Несносная невеста генерала теней
Шрифт:
– Будет достаточно, если вы выведете нас с рынка,– проронила она. – Мы хотели бы зайти в ресторацию.
– Я проведу вас до хорошего, надежного места,– кивнул Клаус.
Таверна, куда они вскоре пришли, оказалась действительно неплохой. Воин ушел, а младшая леди Лоу приказала своим служанкам сесть за стол:
– В доме рода Лоу никого из нас кормить не будут.
– Мы можем узнать подробности, леди? – почтительно осведомилась Мелла.
– Нелюбимая дочь нелюбимой и нелюбящей жены,– пожала плечами Араминта,– обычное дело.
После
– Три, четыре, пять,– пересчитывала Араминта столбы,– ага, здесь.
Старое заклинание не подвело, и три девушки незамеченными проскользнули на территорию рода Лоу.
Сдвинув в сторону пышную зелень, Араминта вошла в пролом в стене. Охранные чары опознали в ней часть семьи Лоу и ядовитые шипы, масляно блеснув, втянулись в стены. Служанки младшей леди, Мелла и Делла, вошли следом. Кровная клятва, данная Араминте, послужила им пропуском.
– Это тренировочный полигон рода Лоу,– негромко проговорила Араминта,– и, как видите, он не пустует.
Трое молодых мужчин, самый младший из которых был на три года старше Араминты, стояли напротив линии мишеней. Их призванные луки мерцали и грозились вот—вот исчезнуть. Что уж говорить об искрах—стрелах, те и вовсе не проявлялись в реальности.
– Что ты себе позволяешь, девочка,– прогремел голос старшего лорда Лоу. – Здесь не место младшим.
Повернувшись, Араминта увидела своего отца. Он сидел в кресле, в тени раскидистого дерева, и, постукивая стеком по сапогу, наблюдал за тренировкой сыновей.
– Пришла спросить, старший лорд,– она взмахом руки призывала слепяще—золотой лук,– как так вышло, что ваш брачный контракт позволил продать мою мать в крепость Семи Башен?
Отвернувшись от отца, Араминта создала искру—стрелу и метко поразила первую мишень. Шумный взрыв уничтожил валун и лишь вовремя выставленный щит не дал осколкам посечь младшую леди Лоу и ее служанок.
– Больно! – Грарен, младший из сыновей Лоу держался за лицо,– отец, накажи ее! Она пролила священную кровь Лоу!
«Можно подумать, что в моих жилах течет что-то другое», яростно подумала Араминта и, почти не целясь, поразила вторую мишень. В этот раз все трое парней рухнули на землю, пропуская над собой град осколков.
На лице лорда не дрогнул ни единый мускул.
– Вы должны ответить, старший лорд,– она смотрела в его холодные, стылые глаза,– как вышло, что ваша законная супруга была вами предана?
Развеяв лук, Араминта призвала свое второе духовное оружие. Короткий клинок. Слишком короткий, нелепый, даже смешной, но наполненный силой.
И идеально подчиняющийся ей. Третий валун—мишень она уничтожила именно с помощью него.
– А это легче, чем я думала,– задумчиво проронила Араминта и взмахом ладони растворила клинок.
Старший лорд склонил голову к плечу и небрежно спросил:
–
– Отчего же,– она усмехнулась,– последний раз я сражалась плечом к плечу с генералом теней. А до того несла стражу на Шелковом Перевале. Но… Я задала вам вопрос, старший лорд.
Он рывком поднялся с кресла и, снисходительно окинув взглядом Араминту, равнодушно проговорил:
– Ты младшая в этой семье, девочка. Твое дело молчать и подчиняться. Однако же, ты показала достойный уровень силы, и потому я отвечу. Со своей женой я волен поступать так, как пожелаю. Она принадлежит мне точно так же, как и ты. И они. И все, что ты здесь видишь.
Старший лорд Лоу заложил руки за спину и смерил дочь задумчивым взглядом:
– Однако же я нахожу твою силу примечательной. Ты послужишь на благо семьи, как и положено младшей. А теперь ступай в свою комнату и не покидай поместье. Тебе предстоит измениться, прежде чем отправляться во дворец Императора.
– Измениться? – она нахмурилась, не понимая, о чем говорит отец.
Но он уже потерял интерес и к дочери, и к сыновьям.
– Госпожа, мне кажется, зря вы это затеяли,– простонала Мелла.
Араминта же была спокойна:
– Впереди Праздник Цветов, ближайшие три месяца мы проведем во дворце Императора, а значит…
– Готов поспорить на свое содержание, что отец сделает из нее служительницу,– услышала Араминта возглас младшего брата.
Что ему ответили остальные, ей расслышать не удалось. Но, когда она обернулась, Грарен уже стоял почти вплотную. По его узкому, костистому лицу размазалась кровь, а в светлых, будто выцветших глазах плескалась ненависть:
– Ты ведь знаешь, что это значит, младшая?
– Служительница лишена собственной воли и чувств, вся ее жизнь, все желания, чаяния и устремления направлены на благо рода,– ровным тоном проговорила Араминта,– ты этим хочешь меня напугать?
Младшая леди храбрилась. К своему ужасу, она знала, как создают служительниц. Как ломают их волю. Изменяют тело.
– Я чую твой страх,– ухмыльнулся Грарен. – Ты дрожишь, как испуганный зайчишка.
– Или это твой страх? Слабый и неспособный, ты боишься впасть в немилость,– усмехнулась Араминта. – Подумай, старший лорд продал свою жену. Захочет и тебя продаст. Если, конечно, найдется покупатель. Товар-то так себе.
Резко развернувшись, младшая леди Лоу поспешила покинуть полигон. Она корила себя за глупое выступление. На что она рассчитывала? У ее отца нет ни чести, ни совести, ни сердца.
«Сама пропала и матушку подвела», стучало в висках Араминты. «Теперь никто не вытащит ее из крепости. Ее силу выпьют до дна, а мертвое, иссушенное тело сбросят в общую могилу».
Закрывшись в своем флигеле, младшая леди Лоу приказала себе успокоиться. Она уже внесена в списки гостей дворца, а значит, не отпустить ее не могут.