Немного совершенства
Шрифт:
— Иногда никак, иногда надеваешь их всего пару раз за зиму. Как с погодой повезет. В прошлом году только три дня было не проехать.
— Интересное здесь место, — пробормотала Мими. — Только что был лес, вон там горы виднеются, а здесь поля, словно в Канзас попал.
— Есть такое дело, — кивнула Мэри, не отрывая взгляда от дороги. — Поэтому издавна здесь живут люди, благодатные места, только зимы суровые.
— Да, я успела заметить.
Мэри свернула направо у торчавшего из сугроба почтового ящика. Дальше дорога была расчищена идеально, словно
— Кажется, все дома. — Мэри вышла из машины. — Пойдем.
— Ты уверена, что мне здесь будут рады? — с сомнением спросила Мими.
— Абсолютно. Выходи.
Мими выбралась из пикапа и вытащила свой многострадальный чемодан. Мэри поднялась на крыльцо и решительно забарабанила в дверь кулаком.
— Эй! Хозяева!
Пару минут не было никакой реакции, потом дверь открыла молоденькая девушка: собранные в высокий хвост светлые волосы добавляли ей пару дюймов роста, но все равно она казалась миниатюрной куколкой. Слегка диссонировал с образом хрупкой статуэтки теплый тулупчик мехом наружу.
— Бонни, привет!
Мэри и девушка обнялись и расцеловались.
— Что-то ты давно не приезжала в город, — попеняла Бонни Мэри. — Видимо, Джейк вернулся.
— При чем тут Джейк?! — оскорбилась Бонни. — Просто много работы с лошадьми. Да и снег еще этот…
— Хорошо-хорошо. Ты просто была занята. И все равно нехорошо забывать старушку Мэри! Кстати, я не просто так к вам заехала на ночь глядя. — Мэри повернулась к Мими, переминавшейся с ноги на ногу — холод снова давал о себе знать. — Знакомься, Бонни, это Мими Кларк. Она застряла в нашем городке, а знакомых у нее тут нет. Я подумала, что вы возьмете ее на постой.
— Конечно, возьмем. — Бонни энергично закивала. — Джимми в этом году устроился переправу караулить, да и со Сью помирился, так что у нас есть комната. Если вас, Мими, устроит двадцать долларов в день за полный пансион, то мы с радостью приютим вас, пока не расчистят дороги.
— Устроит, — вздохнула Мими. Как будто у нее есть выбор. Бонни показалась ей симпатичной и открытой девушкой — вон как обрадовалась совершенно незнакомой женщине, возникшей на пороге. Некоторые знакомые Мими и своим ближайшим родственникам так не радуются, что уж говорить о незнакомцах. Впрочем, возможно, все это наносное, продиктованное желанием заработать доллар-другой.
— Вот и славно! — Мэри похлопала Мими по плечу. — Все устроилось, так что пока, до скорых встреч.
— Уже уезжаешь, Мэри? — Бонни схватила Мэри за руку. — Не заглянешь на чай? Я испекла вишневый пирог.
— Спасибо, соблазнительно, — развела руками Мэри, — но мне нужно вернуться домой, вдруг передадут важное сообщение, а я не на посту. Да и Крис сегодня в городе, у него недельный отпуск.
— Тогда все понятно, — рассмеялась Бонни. — А кто-то еще мне на Джейка намекал…
Мэри
— Проходите, что мы тут на пороге стоим. Я покажу вам вашу комнату и помогу устроиться. Мэри убежала, даже не представив нас друг другу как следует. Я — Бонни Ричмонд. Мой брат, Стэнли, хозяин этого дома и фермы «Ричмондс вэлли».
6
Мими уронила чемодан себе на ногу и едва не заорала от боли и неожиданности. Стэнли Ричмонд! Ферма Ричмондов! Кажется, завтра придется искать новое пристанище, потому как хозяева явно не придут в восторг, узнав, кого они приютили. Бонни заметила замешательство гостьи и встревожилась.
— Что-то не так, мисс Кларк?
— Называйте меня Мими, не надо официоза.
— Хорошо, тогда я согласна на Бонни, — улыбнулась девушка, закрывая за гостьей дверь. В просторном холле было тепло и пахло выпечкой — наверное, тем самым вишневым пирогом. — Давай, я помогу тебе отнести чемодан, ты, наверное, страшно устала и замерзла. Сегодня такой денек, что хороший хозяин собаку на улицу не выгонит. Стэнли вернулся около часа назад, говорит, что все дороги замело наглухо.
— Я заметила, — вздохнула Мими.
Бонни выхватила у гостьи чемодан и ловко потащила его вверх по лестнице. Мими оставалось только следовать за молодой хозяйкой. Наверху оказалось очень уютно — лестница заканчивалась еще одним просторным холлом, направо и налево шли коридоры, в которые выходили двери спален.
— Я устрою тебя в восточном крыле, там моя комната, — объяснила Бонни. — Стэнли и Джейк живут в западном. У тебя будет отдельная ванная с душевой кабинкой и гардеробная. Завтрак в восемь, но ничего страшного, если проспишь. Все равно других постояльцев, кроме тебя и Джейка, у нас нет. И, судя по прогнозам погоды, не будет.
Они дошли до двери комнаты. Бонни вошла первой и пригласила Мими. Комната оказалась просторной, чистой, но очень и очень деревенской: массивная кровать с лоскутным покрывалом, веселенькие занавески на окнах, туалетный столик с зеркалом, тканые коврики у кровати.
— Здесь ванная и гардеробная. — Бонни показала на дверь в углу комнаты. — Если вода будет холодная, то просто подожди. Я мыла посуду, в баке могло ничего не остаться. Думаю, ты сильно устала, так что оставляю тебя в покое. Если что понадобится, зови меня, я буду внизу, в гостиной, так что кричи громче, сейчас начнется очередная серия «Остаться в живых».
— Спасибо, я просто приму душ и лягу спать. — Мими едва не рассмеялась, видя нетерпение Бонни. Девушке смертельно не хотелось опаздывать к началу сериала. — Беги, а то пропустишь самое интересное.
Бонни вышла, закрыв за собой дверь. Замка не было, задвижки тоже. Какая прелесть.
Надеюсь, стучаться местные жители умеют, иначе придется подпирать дверь стулом, подумала Мими и тяжко вздохнула.
Впрочем, если меня завтра сразу после завтрака отсюда попросят, узнав о цели моего приезда, то ничего подпирать не придется.