Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неприкаянное Племя: Сурвивалист
Шрифт:

– Хорошо. Спасибо за рассказ, но нам пора.
– Вежливо раскланявшись со жрецом, в полном молчании, мы вышли на улицу.

На паперти у центрального входа в храм сидели несколько нищих, однако редкие прохожие только боязливо косились в сторону кладбища и спешили побыстрее покинуть Храмовую площадь. Из-за отсутствия подаяния, оборванцы были злы на весь белый свет, регулярно устраивая свары между собой, начиная драки.

– Харальд, Сергей, здравствуйте, - к нам спешила улыбающаяся официантка, Инга.

Губы побратима расползлись в ответной глупой

улыбке, а я прикипел взглядом к корзине, которую несла девушка. Один угол, накрывавшего её белого платка загнулся, открыв моему взору румяные и скорее всего еще горячие булочки. Вот вроде бы недавно ели, но я опять голоден... расту, наверно.

– Меня хозяйка к пекарю отправила, - щебетала красавица, - я иду, смотрю: вы это или не вы...

– А это мы, - я сглотнул большой ком слюны.

– Ой!
– Инга достала один пирожок и протянула Харальду со словами: - угощайтесь.

Варвар свой огромной лапищей сцапал булочку и проглоти, как удав мышь - целиком и не разжёвывая.

– Вот, и вам, - девушка дала мне ватрушку, а я подумал, что она самый милый и заботливый человек на земле.

– Благодарю, очень вкусно, - пока Харальд продолжал безмолвствовать и пожирать взглядом официантку, мне пришлось поддерживать беседу. К сожалению, одного пирожка для меня оказалось мало и всё, о чем я мог думать - это еда!
– Милая Инга, а вы не подскажете, где живёт такой замечательный булочник, чтобы мы могли купить у него несколько свежих пирожков?

– Конечно, - девушка указала рукой на одну из улиц, ведущих с площади.
– Выйдете на Мясницкую, и его пекарня будет...
– на несколько секунд Инга задумалась, забавно хмуря брови, - шестой дом, по правую руку или второй, если идти с Рыночной площади.

– Большое спасибо, - я дёрнул Харальда за рукав сутаны.
– Ждите нас вечером в трактире, купим, специально для вас, что-то очень вкусное.

Только когда мы вышли на Мясницкую улицу, побратим пришёл в себя и панически поинтересовался:

– Сергей, а что мы ей купим? Я же не знаю, что ей нравится!!!

– Спокойствие, я не знаю ни одной девушки, которая бы не любила конфеты... или безе.

– А что это?

– Конфеты?

– Нет, бизе.

– Безе, - поправил я друга, - это такое...

Что из себя представляет безе, я, откровенно говоря, не знал. От необходимости врать или выдумывать несуществующий десерт меня спасло то, что я обнаружил городского мага, а точнее говоря - колдунью.

Как можно опознать волшебника, если он не размахивает посохом, не выкрикивает заклинания, и на нем нет усыпанного мистическими символами халата? Очень просто: так же, как и любого мастера - по тому, что он покупает. С Рыночной площади, нам навстречу шла девушка, которая в руках держала корзину. После общения с Ингой, именно на лукошко я обратил пристальное внимание, надеясь увидеть в нем пирожки, однако там оказался достаточно специфический набор трав, которые используют маги в своих ритуалах.

– Харальд, - шепнул я и кивнул на незнакомку, - кажется, это городской маг или

его помощница.

Данной информации варвару было достаточно.

Ничего не подозревающая девушка подошла к двери дома, достала тяжёлую связку ключей и попыталась её открыть. В этот момент на неё сзади налетел Харальд, схватил, чтобы волшебница не смогла колдовать, но скорость, которую набрал побратим, была слишком велика, а дверь уже открыта, и вдвоём они кубарем ввалились в прихожую.

Я забежал в дом, чтобы увидеть копошащуюся на полу парочку и секретаря магистрата, выскочившего в прихожую из комнаты.

– Потрудитесь объяснить, что здесь происходит, святой отец?!
– Вольфганг Хоффман прожигал меня гневным взглядом.

– Мне кажется, что это вам придётся отвечать на наши вопросы, - сурово ответил я и протянул Харальду руку, помогая встать. Освобождённая колдунья тоже попыталась принять вертикальное положение, однако упала обратно на пол после моего крика: - Лежать!!!

Опешивший секретарь дёрнулся, желая помочь девушке, однако Харальд был начеку - молниеносным движением варвар достал посох, превратил его в копье, стальное жало которого упёрлось в горло Хоффмана.

– Итак, - я осмотрел наших пленников, - для начала расскажите, почему вы не упомянули о городском маге и скрыли, что знакомы с ним? Хотя я неправ: не с ним, а с ней. Господин секретарь?

– Я вам намекнул.

– Это когда же?

– Когда сказал, что моя сестра видела, как Ниссе ушёл из дома.

– Так эта девушка - ваша сестра... очень интересно. А не сговорились ли вы часом? Похоже, Вольфганг Хоффман, вы решили при помощи тёмного колдовства захватить власть в Бурлосе.

– Нет! Мы пытаемся спасти город!

– Спасти?
– я скептически изогнул бровь.
– Должен признать, что вы выбрали не самый оригинальный способ продвижения по карьерной лестнице - создать проблему, а потом её решить и получить лавры героя. Не оригинально.

Картинка сложилась. Молодой честолюбивый секретарь магистрата, которого поддерживает городская стража, решает занять кресло мэра. Он договаривается со своей сестрой (единственной волшебницей в Бурлосе) и они начинают действовать: прежде всего, девушка поднимает зомби с ближайшего кладбища, чтобы посеять панику среди горожан. Это им практически удаётся, но в город приезжает паладин, который может помешать заговорщикам; кроме того, в их планы могут вмешаться жрец и мэр, а значит - их необходимо устранить.

– Где тела паладина, мэра и жреца?
– Сурово спросил я, впившись взглядом в лицо секретаря.

– Я... я не знаю. Да как вы такое могли подумать!

– Мы действительно пытаемся спасти город, - пискнула с пола девушка.
– Вы же знаете, какая сегодня ночь и я хотела провести защитный ритуал.

– Какая ночь?
– Я всегда плохо запоминал даты, а последнее время потерялся в днях недели и числах месяца.

– Сегодня двадцать первое сентября - Мабон.

– Мабон?
– эхом повторил я, ничего не значащее для себя слово.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель