потому что скоро у тебя разболятся такие места, о существовании которых твоя маленькая сверхъестественная душонка успела позабыть.
Лорд Маккон откинулся на подушки. Спорить с супругой, когда та вела себя подобным образом, было совершенно бессмысленно.
— А что насчет третьей части?
— А то, что ее полагается знать
Он громко вздохнул.
— Ненавижу, когда ты такая.
Алексия погрозила ему пальцем, будто школьнику.
— Ну-ну, муженек, ты просто меня недооценил. Сейчас у меня на руках все козыри.
Граф ухмыльнулся:
— Так вот как, оказывается, это работает?
— Ты уже был женат прежде, помнишь? Так что должен бы знать, что к чему.
Морщась от боли, он повернулся набок, лицом к Алексии. Та лежала на спине, чуть приподнявшись на подушках, и он провел большой рукой по ее животу и груди.
— Ты совершенно права, именно так это и работает.
Потом он широко раскрыл глаза и умоляюще захлопал ресницами. Алексия выучилась этому приему у Айви и успешно использовала его, пока граф за ней ухаживал (за неимением лучшего выражения придется назвать это так). Она и не подозревала, что подобная тактика может настолько эффективно сработать в обратном направлении.
— Но ты хотя бы посмотришь, как я устроюсь? — осипшим голосом пробормотал граф, покусывая ей шею.
— Меня можно убедить сделать это. Но тебе, конечно, придется быть со мной очень-очень милым.
Коналл согласился быть милым и, насколько возможно убедительно, доказал ей это без единого слова.
А потом, лежа на спине и не сводя глаз с потолка, рассказал, почему ему пришлось покинуть стаю Кингэйр. Он поведал ей все, начиная с того, как тяжело приходилось им, одновременно шотландцам и оборотням, в начале правления королевы Виктории, и кончая покушением на убийство ее королевского величества, которое бета стаи, давний и проверенный друг графа, затеял без его ведома.
Во время рассказа он ни разу не посмотрел на жену. Его взгляд так и блуждал по сколотой и пожелтевшей лепнине потолка.
— Они все участвовали в заговоре. Все до единого — и стая, и клавигеры. И никто ничего мне не сказал. Нет, вовсе не потому, что я был полностью предан королеве; теперь ты уж точно достаточно хорошо разбираешься в стаях и роях, чтобы не думать такого. Наша верность правителям дневного народа никогда не бывает безоговорочной. Нет, они лгали мне, потому что я всегда был предан идеалам — и раньше, и тогда.
— Что за идеалы? — удивилась Алексия. Она лежала рядом, свернувшись калачиком и держа обеими руками большую ладонь мужа, но в остальном не касаясь его.
— Мирного взаимодействия. Можешь вообразить, что началось бы, если бы они преуспели? Шотландская стая, прикрепленная к одному из отборных гвардейских полков, который участвовал во множестве кампаний британской армии, убивает королеву Викторию! Правительство оказалось бы низложено, мало того, мы вернулись бы в Темные века. Те самые консерваторы, которые всегда были против слияния ночного народа с обществом, объявили бы это заговором национального масштаба, в котором замешаны все сверхъестественные, церковь восстановила бы свои позиции на британской земле, и мы вернулись бы к инквизиции, не успев даже хвостом вильнуть.