Необыкновенная жизнь Гесара, царя Линга
Шрифт:
Не забывайте: ничто не сравнится с совершенной Дхармой. Никто не может владеть ей как собственник, и никто не может вручить её другому. Но каждый, кто способен на усилия, связанные с её постижением и практикой, — истинный её носитель.
Пусть те, кто остригли волосы и носят духовные одеяния, в строгости соблюдают пять обетов [177] . Также пусть воздерживаются они от дел, связанных с торговлей, а также от мыслей, исполненных зависти и жадности. Путь оставят они все страсти.
177
Пять
Тем же, кто принял обеты мирянина и не может практиковать Дхарму во всей полноте, достаточно утверждаться в добродетели. Желая добра всем живым существам, творите им благо, и так вы сможете приблизиться к освобождению.
Все присутствовавшие возносили хвалу мудрой речи Героя и произносили множество заверений в своём глубочайшем почтении. Затем они выразили желание жить в уединении до самой смерти и удалились в свои пещеры.
Гесар попросил ненадолго задержаться Сенгчам Другмо и ещё троих, и когда они остались наедине, сказал им прийти к нему на рассвете.
На следующий день, когда они предстали перед ним. Гесар напомнил им, что все они были воплощениями божеств, которые спустились на землю для той миссии, которая уже была исполнена. Затем он приказал им рассеять свои тела и вернуться домой в чистую землю.
— Давайте вознесём молитвы от самого сердца, желая счастья всем живым существам, и через три дня покинем теперешнее воплощение.
Все пятеро ничего не ели и не пили на протяжении трёх дней, погружённые в медитацию, целенаправленно сосредоточившись на пожелании счастья всем живым существам, от исполинов до мельчайших насекомых. Затем они вышли из медитации, и Гесар произнёс следующие слова:
«Пусть не будет среди гор слишком высоких и слишком низких; Пусть не будет среди людей слишком могущественных и других, бессильных; Пусть не смогут одни наслаждаться богатством в то время, как другие страдают от нищеты; Пусть не будет ни возвышенностей, ни долин; Пусть все разделяют счастье и благополучие!».Дугмо отвечала:
«Если не будет возвышенностей и долин, то стадам— Ты не поняла мои слова, — посерьёзнел Гесар. — Просто сказанное мной преждевременно. Когда я вернусь, то повторю своё пожелание вновь.
Дугмо и её спутники в шёлковых одеяниях стояли друг возле друга, напевая гимн благопожеланий:
«Пусть взор Ченрезига будет направлен на Тибет, Пусть Чана Дордже охраняет Китай, Пусть Дордже Семпа защищает Линг, Пусть Дхарма распространяется, Пусть множится количество монастырей, Пусть воцарится благо и процветание, Пусть прольются, дожди и воссияет солнце в соответствующие для этого времена года, чтобы урожай был обильным!».Гесар задумчиво посмотрел на них:
— Мы не можем уйти в чистую землю в этих телах из плоти, — сказал он. — Завтра наше сознание покинет их с помощью ритуала пхова [178] .
И снова все пятеро недвижно погрузились в медитацию. На рассвете следующего дня появился белый луч, на котором спустились множество божеств, играя на различных инструментах и осыпая путь лепестками цветов.
Первый луч солнца блеснул над горным пиком на горизонте. Не шелохнувшись, не поднимая век. Гесар и его окружение произнесли пронзительный «Хик!», а затем низкий «Пхэт!», и на скалистом уступе белой горы остались лишь пять пустых мантий, окружённых ореолом радужного света.
178
Пхова — тиб. «перенос». Ритуал, который освобождает сознание, отделяя его от физического тела. Однако здесь Гесар и его спутники собираются выполнить так называемый «великий перенос», в ходе которого от тела практически ничего не остаётся. На такое чудо были способны лишь некоторые высокореализованные мастера, одним из которых был Речунгпа, ученик знаменитого Миларепы.