Непримиримая
Шрифт:
— Здесь есть жирафы или слоны? — спросила я воодушевленно.
— Нет. Каждое правительство взяло на содержание животных, характерных для определенной местности. У большинства из них есть свои Ковчеги, и я предполагаю, что африканское правительство держит жирафов и слонов.
— Ого, — ахнула я.
По моей спине пробежала дрожь, и я почувствовала, как прижалась к Финну, когда мы проходили мимо клеток с рептилиями. Они были заполнены аллигаторами, черепахами и змеями всевозможных форм и размеров.
— Зачем
— Почему нет? — он пожал плечами. — Они ведь тоже часть мироздания.
— Так же как и Арви, но мы же хотим истребить их, — отметила я.
Мильтон засмеялся, но продолжил идти в быстром темпе. Когда мы дошли до конца Ковчега, мы увидели огромные емкости, заполненные сотнями морских обитателей.
— Как вам удалось сохранить их? — ахнула я.
— Вначале это было трудно, и мы потеряли несколько видов в процессе, но здесь за ними ухаживают лучшие работники и ветеринары нации, — ответил он.
Я осмотрелась вокруг и никого не увидела, что было странно.
— Хуан доставил несколько десертов в столовую, перед которыми никто не может устоять. Но они скоро вернутся оттуда, поэтому нам надо двигаться.
Мы вышли из Ковчега и попали в очередной коридор. Зайдя за угол, Мильтон остановился у какой-то двери и провел картой по считывающему устройству. Когда дверь открылась, он вошел внутрь. Меня заполнило счастьем и спокойствием, когда я увидела двенадцать лиц, которые смотрели на меня с волнением и озабоченностью.
Мои родители, дядя Фрэнк, тетя Сэнди, Лили, бабушка и дедушка, Чарли, Том и Мей Хэтчи, доктор Бэнкс и мама Финна — все были здесь. Было так здорово снова видеть знакомые лица, и на какое-то мгновение я почувствовала себя как дома.
— Эби, — мама заплакала и, подбежав ко мне, обхватила меня руками. — Мы так волновались. Ты в порядке?
— Да, я в порядке, — сказала я, обнимая её.
Затем и остальные окружили меня. Я так по ним скучала.
— Что произошло? — спросил папа. — Мы получили сообщение о том, что нам срочно надо уходить, и что это как-то связано с тобой. Это всё, что нам рассказали, мы не знаем деталей.
Лили подошла и обняла меня.
— Я думала, я тебя больше не увижу.
— Кому ты рассказываешь, — вздохнула я. — Мне жаль, что я поставила вас в такое положение. Я не хотела, чтобы всё это случилось.
Папа положил мне руку на плечо.
— У каждого из нас был выбор. Мы могли остаться, но мы все выбрали оказаться здесь… потому что мы семья, а семья держится вместе.
— Да, — они все кивнули, соглашаясь с ним.
Выражение их лиц и их глаза подтвердили, что они говорили правду.
Доктор Бэнкс вышел вперед, обняв рукой за плечи молодого человека, который был очень на него похож.
— Я нашёл своего племянника, — сказал он и расплылся в улыбке. — Моя сестра
— Я рада, что вы здесь, — сказала я, протянув ему руку.
Мне стало спокойнее от того, что доктор Бэнкс больше не был одинок.
— Меня зовут Эби, а это Финн.
Я повернулась к нему, а Финн поприветствовал молодого человека.
— Я рад быть здесь, — ответил тот. — Меня зовут Мартеус.
— Чем больше Бэнксов, тем веселее, — провозгласил дядя Фрэнк.
— Где Хуан? — спросила я.
— Ему пришлось вернуться. Его родители всё ещё в бункере, — сказал Мильтон. — Но он сказал, что присмотрит за твоей подругой, Тиной, доктором Саймоном и остальными.
— Хорошо, — выдохнула я.
Мне стало спокойнее от того, что у доктора Саймона была поддержка.
— Кажется, нас всех ждёт очередное семейное приключение, — сказал дядя Фрэнк, подняв вверх винтовку М16.
— Кажется, ты готов к войне, — засмеялась я.
— По крайней мере, я надеюсь, что я хорошо подготовлен. Твой друг Хуан весьма постарался, — добавил он.
— У вас у всех есть оружие? — спросила я.
— Да, — он замолчал и улыбнулся. — Включая тебя.
Он вынул из-за спины Адище в кобуре и протянул его мне.
— Не может быть! — воскликнула я. — Как это возможно?
Я схватила пистолет и крепко прижала к груди. Я никогда бы не подумала, что моё оружие заставит меня так расчувствоваться, но оно уже стало частью меня.
— Как ты достал его?
— Солдат, у которого он был, отдал его Хуану в обмен на более крупное оружие.
— Ну, размер ещё ничего не значит, — я пожала плечами, прикрепив кобуру к поясу.
После этого я засунула туда Адище. Теперь я была цельной. Адище был ровно там, где он и должен был находиться.
— Простите, что прерываю, но нам на самом деле пора уходить. Причём, немедленно, — поторопил Мильтон, собирая нас всех у двери. — Всем держаться вместе. Нам придётся передвигаться быстро, потому что, как только они узнают, что случилось в камере с Арви, они отправятся за нами в погоню.
— А что произошло в камере с Арви? — спросил папа.
Финн покачал головой.
— Вам лучше не знать.
Я посмотрела ему в глаза.
— Я расскажу тебе, как только смогу.
— Хорошо, — сказал он и кивнул.
— Готовы? — Мильтон поднял карточку-ключ.
— Вы идёте с нами? — спросила я.
— Конечно. Моё лицо теперь на всех видеозаписях, на которых я вывожу вас наружу. Тем более, я взял с собой несколько пробирок с сывороткой, и смогу закончить твою терапию… так как надо.