Неподходящая пара
Шрифт:
— Что ты делаешь со мной, Мэлакай? — прошептала она, когда он переворачивался, растягивая ее под собой, и набросился на нее с силой.
— Я сошел с ума после встречи с тобой, — прохрипел он, убирая простыню с ее обнаженного тела. — Совершенно невменяемый, Изабель.
Изящные брови изогнулись, когда ее глаза зажглись внутренним веселием.
— Я бы предположила, что ты уже сумасшедший, Мэлакай, потому что я не видела другого, что предлагает противоположного.
Мэлакай поднял брови.
— Детка, ты не успела сформировать такое мнение. Когда узнаешь меня, поймешь, что я действительно безумный. Это суть Пород.
— Безумный? —
Девушка дразнила его. Если бы кто-то вообще потрудился его дразнить раньше, — подумала она, глядя на него сдержанным прохладным выражением.
Изабель не позволит этому беспокоить ее, обещала она себе. Если он намеревался остаться, то он может также учиться. Она, Челси и Лиза всегда шутили друг с другом, играли в шалости и всегда веселились. Она не собиралась это бросать.
— Ты заставляешь меня смеяться, — вдруг застонал Мэлакай. — И если я снижу свою бдительность, что мне делать, если ты решишь спариться?
— Так что это может быть отменено? — она уже сильно нуждалась в его поцелуе, что ее рот и тело покалывало. Как кто-то нуждался в следующей дозе наркотика, она нуждалась в его поцелуе.
Изабель нуждалась в нем
— Нет никакого способа это отменить, — схватив ее за затылок, он потянул к себе за поцелуем, нуждаясь в нем, нуждаясь в ней.
Его язык не был опухшим, вкус спаривания едва присутствовал в его организме, но, тем не менее, необходимость поцеловать ее, связаться с ней теперь с удовольствием, было импульсивным решением.
Ловя ее мягкие с изгибом губы своими, он терся и пробовал их тепло. Это был натуральный поцелуй, с той же страстью и голодом, которые вспыхнули между ними, когда их глаза встретили друг друга в баре.
Его язык проскользнул в ее рот, сцепился с ее, потер его, почувствовал шелковистую мягкость женщины, когда она приняла его с невинностью. Это не было спаривание. Это были всего лишь мужчина и женщина, и все.
Окруженный теплом, привлекательностью и вспыхивающими эмоциями, которые случались только один раз в жизни. Когда мужчине и женщине суждено быть вместе, и они наконец-то соединились вместе.
Этот момент, когда их глаза встретились, случился в баре. Когда их жизни слились в одну, и судьба дала им тот единственный шанс.
Один шанс. Один момент, и Мэлакай не собирался его терять. Она была его парой.
Отпустить ее не вариант.
Обнимать ее, обеспечивать безопасность, защищать и, Боже, любить ее. Это были его единственные варианты.
Откинувшись назад, он уставился в мягкие глубины ее кобальтовых глаз и прошептал:
— Впервые за такую длинную, одинокую жизнь я почувствовал настоящую любовь, — убрав руку от затылка, где держал ее, Мэлакай положил свою ладонь на хрупкую линию ее челюсти, в то время как его большой палец коснулся ее распухших губ. — Ты моя пара, Изабель. Напугать тебя — это последнее, что я хочу сделать, но Породы, как и животные, из которых мы созданы, прислушиваемся к нашим инстинктам, в отличие от человека. Каждым инстинктом, которые сотрясают мое существо, я знаю, что ты моя. Ухаживание за тобой — это не вариант. Ухаживание за вами не в наши задачах, потому что природа не позволит человеку внутри нас случайно
Она сглотнула.
— Породы не платят налоги.
Доверяешь ей, а она указывает на изъяны в использование вековых высказываний.
Его губы изогнулись в улыбке. Природа действительно была идеальной свахой, потому что эта женщина будет большим испытанием. Она будет держать его в тонусе. Не было никакого шанса быть ленивым, безжалостным Койотом, которыми все Породы притворялись.
— Породы не платят налоги, — согласился он. — Зато у нас есть пары, которые держат нас в узде.
Ее голова опустилась на его грудь, ее щека легла на сердце, когда Мэлакай позволил своей руке спуститься с ее плеча на середину спины.
— Это будет не так просто, Мэлакай, — прошептала она. — Ты знаешь, что это так.
Он знал, что не будет.
— Как там говорится в старой поговорке? — спросил он мягко. — Ничто, стоящее не даётся легко? Если бы это было легко, детка, это было бы таким же важным?
Он обнаружил завиток волос, который тянулся через ее плечо и поймал его между большим пальцем и указательным. Потирая его, ощущая его мягкость, он уставился в потолок, пока медленно вдыхал.
— Нет, это не было бы легко, — запах, который он почувствовал, заверил его в этом. Осталось очень мало времени. — Нам нужно одеться, детка.
Изабель поднялась и уставилась на него. Он чувствовал запах страха, и край нервозности, поднимающийся внутри нее.
— Зачем?
— Скоро у нас будет компания, — поднявшись с кровати, Мэлакай собрал ее одежду, протянул ей, затем собрал свою.
Правила управляли стаей, так сказать. Он чувствовал запах гнева своего командира, так же, как он чувствовал гнев мужчины с ним.
— Что происходит, Мэлакай? — нервозность охватила ее, когда она натянула платье через голову и позволила остальному упасть.
Черт, у них не было достаточно времени, недостаточно для сражения с тем, что приближалось, и он боялся этого.
— Командир Брейкер, твой отец, дядя и дед идут по коридору, — сказал он ей. — Командир пытается их задержать. Брейкер никогда не двигался так медленно, это означает, что они не будут ждать. Они придут прямо сюда.
Он взглянул на кровать, и на простынях увидел доказательство невинности, которое взял незадолго до этого.
— Превосходно, — пробормотала Изабель. — Как раз то, что мне надо. Как они узнали, где я?
В точку. Ни Брейкер, ни Стигиан не проинформировали троих мужчин о местонахождении Изабель, а ее сестра и подруга не знали. По крайней мере, не должны.
Стук в дверь сигнализировал о прибытии группы.
— Как ты узнал, что они придут? — прошипела она, когда испуганно подпрыгнула у двери.
— Почувствовал их запах, — он вздохнул. — Командир злится, а твоя семья еще больше.
Подойдя к двери, он схватил ручку и медленно открыл, помещая себя в небольшое отверстие, которое он сделал.