Неоновое солнце
Шрифт:
Глава 66
С рассветом стаи голодных упырей исчезли с улиц, верхушки высотных зданий позолотило восходящее солнце, безмятежно запели птицы. Город возвращался к жизни. Владиславу Козыреву очень хотелось, чтобы так славно начинающийся день принёс ему удачу, чтобы жена и дочь были живы.
Едва впереди показался патриарший пруд, Козырев нетерпеливо заёрзал на сиденье. Вскоре за деревьями сквера отчётливо стал виден разбившийся вертолёт, лежащий на боку посреди пруда. Его остов
Однако начальник президентской охраны генерал Захар Хромов считал, что если враг не виден, это ещё не означает, что его поблизости нет. Поэтому он долго осматривал место крушения в бинокль, не позволяя никому покидать машину.
– Захар, ты же видишь, что при свете солнца инфицированные попрятались по своим норам! – не терпелось Козыреву.
Генерал счёл необходимым напомнить:
– Мы же договорились, Владислав Викторович: моя работа обеспечивать вашу безопасность. И вы мне не мешаете её выполнять. Эти зомби вполне могли научиться охотится днём.
– По-моему ты перестраховываешься, Захар, - упрекнул своего телохранителя президент.
– Лучше перестраховаться, - спокойно возразил начальник охраны и напомнил, что недооценка противника часто приводит к фатальным последствиям.
К крайнему неудовольствию пассажира Хромов принял решения, что к обломкам отправятся только профессионалы. Иначе он умывает руки и пусть президент сам заботится о собственной безопасности. Пришлось подчинится. Ведь Козырев сам недавно согласился не мешать работать своим телохранителям.
Из кабины Козырев наблюдал за тем, как медленно движется тройка бойцов во главе со своим уже немолодым шефом. Впереди, как и положено командиру, шёл Хромов, - ноги его имели лёгкую кривизну, а крестец был по-буйволиному крепок, оттого походка его выглядела мощной поступью. Он знаками и по радиосвязи (у каждого охранника на голове была закреплена гарнитура с миниатюрным микрофоном и наушником) постоянно обменивался информацией с подчинёнными, так что застать врасплох четвёрку профи было нереально.
Только вмнимательно проверив окрестности, группа двинулась к месту крушения. Козырев всё-таки приоткрыл дверь и взглянул в одолженный у одного из телохранителей бинокль. Ему был отчётливо виден разбившийся вертолёт, лежащий посредине пруда. Он ещё дымился. Хромов со своми людьми уже приближались.
Они провели возле обломков минут десять. Владислав Викторович видел в бинокль как телохранители внимательно изучают каждую деталь. Только из пассажиров Козырев смог различить лишь одну беспомощную фигуру. Автоматчики окружили её, но вплотную не приближались. Некоторое время у них как будто шёл разговор. И потом вдруг прогремела длинная автоматная очередь. Неужели они кого-то убили?!
Вернувшись, генерал Хромов доложил, что уцелел только один человек, женщина, горничная, работавшая
– А где остальные?
– Там больше никого не было – Хромов отвёл глаза, он постоянно жевал жевачку, чтобы успокоить нервы.
– Повсюду лишь следы крови.
Но Козырев не собирался так просто верить, что дорогих ему людей постигла страшная участь.
– Они могли спастись. Почему вы не доставили эту женщину сюда, я хотел сам поговорить с ней.
– Это было невозможно. Она была обречена и нам пришлось её ликвидировать.
Козыреву не понравилось, как это было сказано. Раньше он не замечал за старым служакой такого безразличия к чужой жизни.
– Не знал, что ты можешь быть таким...
Хромов коротко взглянул на него и смутился:
– Если бы вы видели её лицо...на нём застыла тупая злоба, ярость и жажда убивать
– Да, пойми ты, старина, если мы, успокаивая себя объективной необходимостью, начнём вершить скорый суд и расправу, то превратимся в таких же упырей!
– Хорошо, я понял, - не стал спорить охранник. Он почти не смотрел в глаза шефу, постоянно настороженно осматриваясь по сторонам, и всё жевал и жевал свою резинку. Нехорошее предчуствие змеёй скользнуло в сердце Козыреву.
– Нам пора сматываться, - прожевал начальник охраны, по прежнему избегая смотреть на него.
– Но ты ведь не видел их тел, Захар! Значит, они могли уцелеть и отправиться за помощью. Мы должны организовать поиски! – убеждал Козырев. – Надо обследовать весь район. Но прежде, чем мы покинем это место, я хочу убедиться, что тут никого не осталось, – Козырев кивнул на павильон ресторана, выстроенный прямо над прудом.
– Там точно никого нет из тех, кто нас интересует, - уверенно сообщил Захар, недовольно покачал головой и снял со своей шеи специальный наблюдательный прибор, позволяющий видеть чуть ли не сквозь стены:
– Хорошо, взгляните сами на окна ресторана.
Владислав Викторович поднёс специальный прибор к глазам и обомлёл. За непроницаемыми для невооружённого взгляда затемнёнными стёклами, в полумраке ресторанного павильона, набившись вплотную друг к другу, стояли сотни зомби, которых рассвет застал на берегах пруда. На бледно-синюшных, будто покрытых трупными пятнами лицах живых мертвецов застыла тупая злоба, ярость и жажда убивать. Казалось, они прямо сейчас выйдут из оцепенения и бросятся наружу.
– Ну как? – поинтерсовался Захар. – Будем искать среди них выживших?
Взгляд Козырева всё скользил по ужасным лицам. Ему казалось, что они смотрят прямо на него. Среди сотен ему попалось лишь одно знакомое, оно принадлежало члену экипажа президентского вертолёта. Но ни Марго, ни Даши к счастью он не увидел. И сердцем чувствовал, что их там нет.
– Хорошо, мы уезжаем, но я уверен, что сегодня мы их всё-таки найдём, - борясь с чувством отчаяния, как можно увереннеее заявил охраннику Козырев.