Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что на тебе надето? — она рассмеялась и, сморщив нос, потерла фланель между пальцами.

Я немного подвинулась и смущенно рассмеялась в ответ.

— Мне ее подарила подруга…

Лэсситер открыла дверь и впустила меня внутрь. Как и раньше, мы попросили столик в самом конце ресторана, чтобы я сидела лицом к стене, а она — к двери. Так она могла наблюдать за людьми. Как только мы сели, она положила руки на стол.

— Мне так много нужно тебе рассказать.

Я сидела как зачарованная, слушая ее обличительную речь о колледже и людях, с которыми она познакомилась.

После она начала рассказывать о вечеринках, на которые ходила, и о том, как приняла решение вступить в женское общество. Она называла людей, которых я даже не могла представить в своей голове, и говорила о них так, словно они были самыми захватывающими и интересными людьми на планете.

Это заставило меня снова почувствовать себя маленькой и незначительной.

— Как бы то ни было, я встречаюсь с парнем по имени Пол, и, о боже, он, возможно, целуется лучше всех в мире. Вообще-то, он талантлив во многих отношениях, если ты понимаешь, что я имею в виду.

Я действительно знала, что она имела в виду, но не сказала об этом.

— У тебя есть парень? Это отличная новость.

— Да. Старшеклассники были пустой тратой времени. Я понятия не имела, каково это — быть с мужчиной, — она наполнила одну из кружек кофе и откинулась на спинку стула. — Ему двадцать три. Такой горячий. Собирается в магистратуру. Я отправила Брук кучу его фотографий, и она так завидует, что это даже не смешно.

Ее слова задели меня, и я выбросила мысли о Такере из головы. Я старалась не зацикливаться на том, что она только что сказала, что все еще разговаривает с Брук, но при этом не отправила мне даже одного сообщения. Ее жизнь шла своим чередом, она встречалась с новым парнем, заводила новых друзей и…

— Когда ты начала пить кофе?

— Это обязательное условие. Ты поймешь. Когда поступишь в настоящий колледж, — выражение ее лица было слегка снисходительным.

— Конечно, — нервно теребя рукав своей рубашки, я переключила внимание на еду, которой пренебрегала, пока Лэсситер говорила. Она ничего не спросила обо мне. Или о том, что я делала.

А когда она наконец спросила, мне захотелось, чтобы она продолжала говорить о себе.

— Итак, я видела кое-что интересное на Ютубе.

— Правда? — я нервно хихикнула.

Она рассмеялась. С трудом.

— Ты была такой милой там, на сцене. Изо всех сил пытаясь вытянуть ноты и все такое. Я думала, как бы все обернулось, будь я там, а потом увидела, как ты стараешься изо всех сил и… серьезно… это было восхитительно.

Этот скромно хвастливый комплимент пронзил меня насквозь, и я не могла ничего сделать, кроме как рассмеяться в ответ.

— Спасибо?

Я сразу же вернулась к тем временам, когда мы тусовались с большими толпами людей. На вечеринках или танцах, везде, где она могла быть в центре внимания. Она всегда делала подобные замечания, особенно мне. Но я принимала это как часть ее личности. Я убедила себя, что она дразнила и смеялась надо мной, потому что мы были друзьями. Как будто я была единственным человеком, который действительно близок ей. А когда она объединилась с Брук, все стало в сто раз хуже. Они просто часами говорили всякую чушь о

людях.

— В любом случае. До меня дошли и другие слухи. Парочка, если быть точной, — она наклонила голову, и ее глаза на секунду скользнули по моему плечу, прежде чем она продолжила со злой усмешкой. — Ты действительно ездишь на этой дерьмовой машине, которую оставил твой отец? Мне так жаль, если это правда. Тащиться в младший колледж на этой штуке должно быть мучительно. Тебя что, наказали за что-то?

Я заставила себя закатить глаза, как бы показывая, что взрослые ужасны.

— Это была идея моей тети. Она сказала что-то о том, что девушкам нужно знать, как управлять палкой для быстрого побега, если что-то на свидании пойдет не так.

Лэсситер фыркнула.

— Твоя семья определенно облажалась, ты же знаешь это?

Я кивнула в знак согласия, чувствуя, что с каждой секундой все больше и больше превращаюсь в ничто.

— Кстати, о побегах с плохих свиданий Ты встречаешься с Такером Скоттом? — То, как все ее лицо сморщилось от отвращения, заставило мой желудок сжаться. — Пожалуйста, скажи мне, что это не так. Его машина, наверное, еще хуже твоей. Он ведь работает в вафельной, верно? И, святое дерьмо, даже не заставляй меня говорить о том, как он одевается.

Я открыла рот, чтобы сказать, что она понятия не имеет, о чем говорит. Мне захотелось перегнуться через стол и дать ей пощечину. Кричать на нее, что не все так совершенны, как она.

Но то, что вырвалось из моего рта, было настолько неправильным и чуждым, что я словно парила сверху, наблюдая за своим ошеломленным выражением лица, когда наклонилась вперед и покачала головой со всей убедительностью, на какую была способна под ее пристальным взглядом.

Так всегда было. Лэсситер отдавала приказы. Она говорила мне, что, кто и где. И после последних слов осуждения я сказала то, что совсем не имела в виду.

— Нет. Я с ним не встречаюсь. Ни за что на свете. Мы тусовались вместе ради группы. Им нужен был другой певец…

Восторг на ее лице, когда она смотрела через мое плечо, заставил меня медленно обернуться.

Там, прямо за нами, был затылок Такера. А напротив него сидела девушка с короткими каштановыми волосами и скобами для запястий. Эта девушка прожигала дыру на моем лице.

Я приросла к месту. Такер, оставив меню, помог сестре встать, и они покинули ресторан так быстро, как только позволяли скобы на ногах Элизы.

***

«Пожалуйста, позвони мне».

«Пожалуйста».

«Мне очень жаль».

«Мне нужно с тобой поговорить».

«Я тебе все объясню».

Мне казалось, что я на коленях умоляю его ответить хотя бы на одно из моих сообщений. Просто чтобы дать понять — я пытаюсь до него дозвониться. Я знала, что поступила самым подлым образом, и даже не понимала, как это случилось. Я совсем не испытывала к нему таких чувств. И не могла найти причину, почему я это сделала.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19