Nekomonogatari(Black)
Шрифт:
И возможно, это чувство не было лишь моим воображением.
Если спросите меня – то это потому, что дело касалось Ханекавы.
– Вспомни, Арараги-кун – староста-тян не обычная. Мы много об этом говорили, и я правда не хотел бы с тобой ссориться- но эта девушка в самом деле опасна.
– Ну, я понимаю, что ты не доверяешь ей.
– Это не недоверие. Посмотри на вампира-тян.
Ошино указал кончиком сигареты на девочку, сидящую в углу класса.
– Ты виноват в том, что она стала такой, не живой, не мёртвой, полуживой – но начало всему положила староста-тян.
– Все… так, наверное.
Прошедшей весной…
Конечно,
И всё же, если посмотреть с логической точки зрения, можно сказать, что если бы Ханекавы не было, не случилось бы и событий на весенних каникулах.
Она не хотела и не просила этого – это не было её решением или целью – и всё же я не мог не признать, что Ханекава была обоюдоострым клинком [58] .
[58] В оригинале «матипонпу» означает «создать проблему и получить награду за её решение».
– Да. Обоюдоострый клинок. Именно. Ужасающая девушка, воплощение эффекта бабочки – и хоть у хаоса есть предел, она на самом деле отличный режиссёр. Прекрасный продюсер. Даже обычный, заурядный, трогающий до глубины души момент вроде похорон сбитой кошки с её участием может обратиться в катастрофу, которая потрясёт небо и землю.
«И конкретно кошки – плохой знак, – сказал Ошино. – Староста-тян – вылитая Мартовская кошка».
– …
Я не вслушивался в детали истории о Кайи, за которым сейчас гонялся Ошино. В первую очередь потому, что не было времени. Однако в глубине души я чувствовал, что не хочу слушать.
Я тоже.
Я тоже так думал.
У меня с самого начала было неприятное предчувствие.
С каких пор?
С тех пор, как мы похоронили кошку? Нет.
С тех пор, как я увидел повязку на левой стороне её лица? Нет.
Возможно, с того момента, как я впервые встретил Ханекаву.
Я должен был это понять.
– Ошино, – сказал я, опуская лишние возражения. Не время для споров. – Что мне делать? Предположим, прямо сейчас что-то происходит…
– Нет-нет, с вероятностью 80-90 процентов не происходит вообще ничего. А потому постараемся сделать так, чтобы ничего и не случилось, – сказал он. – Мы просто хотим безопасности. Безопасность лучше сожалений – в этом я уверен даже не на 90, а на 99.99 процентов. Учитывая риск, мы просто предпримем ненужные меры. Расслабься, Арараги-кун.
Ошино сказал последнюю фразу так, будто насмехался над моим настроением, но почему-то я почувствовал, что эти слова должны были успокоить разум. Как будто сам Ошино так вовсе не думал – будто он не думал, что вероятность 90 или 99.99 процента.
Нет, с точки зрения вероятности, может быть, так и было.
Однако будь то 1 шанс из 10, или 1 из 10000, для меня и Ошино уже стало очевидно, что девушка по имени Ханекава Цубаса в состоянии легко обойти такую помеху.
Она и только она.
Она на самом деле опасна.
– Эти головные боли утомляют – с моей точки зрения. Лучше бы они были просто бессмысленным знамением. Ладно, Арараги-кун, мы разделимся. Я пойду откопаю того белого кота, что вы похоронили. Другими словами, оскверню могилу.
– О-осквернишь могилу…
– Ну, это само по себе кощунство – и всё же я хочу
[59] В японском языке слова «кара» и «барабанная палочка» – омофоны.
– Мне все равно что там у тебя в душе. Я даже понятия не имею, что ты этим хотел сказать. Короче, тебе нужно знать, где мы его похоронили? Отвести тебя туда?
– Конечно, мне нужно знать местоположение могилы, но провожать не стоит. Я сам найду ее.
– Хм…
А он не просто так прикидывается странником.
Ему с самого начала не нужно сродство с землёй – он обратил в штаб заброшенное здание, о котором даже не все местные знают.
– Конечно, я с радостью укажу тебе место, но оно не в моём районе, так что мне будет сложно объяснить. Найдёшь, если я примерно укажу, где это?
– Найду-найду, – Ошино кивнул.
Хоть на меня и нельзя было положиться, он не жаловался и не издевался – и таким образом он как будто говорил максимально доступным мне образом, в каком мы положении.
Однако… хм, неотложная ситуация.
Наверное, ничего не происходит – и всё же, ситуация уже неотложная.
Как будто война начинается.
– Взамен я дам тебе другую важную миссию.
– Какую?
– Не зря мы разделяемся – ты должен будешь напрямую сблизиться со старостой-тян.
– На-напрямую?
– Ты сейчас пойдёшь в гости к старосте-тян. И когда встретишься с ней, глядя ей в глаза, спросишь, в порядке ли она.
Ошино говорил так, будто это было естественно. А я лишился дара речи.
Что? Пойти к ней в гости?
– Не неси чушь, Ошино. Сколько сейчас, по-твоему, времени?
– Ночь. Точнее, середина ночи. Ты пойдешь именно потому что сейчас середина ночи – иначе это было бы бессмысленно. Даже не учитывая час Быка [60] , именно в это время Кайи проявляют наибольшую активность. Другими словами, именно в это время разница между отрицательным и положительным наиболее заметна.
[60] В китайском зодиаке 12 знаков, основанных на животных. Эти знаки соответствую определённым часам – по два на знак. Быку соответствует время с часа до трёх ночи. Считается, что именно в это время наиболее велик шанс встретить призрака или чудовище.
– На весенних каникулах я сам это видел, кому как не мне об этом знать…
В этом мире был и здравый смысл, и его отсутствие. Поход в гости к однокласснице противоположного пола посреди ночи явно относится ко второй группе.
– Это срочное дело, так что отсутствие смысла неважно. Так даже лучше. В худшем случае, староста-тян начнёт презирать тебя и на этом всё закончится.
– Это самый худший случай!
Ладно.
Наверное, она уже презирает меня за то, что случилось сегодня, да и неудивительно, если она презирает меня с весенних каникул. Странно, что я считаю это чем-то неожиданным.