Немилосердная
Шрифт:
— Какая нелепость! Никаких октоматов нет уже целую вечность. И откуда бы ему знать, где меня найти?
— Ах да, насчет этого. Видите ли, ко мне в комнату забрался вор…
Лорд Амброуз рассвирепел:
— Душесоска, что ты наделала!
— Не могу же я помнить о каждом приглашении, которое получила так давно!
Графиня мгновенно замерла, как оса на кусочке дыни.
— Леди Маккон, кто хочет меня убить?
— А что, желающих так много, что сразу и не сообразить? Вот и я такая же везучая.
— Леди Маккон!
Алексия
— Мадам Лефу построила октомат. Она намеревается убить вас с его помощью.
Большие, голубые, как васильки, глаза графини сузились.
— Что?! — это воскликнул лорд Амброуз.
Герцог Гематол направился к своей королеве.
— А я говорил вам, что ничего хорошего не выйдет, если вы возьмете в горничные ту француженку.
Графиня подняла руку.
— Ей нужен мальчишка.
— Конечно, ей нужен мальчишка! — голос герцога был резким, раздраженным. — Вот что происходит, если вмешиваться в дела смертных женщин: к вам на порог является октомат. А я вас предупреждал.
— Твое возражение было своевременно записано хранителем эдикта.
Леди Маккон моргнула.
— Джанел? Он-то здесь при чем? Погодите, — она склонила голову набок и посмотрела на графиню. — Вы похитили сына мадам Лефу?
Алексия часто думала, что вампиры не могут выглядеть виновато, но сейчас графиня изобразила какое-то очень близкое подобие пристыженности.
— Но зачем? Силы небесные, с какой стати? — леди Маккон погрозила королеве роя пальцем, словно древняя вампиресса была нашкодившей школьницей, которая залезла руками в банку с вареньем. — Как вам не стыдно! Вы очень плохо себя ведете!
Графиня прищелкнула языком.
— Ладно, хватит вам. У вас нет повода для такого высокомерия. Этот мальчишка был нам обещан. В своем завещании Анжелика отдала его под опеку роя, а до того мы даже не знали о его существовании. Мадам Лефу, конечно, и слышать об этом не хотела. Но парнишка наш, а мы никогда не отдаем то, что принадлежит нам по праву. Никто его не похищал, мы его просто вернули.
Леди Маккон подумала о собственном ребенке, которого пришлось пообещать лорду Акелдаме, лишь бы и он, и она сама избавились от вампирских клыков и всяческих покушений на их жизни.
— Право, графиня, послушайте,
Приятное, круглое лицо графини стало жестким.
— Затем, что он наш. Зачем еще какие-то причины? И закон тут на нашей стороне. У нас есть копия завещания.
Леди Маккон потребовала подробностей:
— Там упоминается рой или вы лично, графиня?
— Насколько мне известно, лично я.
Леди Маккон воздела руки к небесам, хотя там точно никто не стал бы ее слушать. Общепризнанный факт гласил, что у запредельных нет средств духовной защиты, один только прагматизм. Алексия не возражала: этот самый прагматизм нередко помогал ей выпутываться из щекотливых ситуаций, тогда как духовное прибежище казалось крайне ненадежной помощью для человека в безвыходном положении.
— И вот вам результат. Без законных средств воздействия Женевьеве остается только убить вас, чтобы вернуть ребенка. Прибавьте к этому удовольствие от убийства женщины, совратившей ее любовницу.
Вид у графини стал такой, словно подобный взгляд на ситуацию никогда не приходил ей в голову.
— Не может быть, чтобы вы говорили всерьез.
Алексия пожала плечами.
— А вы встаньте на ее точку зрения.
Графиня поднялась.
— Здравое замечание. К тому же она француженка. Они ужасно подвержены эмоциям, не так ли? Амброуз, вооружи охранников. Гематол, разошли гонцов. Если там правда октомат, нам потребуется помощь военных. Найдите моего персонального врача. Да, еще понадобится эфиротронная картечница Гатлинга.
Леди Маккон вопреки желанию восхитилась тем, как графиня командует своими подчиненными в столь сложной ситуации. Алексия и сама была известна среди членов стаи под прозвищем «Генерал». Разумеется, эти самые члены стаи понятия не имели, что их госпожа знает о своем прозвище. Алексию вполне устраивало подобное положение вещей; иногда она начинала изводить оборотней диктаторскими требованиями, просто чтобы выяснить, сможет ли заставить их ворчать. Разумеется, это происходило, лишь когда они считали, что леди Маккон не слышит, — оборотни склонны считать смертных глуховатыми.
Графиня продолжала распоряжаться своими людьми, а ее пища, молодая блондинка, оставленная лежать в сонной истоме на чайной тележке, тем временем зашевелилась. Она медленно приподнялась на локтях и огляделась по сторонам затуманенным взглядом.
— Фелисити!
— Господи, Алексия? Что, скажи на милость, ты тут делаешь?
— Я? Я? — чуть не плюнула со злости леди Маккон. — Как насчет тебя? Да будет тебе известно, сестричка, я пришла, потому что у меня есть приглашение!