Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но эта конкретная ложь была на вкус как пепел и умерла у меня на языке. Я не могла заставить себя сказать это. Я не могла заставить себя опуститься до такого уровня.

Он никогда не прикасался ко мне без моего согласия или взаимного желания. Он никогда не делал с моим телом ничего такого, чего бы я абсолютно не хотела, чтобы он делал.

Ладно, он разбил мое сердце на миллион маленьких зазубренных кусочков. Но это точно не было наказуемо судом.

— Нет, — тихо и неохотно призналась я. — Он никогда не прикасался ко мне.

Она сразу расслабилась, невидимый

барьер ее желания убить его исчез, и покровительственная улыбка сменила её каменное выражение лица.

— Ну, тогда у всех нас есть свое прошлое. Не так ли, Кэролайн? Осуждение тебя не красит.

Достаточно отчитанная, я отвернулась, чтобы закатить глаза к окну и вытащить ключ-карту и все остальные вещи, которыми мне нужно было обменяться с Сойером.

— Почему бы мне не заняться этим, — сказала я Мэгги, — а ты позвони мастеру, чтобы у мистера Смита в кратчайшие сроки была работающая гидромассажная ванна. — Она прищурилась, глядя на меня, ей не нравилось, что я пытаюсь от нее избавиться. Эта любопытная Варвара хотела всё разнюхать. — Я имею в виду, что прошло шесть лет. Не заставляй мужчину ждать дольше, чем он должен.

Мэгги покачала головой, но все равно схватила маленькую черную книжечку деловых контактов, которую я оставила на прилавке. Сойеру она сказала:

— Было приятно познакомиться с вами, Сойер Смит. Я искренне надеюсь, что вам здесь понравится. Пожалуйста, сообщите моему менеджеру, Кэролайн, если вам что-нибудь понадобится. Она может быть очень полезной, когда не забывает вытащить палку из своей задницы.

Сойер удивленно закашлялся, в то же время я прошипела:

— О Боже, Мэгги!

— Увидимся позже, дорогая.

Она была абсолютно непримирима.

— Убедись, что ты проводишь Сойера в его апартаменты. Мы бы не хотели, чтобы он заблудился по дороге.

— Ага, я провожу Сойера до его апартаментов, — пробормотала, открывая страницу бронирования на своем компьютере. А потом я столкну его со склона горы.

— Я уверен, что и сам смогу найти дорогу, — предложил Сойер, когда Мэгги исчезла в своем кабинете. — Я знаю, как читать карту.

— Мне понадобится некоторая информация, прежде чем мы перейдем к этой части, — отрезала я вместо этого. — И твоя кредитка.

Он моргнул, глядя на меня.

— Я переведу деньги утром.

— Ты знаешь, как это работает, Сойер. Мне нужна карточка для анкеты. — Снова встретившись с ним взглядом, я искала правду или очевидную ложь, чтобы знать, что он пытается скрыть. — Если только у тебя нет карточки? Может быть, у тебя нет такой, которая будет соответствовать твоему удостоверению личности?

Он вытащил бумажник и вытащил карточку из прорези.

— У вас есть обслуживание номеров?

Я взяла у него кредитку, стараясь не прикасаться ни к какой его части. Мои глаза быстро пробежали по рельефному шрифту, на котором простыми буквами было написано «Сойер Смит».

Ну и что с того? Ему удалось получить новое удостоверение личности, и хороший кредит. Во всяком случае, это просто подтвердило мою первоначальную теорию — Сойер знал, как выжить.

— Нет. Но есть приложения для доставки,

которые заберут что угодно в городе и доставят это в твой коттедж. Хотя мы находимся далеко от города. Они не всегда доставляют еду горячей. — Переключив передачу, я вернулась в рабочий режим. — Как долго ты здесь пробудешь? — спросила я, глядя в экран компьютера. Я не могла перейти на страницу регистрации, пока он не ответил. Я не вынюхивала. Ладно, может быть немного. — Мне нужно знать, чтобы занести данные в компьютер.

Он наклонился вперед, опираясь на предплечья.

— Для компьютера.

— Я пытаюсь зарегистрировать тебя, болван.

— Я и забыл, какая ты дерзкая, — сказал он своим рукам, склонив голову. — Какая безрассудная.

Я отодвинула кресло на колесиках.

— Ладно, завязывай с этой ерундой о таинственном человеке, Сойер. Выскажи свои угрозы, либо убей меня, либо сделай со мной то, что ты собираешься сделать. Но давай прекратим эту игру, в чём бы она не заключалась, потому что с меня хватит.

Его полуулыбка была жестокой, мстительной. Его взгляд не отрывался от моего, заставляя меня отвести глаза.

— Ты думаешь, это игра? Думаешь, что спустя пять лет я появляюсь здесь, чтобы… подразнить тебя?

Он произнёс эти слова без эмоций. В них была твердость, которая пронзила мое сердце, стена между нами была такой широкой, высокой и нерушимой, что на глаза навернулись горячие слезы. Я так не думала. Ни после того, как я с ним поступила. Но он так это произнёс… словно я была той пятнадцатилетней девчонкой, намекала и флиртовала с ним. Как будто ему снова было восемнадцать, он гонялся за мной по глухим переулкам Вашингтона и избивал всех других парней, которые пытались заговорить со мной.

Наполнив свой голос отвагой и дерзостью со льдом, я честно ответила:

— Нет. Нет, я не думаю, что это игра. Но ты здесь не просто так, Сойер. И поскольку я никак не могу догадаться, для чего ты здесь, тебе нужно просто сказать мне.

Из глубины его горла вырвался удивлённый звук.

— Ты бросила меня, Шестёрка. Исчезла. Испарилась. Не было ни записки, ни телефонного звонка. Гас даже не знал, что, черт возьми, произошло. Однажды ты навестила меня и сказала: «Я люблю тебя, Сойер. Я сделаю для тебя все, что угодно, Сойер. Я буду ждать тебя вечно, Сойер». А потом пуф. — Он хлопнул по стойке, заставив меня подпрыгнуть от неожиданного звука. — Никто не может найти драгоценную Кэролайн, мать её, Валеро. Даже её отец. И что я могу с этим поделать? Моей девушки больше нет. Она, чёрт возьми, свалила. И я ни черта не могу с этим поделать.

— Ты…

У него не было времени на мои оправдания.

— Ты знаешь, как это расстраивает, Шестёрка? Как это бесит? Единственный человек, которого ты когда-либо любил, исчезает ни с того ни с сего, а ты застрял в тюрьме, как беспомощный придурок. Совершенно беспомощный. Я, бл*ть, сошел с ума, думая, что с тобой случилось худшее. Я свихнулся. Эта тьма… — он снова опустил голову, пряча воспоминания, отразившиеся в его глазах. — Ты не можешь понять глубину этой тьмы, Кэролайн. Тебе никогда этого не понять.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила