Нелегкий выбор
Шрифт:
— Звонила Мария Ролл. Она будет ждать меня примерно через час… э-э… сегодня такое было, ты просто не поверишь, Пенн! Мне звонили из компании «Дорсет», насчет тех карикатур, которые…
Пенн не сразу сообразил, кто такая Мария Ролл, но стоило ему разобраться, что к чему, как он перебил торопливый лепет Лэйни.
— Значит, звонила жена Джулиана? По-моему, тебе давно уже нечего обсуждать с ней.
Удивленная экономка молча переводила взгляд с одного из них на другого.
— Если я понадоблюсь, позовите, — наконец тактично предложила она и удалилась из кухни чуть ли не на цыпочках.
— Я совсем не в восторге от
— Право на выбор есть у каждого, — отрезал Пенн, — но не каждый пользуется этим правом.
— Тебе не понять… — смущенно начала Лэйни.
— Почему же? Или я не все знаю? Разве Джулиан не остался в прошлом? Если тебе хочется оглянуться назад, так и скажи.
— Нет, ты все-таки не понимаешь, — грустно сказала Лэйни, уклоняясь от его протянутых рук. — Просто мне кажется, что я в долгу перед этой женщиной.
— Единственное, что ты ей должна, — это не встречаться больше с ее мужем. До сих пор я был уверен, что так оно и есть. Если я глубоко заблуждался, лучше введи меня в курс дела.
— Пенн, перестань! Это нелепо, — возмутилась Лэйни. — Ты прекрасно знаешь, что я не только сто лет не видела Джулиана, но даже не разговаривала с ним по телефону.
— Нелепо ехать на свидание с женой своего экс-любовника, — сказал он неприятным голосом. — Если бы Джулиан Ролл был тебе безразличен, тебе было бы глубоко плевать на то, чего хочет его благоверная.
— Если человек вел себя небезупречно, он должен быть готов к последствиям. Никто не может быть уверен, что сполна расплатился за ошибки прошлого. — Лэйни подошла к Пенну и заглянула ему в лицо, умоляя понять ее. — Я не знаю, что толкнуло жену Джулиана на встречу со мной, но было бы свинством заставить ее ждать понапрасну где-то у черта на куличках. Хватит и тех неприятностей, которые я уже причинила ей.
На этот раз настала очередь Пенна уклониться от объятий.
— Раз так, поезжай. Детей я заберу сам, а ты отправляйся навстречу очередным неприятностям, без которых тебе жизнь не в жизнь.
Лэйни с укором посмотрела на него и вышла из кухни.
Глава 35
Приближаясь к обшарпанному вагону-ресторану, Лэйни старалась ни о чем не думать. Она оставила машину на крохотном пятачке стоянки и направилась к старомодному сооружению, обшитому деревянными панелями. Вокруг простиралась на редкость красивая панорама: питомник растений уходил вдаль примерно на милю, вплотную примыкая к заброшенному лесопарку. Сразу за вагоном-рестораном виднелся столб с указателями, от него убегали в противоположных направлениях две живописные пешеходные тропы.
«Романтическая глушь» и «Отлогие холмы» — прочла Лэйни и вздохнула. К сожалению, она приехала сюда не для пешей прогулки. Она помедлила, держась за ручку двери (когда-то двери тамбура), и еще раз обвела взглядом окрестности. Кустарник, сплошь покрывающий невысокие холмы, безмятежно дремал под горячими лучами, только треск цикад и деловитое гудение пчел нарушали полную тишину. Каких только оттенков зелени не было вокруг! Было безветренно и удивительно спокойно.
«Вот и ты оставайся спокойной, раз пришла. Может быть, встреча не затянется».
Лэйни вошла в кафе, оформленное под уголок природы. Окна с одной стороны вагона были заштукатурены, полученная таким образом сплошная стена расписана. Вероятно, это было сделано лет сорок
Лэйни пошла к стойке, заглядывая в кабинки и от души надеясь, что Мария Ролл передумала и вернулась в Уочестер. Посетителей было немного. В ближайшей к двери кабинке сидела пожилая пара, у стойки расположился парень в шортах и линялой рубашке. Поставив ноги на потертый рюкзак, он задумчиво жевал бутерброды.
Лэйни уже решила, что ее никто не ждет, когда в самой последней кабинке кто-то стукнул об стол донышком стакана. Это была хорошенькая брюнетка, и сердце Лэйни сразу упало.
— Мария! — позвала она негромко, стараясь не привлекать внимания остальных посетителей.
Молодая женщина окинула ее равнодушным взглядом и вернулась к своему гамбургеру. Лэйни снова позвала ее по имени — на этот раз громче. Дверь женского туалета открылась, и появилась официантка в негнущемся от крахмала фартуке и белой наколке.
— Это вас зовут Лэйни? — крикнула она на весь вагон. — Ваша подруга решила прогуляться в «Отлогие холмы». Она просила передать, чтобы вы шли туда же.
Так как брюнетка в дальней будке продолжала с любопытством разглядывать Лэйни, та смущенно улыбнулась и пожала плечами. Итак, предстояло еще выяснить, как же выглядит жена Джулиана.
Лэйни вышла из ресторана и быстро пошла по правой тропинке, но вдруг остановилась как вкопанная.
Услышав от миссис Майлз новость о звонке Марии Ролл, она до такой степени преисполнилась чувством вины, раскаянием и тревогой, что даже не попыталась обдумать все, как следует. Спор с Пенном еще больше выбил ее из колеи. Таким образом, она слепо бросилась навстречу неизвестности, даже не задавшись вопросом: чего ради Мария Ролл потащилась бы в такую глушь?
Остановившись под раскидистым дубом, Лэйни вгляделась в зеленый лесной сумрак, куда убегала тропа. Теперь ей казался странным и сам звонок. Расставшись, она и Джулиан практически потеряли контакт друг с другом. Кроме того, он всегда уверял, что жена даже не подозревает о его романе. Ну а если он лгал, если Мария все знала, зачем ей было выяснять отношения теперь, когда роман мужа уже стал прошлым?
Итак, звонила не Мария Ролл. Но тогда кто же назначил ей свидание в таком странном месте? Кто и зачем ждал ее среди поросших кустарником холмов?
Шугар Тэплинжер сидела на пне в чаще орешника. У ее ног была открытая коробка патронов, а в руках — ружье, до сих пор лежавшее в багажнике «олдсмобиля». Шугар ждала, поглядывая в просвет между кустами, откуда была хорошо видна тропинка.
Все прошло на удивление легко. Благодаря старой болтливой кошелке миссис Майлз, Шугар узнала, где находятся дети, и поспешила в школу. Еще не было и трех, когда она состряпала записку, что за Тимом и Райли Коул приехала их бабушка. Под руку ей удачно подвернулась какая-то благовоспитанная дурочка, которая вызвалась отнести записку директору, и тот даже не подумал в чем-то усомниться. Детишки, похоже, не слишком жаловали бабушку, потому что лица их были постными, когда они вышли из дверей школы.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
