Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941–1942
Шрифт:
Как только лейтенант отдал распоряжение, я повернулся к нему спиной:
– А теперь разрешите пойти посмотреть, в каком состоянии находятся танки.
Все время я держал его в напряжении, так, чтобы у него не было времени расслабиться и, успокоившись, о чем-нибудь догадаться. Я открыл дверь и вышел первым. Вилли с напарником подождали, пока пройдет лейтенант, и пошли следом. Теперь он находился под контролем.
В коридоре он увидел двоих и остановился. Я затаил дыхание. Но все, что он хотел, – это показать мне, что он не зря здесь оставлен за старшего и выполняет порученную ему работу с полной ответственностью. Направившись к ним, он крикнул:
– Разве
Они даже подпрыгнули от неожиданности и отдали честь. Мне ничего не оставалось делать, как пойти дальше. К счастью, лейтенант решил, что будет лучше, если он сам проводит нас, и не взял с собой встретившихся солдат.
– Если время от времени не требовать от них дисциплины, они совсем обнаглеют, – пожаловался он.
– Вы совершенно правы, – ответил я.
Когда мы подошли, уже три танка стояли на главной дороге. Остальные ребята выкатывали следом. Мой второй отряд уже приближался к нам, поднимаясь по дороге, а затем он вошел в главные ворота с песней.
Лейтенант посмотрел на них обеспокоенно:
– Надеюсь, они не потребуют больше.
– Не волнуйтесь, это мой отряд.
– Уф.
Мои люди влезали в танки, а другие, выбравшись из них, шли обратно в автопарк, чтобы пригнать следующую партию. Они не стали дожидаться, пока русские сами выведут танки. Как я и приказывал, на все ушло не более десяти минут. Я выбрал одну из бронированных машин в качестве командного автомобиля и, когда она остановилась прямо передо мной, протянул руку лейтенанту. Он с энтузиазмом пожал ее, больше не в силах ждать, когда же мы, наконец, уедем.
– Удачи! – крикнул он. – Я надеюсь...
Земля неистово задрожала под нашими ногами. В какое-то мгновение я пришел в ужас. У нас опустились руки, и мы бешеными глазами посмотрели друг на друга. Лейтенант смертельно побледнел и задрожал.
– Это склад боеприпасов, – произнес он севшим голосом.
Я кивнул. Но не взрыв ужаснул меня, а то, что он должен был произойти несколько часов назад, и осознание этого факта выбило меня из колеи. Опять пошло не по плану? Человек, посланный Боком, был так уверен в себе. Но я решил больше не думать об этом: чего только не могло произойти в механической бомбе. Лейтенант опять заговорил шепотом:
– Может, это наши взорвали склад, чтобы он не достался немцам. Но если так, то враг, должно быть, где-то совсем рядом.
Я бросил небрежный взгляд по сторонам, перед тем как ответить. Танки стояли в три ряда. Теперь нас ничто не могло остановить. Поток людей, возвращавшихся с фронта, был в десять раз больше потока, направляющегося в противоположную сторону. Я повернулся к лейтенанту и кивнул.
– Почините все неисправные машины и танки и, если я не вернусь в течение получаса, взрывайте автопарк и уходите отсюда.
Лейтенант согласился со мной. Автобаза не достанется врагу.
Я дал команду своим людям быть готовыми к отправлению. Я увидел, что Вилли впрыгнул в один из первых танков. Его глаза горели желанием поскорее тронуться с места, но и волнение читалось в его взгляде. Затем я понял причину его беспокойства. Штабная командная машина встала прямо посередине выхода, перекрыв нам дорогу. Я не знал, сколько времени она уже находится там и много ли офицеров наблюдает за нами. Я быстро посмотрел на будку охранников. Они вышли и суетились у неисправных танков, так что остановить нас было некому. Я не мог позволить себе задерживаться дольше, быстро осмотрелся. Было темно, все еще моросил дождь, тяжелые артиллерийские залпы, доносившиеся с обеих сторон фронта, заглушали все. Даже отступающие войска
– Ладно, ребята, по машинам.
Танки, тремя колоннами, очень медленно двинулись вперед. Командная машина даже не тронулась с места. Офицеры, сидевшие внутри, не сомневались, что мы остановимся, но танки продолжали ползти на них. И все же машина не отъезжала. Когда же танки подъехали впритык, водитель стал бешено пытаться дать задний ход, но было уже слишком поздно. Одному из танков понадобилось лишь несколько секунд, чтобы наехать на легковой автомобиль и раздавить его, словно спичечный коробок. Свидетели этой сцены буквально онемели. Я почувствовал почти физическую боль.
Глава 12
И снова мы медленно тянулись по дороге, в направлении головного дозора. Теперь, когда в моем распоряжении были танки, я не вполне понимал, что с ними делать, – больше всего они могли бы пригодиться в случае крайней опасности. Я предположил, что с их помощью будет возможно блокировать какой-нибудь пункт.
Я смотрел на дорогу, думая о том, что могло случиться с Хорстом. Он должен был присоединиться к нам минут десять назад. Пехота сошла с дороги, пропуская нас. Она и без того двигалась слишком медленно, потому что сотни карет «Скорой помощи» и грузовиков мчались в обоих направлениях. Дождь постепенно прекратился, и на небе кое-где сквозь облака стали проглядывать звезды, но на дороге и в лесу по-прежнему было темно, как на морском дне. Я лишь видел огромное количество хлама – деревяшек и камней, которые беспорядочно валялись по всей дороге.
Я опять начал вглядываться и внезапно заметил человека, стоявшего посередине дороги, со скрещенными над головой руками. Узнав в нем Хорста, я немедленно остановился.
– Где твой мотоцикл? – спросил я.
– Извини, но мне пришлось оставить его Эриху. Я решил не ехать по одной дороге с вами и потерял десять минут, так как вы взяли юго-восточное направление. Ни за что бы не догадался, что вы так поедете. В течение десяти минут я почти бежал, чтобы вовремя настигнуть вас. На мне не было нужной формы, чтобы получить в свое распоряжение машину или другое транспортное средство, которое бы доставило меня сюда. В общем, мне пришлось добираться пешком. А сейчас я удивлю вас. Я видел около пятидесяти танков, движущихся в сторону головного дозора. Надеюсь, ребята, которые остались там, в порядке. Мы вырубили деревья и взорвали мост, помнишь? Мы можем сейчас направить эти танки туда.
– К черту разговоры! – ответил я. – Надо попытаться обогнать их.
Мы помчались вниз по дороге на полной скорости, которую могут развить танки.
– Что Эрих делает с мотоциклом? – спросил я у Хорста.
Я отправил его обгонять танки и попытаться прийти первым на головной дозор, а там предостеречь Бока, чтобы он придумал причину, по которой они беспрекословно отправятся обратно. Если успеем, думаю, нам удастся выставить пост и отправить их обратно по дороге, а потом повернуть на северо-восток. Там мост тянется вдоль дороги четыре километра и пока еще не уничтожен. Он ведет на другой берег озера, а там, где заканчивается, стоят другие танковые отряды. Они отделены друг от друга примерно двенадцатью километрами, и, когда мост взорвется, им ничего не удастся сделать. Им придется плыть, чтобы возвратиться обратно на главную дорогу.