Непримиримая
Шрифт:
— Эби, это доктор Саймон, — ответил голос, на этот раз он прозвучал чётче.
— Как вы? — крикнула я.
— Я в порядке. Ты в безопасности?
— Я не знаю. Мы столкнулись с некоторой проблемой, и меня вырубили. Я не знаю, что происходит снаружи.
— Ты должна послушать меня. Они идут за тобой, Эби
— Кто? — спросила
— Новые лидеры. Они видели, что ты можешь делать, и ту силу, которой ты обладаешь. Они ни перед чем не остановятся, чтобы вернуть тебя. Ты теперь их главный приоритет. Вышел приказ доставить тебя живой, и убить всех, кто с тобой.
— Что мне делать? — воскликнула я.
— Беги, прячься. Тебе надо уйти как можно дальше от бункера, насколько это будет возможно. Они собираются выдвигаться завтра. Они будут использовать вертолёты и сбрасывать команды солдат, чтобы найти тебя.
— Моя семья… я не могу позволить им умереть.
— Я боюсь, что они смогут выжить, только если вы разделитесь.
— Я застряла у себя в сознании и не могу даже подняться. Думаю, когда меня вырубили, оно заперло меня здесь.
— Не позволяй своему сознанию контролировать себя, Эби. Управляй им, — его голос был сильным и твёрдым.
— Я постараюсь. Пожалуйста, берегите себя, — сказала я.
— У меня есть ощущение, что наши пути снова пересекутся. Береги себя, Эби. Будь сильной.
— Спасибо. Скажите Чейзу и Хлое, что я помню о них.
Я закрыла глаза и закричала самой себе:
— Просыпайся!
Мои глаза открылись, всё вокруг было как в тумане. Я моргнула, стараясь сфокусировать зрение.
— Эби, — позвал меня доктор Бэнкс. — Ты в порядке?
Он навис надо мной.
— Я в порядке, — я выдохнула и попыталась подняться.
— Не двигайся, — приказал он. — Тебе надо отдохнуть.
— Нам надо уходить, — закричала я. — Нам надо уходить прямо сейчас.
Я поднялась, но моя голова пульсировала, и всё вокруг вращалось. Я снова упала на пол.
— Нет, тебе никуда нельзя сейчас идти. Тебе надо отдохнуть, — сказал он.
Огромное незнакомое лицо нависло надо мной, заставив меня подпрыгнуть.
— Прости, что ударил тебя, Эби, — произнес мужчина с грустным выражением лица. — Ты первая девушка, которую я ударил.
Он протянул мне руку.
— Меня зовут Билли.
— Привет, — выдохнула я, пожав его руку. — Со мной на самом деле всё в порядке.
— Эби, пожалуйста, не вставай, — поругал меня доктор Бэнкс.
Папа и мама кинулись ко мне.
— Слушайся его, — сказала мама умоляющим тоном.
— Папа, — сказала я, глядя
— О чем ты говоришь?
— Только что, пока я была без сознания, ко мне приходил доктор Саймон. Он сказал, что новые лидеры бункера отправляют солдат, чтобы вернуть меня любой ценой, и им приказано убить всех, кто со мной.
— Фрэнк, что будем делать? — спросила тетя Сэнди.
Тот почесал подбородок и покачал головой.
— Я не знаю.
— Зачем она им? — спросил Билли.
— Она особенная, — туманно ответил Финн.
— О, — Билли кивнул, выражение его лица было озадаченным. — Что значит… особенная?
— Это значит, что она может убить любого взглядом, — ответил Финн.
— О, — ответил Билли, его глаза всё ещё были прищуренными и выражали недоумение. — Вообще-то, они могут отправляться к черту. У нас тут есть одно место где-то в десяти милях отсюда, — сказал он, указав на северо-восток. — Это секретный бункер среди холмов. Там живёт семнадцать человек, но у нас там много места и еды. Вы все можете оставаться там столько, сколько хотите.
— Спасибо, Билли, — сказал папа.
— Не проблема. Мы все тут пытаемся выжить. Чем больше народу, тем веселее, — ответил Билли.
— Весь бункер тогда окажется под угрозой, — сказала я.
— Мы продержались уже довольно долго, и правительство до сих пор не знает о нас. С нами всё будет в порядке.
— Хорошо, — сказала я. — Нам надо идти.
Я повернулась к папе, который кивнул. Мне надо было доставить свою семью в безопасное место, но сейчас нашим лучшим вариантом было — отправиться в бункер вместе с Билли.
— Джей, подгони внедорожник, — прокричал Билли.
— Что? — доктор Бэнкс приподнял голову в недоумении.
— Понял, — прозвучал голос позади нас.
Я засмеялась, а Билли недоуменно посмотрел на меня.
— Его тоже зовут Джей, — сказала я, указав на доктора Бэнкса.
— О. Это объясняет его недоуменный взгляд. Тот огромный парень с татуировками… его зовут Джейсон. Мы коротко зовем его Джей.
Ржавый военный внедорожник задом подъехал к дверям амбара. Над его кузовом был самодельный алюминиевый навес, раскрашенный в несколько неярких цветов. Я была рада, что мы будем скрыты от солнца. Мы все сильно обгорели и больше не смогли бы этого вынести.
Когда мы втащили Мильтона в автомобиль, он пришёл в себя, но выглядел слабым.
— Ты не мертв, — подразнила его я, приподняв одну бровь.
— Я чувствую себя с точностью до наоборот, — простонал он.
— Доктор Бэнкс сказал, что пуля не попала в жизненно важные органы. Тебе повезло.
— Я также обработал рану и ввёл тебе антибиотик, — добавил доктор Бэнкс. — Я почти уверен, что ты будешь жить, если только в тебя опять не выстрелят.
— В следующий раз я точно упаду на пол и не буду молить о пощаде как девчонка, — прохрипел он.