Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля
Шрифт:
Вечером предупреждаю Рэма письмом, а наутро получаю от него ответ:
«Я не видел Эву в Барнее, но буду иметь в виду. Спасибо».
Устроившись в спальне, подношу записку к губам. Она пахнет горьковатым одеколоном Рэма и я откидываюсь на подушки, закрываю глаза и представляю его лицо.
На сердце легчает — он предупрежден и будет осторожен.
Время тянется, а письма приходят все реже. Вместо пространных посланий — короткие записки. Все хорошо. Вчера отбились от налета. Осталось совсем чуть-чуть.
Это
Но сколько полезных знакомств получается завести!
Деловые женщины — особенно аристократки — редкость в Дургаре. В добавок же ко всему на меня примеряют романтический образ жены героя.
Мой отель окружают сплетни и разговоры, аромат интриги витает в воздухе.
Что тут скажешь, последний период самый сладкий и одновременно горький для меня. Я ношу под сердцем ребенка Рэма и каждый вечер тоскую, перебирая его письма.
На сообщение о беременности получаю короткую записку «Боготворю тебя».
Но Рэм не посвящает меня в детали — я ничего не знаю и ухожу с головой в дела.
Ремонт закончен и полным ходом идет оформление номеров и помещений для залов. Наша авантюра с художником оказывается удачной и в нескольких журналах публикуют хвалебные статьи. В другом солидном издании юный талант яростно ругают, привлекая к выставкам толпы репортеров и любопытных.
Да, наш талант дерзок и смел — его фиолетовые девы и насыщенно-оранжевые закаты не всем понятны, но они работают. Картины мы вешаем в номерах люкс и мисс Пог меня поздравляет — я с наскока могу требовать сразу пять корон.
— Забудьте скромность, леди Грэхем. «Королевская» гремит на весь Дургар!
Отель постепенно приобретает уникальные черты, которые я видела в своих мечтах.
Стиль, богемность, дерзость, шик. Атмосфера праздника и красивой жизни.
Еще немного и мы откроемся.
Я, Флора и Лави позируем перед фасадом отеля для одного зарубежного издания. Лавиния одета с иголочки и умеет себя представить в самом выгодном свете. Неподалеку стоит жених Флоры — тот самый скульптор Сэм Йорк.
Признаюсь, думала, что Флора заинтересуется Густавом Айсо, но она выбрала более близкого ей по духу человека искусства. Мы улыбаемся, а я прикладываю ладонь к небольшому животу и чувствую как трепещет сердце.
Письма от Рэма не приходили уже три дня, но я знаю — мы скоро увидимся. Дракон появится на открытии — ведь мы подписали договор, а Рэм упрямый.
Впрочем, как и я. Оставшиеся деньги я потратила на дорогих бытовых магов, ускоривших процесс обустройства интерьеров. Мы откроемся раньше времени и дата уже освещена в прессе.
67
Рэм
Отряд дургарских драконов размещают в Верхнем городе, населенном исключительно
Лишь усиление охраны королевского дворца и отряды, патрулирующие улицы, напоминают о смуте.
Но самое удивительное, их приглашают на помолвку генерала Леона Шарсо, лучшего военачальника Барнея.
Рэм редко пересекался с Леоном и знал только, что это сын Эрика Шарсо от первой жены. Внук лорда Роберта и леди Лилии воспитывался вдалеке от семьи своего отца, поскольку родители его скандально развелись и мать увезла сына.
Эта неприятная и жесткая женщина вышла замуж во второй раз и генерал Леон был воспитан отчимом, тоже военным. И сейчас его ждал договорный брак с дочерью одного из местных заводчиков — Виолой Лейн.
Все знали, что брак договорный и Рэм не понимал, зачем понадобился дополнительный ритуал у Древа Жизни или, как его еще называли, Драконьего Дерева.
Он был рад, что они не провели такой обряд с Анной, ведь клятвы, которые давались в этом особенном месте имели священную силу и их нарушение каралось богами.
Рэм наблюдает за Шарсо и его худенькой рыжеволосой невестой издалека. Она одета в закрытое белое платье и стесняется. А Леон отстранен и холоден — он не интересуется будущей женой. Его взгляд постоянно выискивает молодую яркую блондинку, изящно скользящую среди гостей.
По-видимому, клятв он все-таки не произносил, а обещания верности давала будущая супруга. Очень типичная ситуация на самом деле.
Рэм оглядывается в поисках своих людей — ему хочется уйти из зала, наполненного сладкими запахами цветов и искристых напитков. Душно, тошно и на сердце лежит тоска по истинной.
Настоящие бои начинаются уже со следующей недели и драконьи отряды вырываются из Верхнего города, чтобы потеснить революционеров. Если бы не наемники драконы, все закончилось бы намного быстрее, но теневым дельцам выгодно затянуть смуту, утопив следы в крови.
В их мире нет стихийной магии, императорские драконы не могут кидать огненные шары и управлять воздухом. Но магия проявляется по другому. И дар Рэма — мощная военная интуиция. Он всегда заранее ощущает, где притаилась засада, быстро принимает решения и ориентируется в самых сложных и запутанных ситуациях.
Поле боя его родная стихия.
В эти жаркие, душные месяцы в Барнее его чутье напряжено, все сенсоры реагируют на скрытую опасность, что дышит в спину.
Он ощущает ее в казармах, в извилистых коридорах королевского дворца, в купальнях и архивах, куда они изредка наведываются, чтобы проверить особенно подозрительных граждан Барнея.
Чья-то темная злоба преследует его и предупреждающее письмо от Ярославы расставляет всё по своим местам.
Эва. Раул Ласко притащил темную драконицу в Барней.