Необыкновенная жизнь Гесара, царя Линга
Шрифт:
Тем временем Гесар продолжил свой путь, позабыв о Тротунге, и ехали они до заката солнца, после чего решили разбить лагерь для ночлега. Лишь тогда, заметив, что старик не появился к вечернему чаю, окружение царя обеспокоилось его отсутствием.
— Я хотел лишь пошутить над ним, — сказал Герой. — Но, возможно, шутка зашла слишком далеко. Эти прелестные девушки были синмо. Они, должно быть, заманили нашего старого глупца, и теперь он попал в плен к демонам, живущим в этой местности. Однако всё не так плохо, как может показаться, потому что теперь у меня есть повод истребить это злое отродье. Но где же нам искать Тротунга?
Гесар вновь вскочил на коня и приготовился к розыскам, взяв с собой Дигчена и несколько предводителей, когда внезапно появилась
— Поспеши, о защитник живых существ, — сказала она. — Синпо захватили Тротунга и хотят съесть его. Он заперт в бочке для солений и вот-вот задохнётся. Возьми эту пилюлю жизни, которая оживит его. Поспеши, время не ждёт. Его держат в пещере на вершине скалы, которая видна тебе отсюда.
Богиня исчезла.
Гесар и его спутники поспешили к тому месту, на которое указала Манене.
Выскочив из засады, демоны налетели на них с жуткими воплями. Но Гесар, вооружённый волшебным мечом, уничтожил почти всех сразу, остальных добили его спутники.
Тротунга нашли без сознания в бочонке для солений. Гесар положил ему в рот пилюлю, и старый предводитель снова пришёл в себя.
— Что случилось? — спросил он, всё ещё плохо понимая, где находится.
Окружавшие его предводители рассмеялись.
— Беззубый, что пожелал съесть неизмельчённое зерно, — словно старик, возжелавший дев и погнавшийся за ними. Оба они попадут впросак. Если ты всё ещё не понял этого, то вновь и вновь будешь проверять истинность этого на своей шкуре, — сказал Гесар, приводя в подкрепление свих слов старую пословицу. — Скажи спасибо, что я оказался неподалёку и спас тебя. В противном случае ты был бы уже мёртв.
Переночевав, они продолжили свой путь к горному замку, который назывался Сагцал Лити Каргьяр.
Увидев приближавшегося Гесара, царица попыталась бежать, пробираясь по краю обрыва. Она чуть было не сорвалась в пропасть, когда Гесар окликнул её, уверяя, что не собирается ни убивать, ни причинять ей вред. Обернувшись, она увидела его в окружении великолепного собрания богов и богинь и подумала, что может доверять его словам, ведь, похоже, он был не обычным человеком, а настоящим защитником существ. Собравшись с духом, она вернулась во дворец.
— Ничего не бойся, — сказал ей Гесар, встретив её. — Я желаю тебе лишь добра в этой жизни, а после смерти я отправлю тебя в Чистую Землю Великого Блаженства. Но ты должна отворить двери во дворец, где Тазиг хранил сокровища. Благодаря мне он уже оказался в превосходнейшем из райских мест.
Царица поспешила принести ему золотые ключи.
С востока она отворила сандаловую дверь, и из неё вышла тысяча бурых коров. С запада она открыла бирюзовую дверь, и из неё вышли десять тысяч белых коров. С юга она отворила золотую дверь, и из неё вышли двадцать тысяч пятнистых коров. С севера она отворила коралловую дверь, и из неё вышли сорок тысяч красных коров.
Во внутренней части дворца Гесар нашёл семь сокровищ: железную корову, которая умела ходить, агатовую собаку, которая могла лаять, перламутровую блеющую овцу, волшебный скипетр [ваджру] из небесного железа, лазурного цвета яйцо дракона, статую богини Дролмы из бирюзы и статую Будды Бесконечного Света [173] из коралла.
Гесар возвёл царицу на трон вместо поверженного Тазига. Затем, забрав с собой коров и семь драгоценных предметов, он со своими людьми вернулся в долину, где прежде полыхало море пламени.
173
Тиб. Опагме, санскр. Амитабха.
Через пятнадцать дней пути они достигли Маюл Тиратамо на границе Линга, где и разбили лагерь. Здесь Героя приветствовали боги и дакини, и он сделал подношение из тысяч масляных светильников с пожеланием того, чтобы сокровища, которые Тазиг хранил только для себя, стали источником процветания для всех жителей Линга, для всех жителей Тибета и жителей всего мира.
Коров,
Глава 13
— Наша миссия выполнена [174] , - сказал Гесар своему окружению. — Некоторое время мы можем жить здесь в покое и достатке, но в будущем нам предстоит снова вернуться в этот мир, чтобы уничтожить тех, кто живёт за счёт других существ, наслаждаясь их страданиями, а после этого мы даруем Учение в Западных землях. Войны, в которых мы участвовали, ничтожно малы по сравнению с предстоящей главной битвой. Тогда у меня будет уже не один, а два меча, так что я смогу крушить врагов двумя руками. Сейчас будет лучше, если вы удалитесь в уединённые места и погрузитесь в медитацию на три года. К востоку отсюда, на Маргье Понгри, есть белая скалистая гора, вершиной своей упирающаяся в небеса. На её склонах много гротов и пещер. Они послужат нам укрытием для затворничества.
174
Как уже было сказано. Гесар совершил ещё несколько походов после завоевания царства Тазиг. По примерным подсчётам, ему было около пятидесяти лет, когда он покинул этот мир.
И во главе с Гесаром они все направились к Маргье Понгри. По прибытии он даровал всем следующие наставления: «Практиковать до достижения личного освобождения и практиковать для блага всех живых существ». А затем указал каждому на пещеру, в которой следовало уединиться.
Герой выбрал себе пещеру на восточном склоне горы. Сенгчам Другмо и ещё двадцать женщин находились на южной стороне. Двадцать пять предводителей и восемнадцать родичей [175] Гесара, включая Шинглена, поселились на западном и северном склоне. Они жили там более трёх лет, постоянно пребывая в медитации и практикуя цалунг [176] .
175
Не кровных родственников, так как Гесар родился чудесным образом, но «приёмных» родных, по примеру того, как это случается в Китае. Шинглена он считал своим настоящим отцом. Однако в некоторых версиях эпоса нет истории о чудесном рождении, и в них Гесара считают родным сыном Шинглена и его служанки. В этих версиях его мать называют Годза, и она является обычной женщиной, а не нагини.
176
Тиб. Rtsa rlung — тантрическая практика. Мастера, обучающие ей, говорят, что с её помощью можно достичь такого уровня сознания, который отличается от обычного. А также возможно в момент смерти осознанно выбрать следующее рождение, как это делают несколько героев эпоса.
На пятый месяц четвёртого года их уединённого ретрита Гесар собрал всех отшельников.
— Мы уже выполнили свой обет, — сказал он, — и время ретрита истекло. Наши умы очищены. Результаты негативных деяний, совершённых нами в прошлом, исчерпались, а мудрость увеличилась. В телах и умах нет больше семян, способных принести страдания живым существам, и мы можем уйти в чистую землю. Те из вас, кто желает продолжить жизнь в уединении, могут остаться, а для тех, кто готов перейти в иной мир, — пришло время совершить это.