Нестрашная сказка. Книга 1
Шрифт:
— Запрещенная магия? — удивилась Тейт. — Но после таких событий в страну обязательно должна была нагрянуть Высшая Инспекция магического Совета. Приезжали они?
— Нет.
— Значит, король и Скалениус не сообщили. Совет бдительно следит за соблюдением Великой магической хартии.
— Я в этом не понимаю. Ты родственница королевы, тебе лучше знать.
Житана ушла. Тейт заглянула в ведро, прикованное к цепи. Там на донышке поблескивало отражение неба. Тейт осторожно взялась за дужку. Кожу ознобило
Поднимать полное ведро оказалось не так просто. Тейт боялась разжать руки — размотается цепь и все придется начинать сначала. Но чтобы довести затею до конца, следовало одной рукой держать ворот, а другой подтягивать ведро к краю колодца.
Тейт мгновенно покрылась испариной. Она боялась отпустить проклятую железку. Однажды в детстве она видела, как мальчишка, вращавший ворот, не справился. Рукоятка выскользнула из детских рук и с дикой силой поддела его под подбородок. Мальчик умер на месте. У него сломалась шея.
Руки уже дрожали, а девушка все никак не могла сообразить в какую сторону прыгнуть, чтобы не попасть под удар.
— Отойди, — раздался рядом спокойный голос Реара.
Он придержал рукоять одним пальцем. Сразу стало легче. Только вот руки не хотели отклеиваться от влажного железа.
Наконец девушка отняла по очереди одну потом другую ладонь. Пальцы стали бледными и сплющились. Реар играючи подтянул к себе цепь и поставил ведро на каменный обод колодца.
— Полей мне, — скомандовал рыцарь.
Он стянул рубашку через голову и наклонился. Зачерпнув ковшом из ведра, Тейт начала лить воду на шею мужчины.
— Теперь — на спину, — попросил Гуго.
Его чистая загорелая кожа покрылась пупырышками. На спине не было ни одного рубца. Только на правую руку выше локтя выныривал рваный шрам.
Таскать воду ковшиком надоело, девушка подняла на треть опустевшее ведро и вылила все. Рыцарь крякнул, но не обругал, наоборот — расхохотался.
— О чем вы вчера так увлеченно болтали с хозяйкой? — спросил он, вытираясь куском холста.
Королева не сразу поняла, что с ней разговаривают. Спереди вся грудь Реара оказалась иссечена. Но кабан оставил самый чудовищный след.
— А?
— Ты голого мужчину никогда не видела?
— Видела, — брякнула Тейт. И тут же густо покраснела.
Великие Небеса! Она уже забыла, когда краснела в последний раз. Двор предполагал полную невозмутимость. Прояви хоть толику человеческих чувств, и на завтра тебя разберут по косточкам. А лучший друг и советчик короля вообще с грязью смешает.
— Так о чем вы вчера болтали? — напомнил Реар.
Он оказался великодушнее Дамьена.
— О кабане.
— Балаболки, — заключил Реар, бросил полотенце и натянул рубашку. — Пошли завтракать.
Предки Долмация Ломквиста начали собирать свитки веков пять назад. Библиотека насчитывала не меньше тысячи экземпляров. Монарху было от чего расстроиться.
Долмаций продал свитки жрецам Эолова храма, чтобы дать приданое своей дочери. Позже он сам женился на сестре короля Ольрика Эллине.
— Очень болит? — спросила Тейт спину рыцаря, когда они поднимались по лестнице.
— Нет, только к перемене погоды. Ты слишком чувствительна для дочки кормилицы. Такая чувствительность больше бы подошла твоей молочной сестре. Она вся состоит из холодного звонкого хрусталя. И ни кому не пришло в голову, отогреть…
Последнюю фразу он пробормотал почти не слышно, явно, не для посторонних ушей.
Катан прихлебывал рассол. Лекс ел курицу. Рядом с его тарелкой лежала горка костей. Вчерашнее на нем ни как не отразилось. Житана хлопотала. Гуго она усадила рядом с мужем. Тейт — напротив Лекса.
— Я утром ходила на рынок. Говорят, намедни видели дым со стороны Темной Пади.
— Кто говорит? — оторвался Катан от своего ковшика.
— Углежоги.
— Позови малого.
В лице младшего отпрыска мэровой семьи забавно смешались родительские черты: верхняя часть — абсолютно отцовская, нижняя — материнская.
— Рассказывай, — приказал отец.
— Горело, — лаконично поведал парень. — Позавчера к вечеру видели дым. Но не лес. Жилище горело.
— Где?
— В Темной Пади.
— Иди.
Мальчик вышел, не сказав больше ни слова. Тейт напряглась. Она ковыряла в своей тарелке, прислушиваясь столь внимательно, кажется, даже уши вытянулись.
— Что за Темная Падь? — безразлично поинтересовался Гуго.
— Поганое место. Года три, наверное, как там завелись чужие.
— Но ведь никого так и не нашли, — осторожно вставила слово Житана.
— Много ты понимаешь! Хотя… действительно, не нашли.
— А что искали-то? — оторвался Лекс от куриного крылышка.
— Люди у нас стали пропадать.
Катан в задумчивости крутил вилку, норовя завязать ее узлом.
— Кто? — спросил Гуго.
— Все больше женщины и дети. Мальчишка ушел за ягодами и не вернулся. Девушка отбилась от подружек в лесу… там, еще… Искали, конечно. У нас хороших охотников хватает. Только все следы внезапно обрывались.
— Может, хищник? — предположил Лекс.
— Нет. Ни костей, ни клочка одежды не нашли. Ты видел, чтобы волки съели человека и следа не оставили? Я собрал отряд. Пошли мы прочесывать сторону, куда вело большинство следов. Три дня ходили — ничего! Только…