Немезида
Шрифт:
Я позвонил в колокольчик и в кабинку влетел официант. Я надиктовал ему всякой всячины, сам же на самом деле хотел только омлет и кофе.
— Меня просили передать вам странную фразу, — попыталась вернуть инициативу Вероника. — Надеюсь, вы лучше меня понимаете, что она означает. Итак, сообщение: «Кроличья нора расположилась под корнями березы, утопающей кроной в синем небе».
Я закатил глаза.
— Вам что-то говорят эти слова? — спросила Лисицина с любопытством.
— Что ваш драгоценный Акаи Гестио — позер, — ответил я честно.
—
— Да ладно, — рассмеялся я, — даже игельсу ясно, кто вас прислал. Осталось выяснить, зачем. Смелее, поручик, озвучьте уже свое послание!
Лисицина замялась на минуту, собираясь с мыслями. Я чувствовал ее страх, спасибо моему дару охотника. Наконец, она вязала себя в руки и притворилась легкой и ехидной.
— Знаете ли вы, гражданин Васнецов…
— Товарищ, — перебил я девушку, а потом уточнил, глядя в ее непонимающее лицо. — Пока еще «товарищ», меня же никто не обвиняет в преступлении. Ох, забудьте, продолжайте пожалуйста!
— Никто вас не обвиняет, Андрей! Я пыталась пошутить, но лучше перейду к делу. Я знаю, что вы дружны с Софьей Корецкой. И знаю, что она пропала после крайне грустных событий.
Она впилась взглядом в мое лицо, но я решил не показывать, что знаю все о ее участии в теракте. Если я начну ей все подряд предъявлять, она никогда не озвучит послание.
— Человек, который меня послал…
— Акаи Гестио, — не выдержал я, — называйте вещи своими именами, хватит юлить, поручик. В конце концов вы работаете в полиции, вам по штату положены прямота и четкость.
— Этот человек, — вздохнула Вероника, — заинтересован в свидании с одной дамой, с которой у него остались незаконченные личные дела, ему бы хотелось выяснить отношения и поставить в них точку. Мы могли бы обменяться информацией: вы сообщаете место пребывания его дамы, а он — вашей.
— Предъявляйте доказательства жизни, — потребовал я.
— Что предъявить? — удивилась Вероника.
— Соня — крепкий орешек. Я не поверю, что вы ее захватили живой и здоровой. Скорее, убили и спрятали тело в осколке, а то и вовсе утопили в ближайшем болоте. Это стандартная практика при киднеппинге — вы предъявляете доказательства жизни похищенного, а если не можете, то бедолага считается погибшим, а близкие начинают мстить. Догадайтесь, на каком вы месте в очереди, учитывая, что мы уже здесь вдвоем.
— Спокойно, Андрей, — Вероника успокаивающе выставила перед собой ладони, — у нас дружеская беседа!
— Мы не друзья, — усмехнулся я, — ты всего лишь шестерка Акаи Гестио, к которому у меня счет длиной с реку Волга. Но у нас переговоры, и они не продвинутся, пока мне не покажут Соню живой.
— Я выйду на минуту, — Вероника встала. — Сейчас вернусь, мы не закончили, дождитесь меня, Андрей!
Я и не собирался уходить, все шло по моему плану. Вместо этого я наконец отдал должное омлету, который успел чуть остыть и закускам на столе. Если девочка будет себя хорошо вести, я даже за все это заплачу.
Лисицина
— Это все доказательства, что мы можем сейчас предъявить. Можем вернуться к переговорам?
— Пока меня это устраивает, — кивнул я. — Каковы ваши условия?
— Мы сообщаем, где именно сейчас находится Корецкая. Вы нам говорите, где находится та, другая дама.
— Да что за дама-то? Вы, госпожа поручик, изволите загадками изъясняться.
— Я не сказала? Речь идет о певице Гоморре. Мы считаем, что прячете ее именно вы.
— Предположим, что это так. Где вы предлагаете провести обмен?
— «Обмен телами» — это слишком сложно! — скривила рожицу Вероника. — вы скажете мне, где прячете Гоморру, а я — где находится Соня.
— Это даже на шутку не тянет, — покачал я головой. — Называйте место, или его назначу я.
— Господин Васнецов, вы не в том положении… — попыталась побычить Лисицина, но я, уже не в первый раз за беседу, прервал ее.
— Это вы не в том положении. Соня — большая девочка и способна о себе позаботиться. И если вы всерьез думаете, что способны долго удерживать инвейдея простым снотворным, то вы просто глупы. Счет идет на минуты, и очень скоро ликвор справится с отравой в ее крови и недоделанному ниндзя, что ее сторожит, конец, а потом и всем вам. И если разговор не перейдет в разумное русло, я просто встану и уйду. А что я сделаю с похитителями своих друзей, догадайтесь сами.
Лисицина побледнела.
— Вы не можете меня убить, я парламентер, и в конце концов завалить копа при куче свидетелей даже для такого чудовища перебор!
— Во-первых, зачем мне буянить здесь? Я могу убить вас в любом месте и в любое время. Но этого не потребуется, я просто передам судье Перепелу Олегу Георгиевичу доказательства вашей причастности к перестрелке, в которой погиб капитан Гризлеев. Мертвого мента они сделали героем, но на живую соучастницу спустят всех собак.
Вероника, казалось, вот-вот упадет в обморок. Я решил ее добить.
— А если я докажу им, что вы организовали теракт в монастыре, с вас просто шкуру живьем спустят. Это если Гость простит вам срыв переговоров.
— Срываете вы! — Взвизгнула Вероника.
— Ну хватит!
Я встал и шагнул к выходу из кабинета.
— Стойте! — крикнула Лисицина. — Есть место. Я покажу на карте.
Она достала мобильник и продемонстрировала тот самый холм, в осколке под которым и держали Соню.
— Не пойдет, — сказал я спокойно и пояснил, видя, что Веронику сейчас хватит удар. — Я знаю это место, там вход в осколок, а стало быть, все условия, чтобы устроить засаду. Мне нравится, что место пустое и нам никто не помешает, но там не должно быть трещин. Вы в курсе этой терминологии?