Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неотразимая компаньонка
Шрифт:

– Вы уверены, миледи? – спросила Сара. – Всего-то на две недели…

– Всего-то! – Тильда недовольно фыркнула.

– Всякое бывает, девочка… миледи. – Сара пожала плечами.

– Но не со мной, – отрезала Тильда. – У меня была такая задержка только раз… перед Анти.

Тильда бросила настороженный взгляд на Сару. Что от нее ждать? Будет браниться, поворчит или станет поучать? Сара беспокоилась, что у госпожи задержка и что как раз в брачную ночь она может очутиться в неловком положении. Но вместо этого придется сообщить жениху,

что она уже беременна, подумала Тильда.

Ее строгая и прямолинейная служанка хмыкнула и заключила:

– Значит, ребенок появится весной. Вот уж его милость обрадуется!

– Сара! – Тильда была потрясена. – И ты не станешь меня ругать за мое поведение?

Сара улыбнулась.

– Чего попусту тратить слова, девочка? Я-то знаю, почему вы так себя ведете. – Она подумала и добавила: – И его милость тоже знает, смею думать. – Она пожала плечами. – Но чего переживать? Через два дня он на вас женится, и предложение он вам сделал не из-за ребенка. Да спорю на свое лучшее платье, что он ног под собой не будет чуять от радости.

Тильду охватило противоречивое чувство: ликование оттого, что носит в себе ребенка Криспина, и страх от предчувствия несчастья.

– Вы ему уже сказали? – спросила Сара.

Тильда закусила губу и покраснела.

– Нет… еще не сказала.

– Ну что ж, – сказала практичная Сара. – Получит приятный свадебный подарок.

До свадьбы оставалось всего два дня, а Тильда так и не могла застать 4Криспина одного. В доме было полно гостей, в том числе и ее тетка. Леди Пембертон прямо заявила Тильде, что будь Милли на ее попечении, то уж точно не выходила бы замуж за Гая Молверна.

– Твой дядя сказал мне, что ты заловила Сейнт-Ормонда и он сделал тебе предложение! Меня это не удивляет. Такой хитрой и неблагодарной особы я никогда не встречала! Боюсь, что твой муж очень скоро пожалеет о своем выборе. – Этими словами тетка закончила свой выговор.

– Я предупреждала вас, мэм, – с улыбкой ответила Тильда. – Очевидно, его милость соблазнился моим состоянием.

Она не стала объяснять, что как раз вмешательство лорда Пембертона привело к тому, что Криспин сделал ей предложение.

Криспин долго не мог уснуть и, стоя возле окна, думал о том, не совершил ли он ужасную ошибку. Может, стоило просто сказать Тильде, что он ее любит? Он не представлял, как завтра будет заниматься с ней любовью, если этого не скажет. А что будет чувствовать она? Он заметил, с какой грустью она смотрит на Гая и Милли. И она плакала в библиотеке после того, как Гай поцеловал ее. Что она испытает завтра ночью, зная, что любимый мужчина спит с ее кузиной? Он не в состоянии навязать ей физическую близость. Но как ей все объяснить? Только признавшись в своей любви.

Глава шестнадцатая

– Возлюбленные мои, мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом прихожан, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину и этого мужчину и эту женщину священным обрядом супружества…

Тильда

смотрела прямо перед собой, не осмеливаясь бросить взгляд ни влево, ни вправо. Криспин стоял справа от нее, а Милли с Гаем – слева. Спиной она чувствовала стоящих сзади дядю с тетей. Когда дядя отходил от Милли, она увидела, какое у него выражение лица – если бы можно было убить взглядом, то она рухнула бы мертвой у алтаря.

До нее донесся мягкий голос священника. Ей было очень холодно. Наверное, поэтому она дрожит, подумала Тильда. А когда теплая ладонь Криспина прижала ее руку, лежащую у него на предплечье, она задрожала еще сильнее.

“…не давать себя использовать, не уступать по неразумению, легкомыслию либо распутству утолению своих плотских желаний, как то бывает у диких, неразумных зверей…”

Тильда побледнела. Зачем она здесь? Да потому, что это сказано про нее. Потому что уступила и своим страстям, и его…

“…супружество прежде всего предопределено произведением потомства…”

Она покраснела. Это-то у них легко получилось. Внутри себя она носит семя новой жизни, которую они с Криспином зародили. Но разве это плохо?

“…и как средство от греха…”

Криспин сжал ей руку. Она подняла глаза и встретилась с его насмешливым взглядом. Тильда поспешила отвернуться и вслушалась в слова священника.

“И третья причина: супружество нужно для обоюдного общения, для помощи и утешения, которые один дает другому…”

Каким утешением сможет она стать для Криспина? Ответа Тильда не знала, но поклялась, что постарается. А священник продолжал:

– Криспин Энтони, ты берешь в жены эту женщину? Будешь ли любить, утешать, почитать ее и жить с ней в болезни и здравии до конца своих дней, отказавшись от других?

– Да. – Ответ прозвучал искренне и твердо.

Неужели он на самом деле этого хочет? Но обдумать это она не успела – пришел ее черед отвечать.

– Матильда Фрэнсис, ты берешь в мужья этого мужчину, чтобы жить с ним согласно Божьему обряду в священном браке? Будешь ли ты подчиняться ему, служить ему, любить его и почитать, и не оставишь его ни в болезни, ни в здравии, и, отказавшись от всех других, будешь жить лишь с ним до конца вашей жизни?

Тильда открыла рот, чтобы сказать “да”, но не смогла ничего произнести. Она в ужасе кашлянула, а Криспин повернул к ней удивленное лицо.

– Да. – Ее ответ прозвучал торопливо, хрипло и слишком тихо, но священник был удовлетворен и повернулся к Милли и Гаю, которые отвечали быстро и уверенно.

Затем священник опять обратился к ним:

– Кто посаженый отец этой женщины?

Лорд Уинтер сделал шаг вперед и взял Тильду за руку. Она почувствовала его ободряющее и ласковое пожатие. Он с гордостью ей улыбнулся и вложил ее руку в руку священника. У Тильды все в душе запело. На этот раз ее выдают замуж с радостью и гордостью, а не избавляются от нее. Священник соединил их с Криспином руки.

Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Граф Рысев 7

Леха
7. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II