Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но рядом с Бесом я очень чутко ощутила, что я — девушка. Рядом с ним я чувствовала потребность быть… желанной…

Вибрация телефона заставила меня выплыть из мыслей и взглянуть на экран.

«Ты где?» — от Лины.

Выглядываю в окно такси и с облегчением вижу впереди вывеску бутика.

«Уже здесь» — отвечаю и достаю деньги за проезд.

Когда машина остановилась, Лина, стоявшая на крыльце магазина, подбежала к дороге и постучала мне в окно. Я нажала на кнопку и столкнулась нос к носу с черноволосой феей.

— Не расплачивайся, — девушка подняла огромные пакеты

вверх, предлагая забрать их в салон, — Я тебя подвезти не смогу, так что езжай к Глебу на такси.

— А как же рассказ «как это было»? — открывая дверцу и принимая все покупки, спрашиваю не без хитрого взгляда.

— Даже не думай! — серьёзно предупреждает Лина, подняв вверх указательный палец в предостережении, — Я хочу услышать рассказ во всех подробностях, со всеми описаниями, со всеми эмоциями и даже с парой слезинок, если таковые имели место! Но ни в коем случае не в «паре слов» за минуту, пока ты шуршишь пакетами с одеждой! Всё! Я побежала! У нас на завтра собрание верхушки назначено, ты же помнишь? Так что готовиться надо! Я ж на новой должности! Буду отчитываться, — не без гордости сообщает фея, выразительно приподняв бровь.

— Удачи, — желаю ей от всего сердца.

— Девушка, вы ехать будете? Или выходите? — спрашивает водитель, недовольно глядя на Лину, задерживающую его транспорт.

— Да, — кивнула мужчине и помахала рукой фее.

— Езжай, — хмыкнула та и скривила рожицу водителю.

Я не удержалась и прыснула. По-моему, она — прелесть.

Когда мы добрались до дома Бондарёва, моё настроение было настолько высоким, что я решилась поделиться этой радостью с шефом — заодно и задобрить, чтоб перенёс редактуру контракта… Для этого мне необходимо было поколдовать на кухне час-другой, но для такого случая времени было не жалко. Так что, как только машина доехала до ворот нашего дома, я первым делом сбегала до ближайшего магазина и прикупила бутылочку красного вина для мяса. Глеб Самойлович, как и полагается, уже был у себя и ждал моего возвращения.

— Это по какому поводу? — кивнув на бутылку в моей руке, спросил он собранным спокойным голосом.

Но не без интереса.

— Это для мяса, — пояснила я, опуская на пол все пакеты с одеждой, — Правда, готовиться оно будет долго — около двух часов. Вы потерпите?

Глеб Самойлович смерил меня очень странным взглядом, но ничего не ответил. Вместо этого взял мои пакеты и отнёс на диван.

— Лина помогала с выбором? — заглянув в один из них, спросил он.

А! Беспокоится, чтоб я не опозорила его на очередном приёме!

— Да. Была моим главным консультантом, — изображаю на лице полную уверенность, что в пакетах не платья, а шедевры!

Кстати, неплохо бы проверить, что там навыбирала фея — с неё станется и подкинуть мне пару сюрпризов.

Стопудовая уверенность слегка меркнет на моём лице, а в глазах появляется сомнение, но я быстро беру себя в руки и… разворачиваюсь к шефу спиной. Не нужно ему видеть, сколько паники появилось в моем взгляде от одной только мысли, чего там прикупила бывшая личная помощница монстра.

— Я пока займусь мясом. Пакеты потом занесу наверх, — предупреждаю Бондарёва и снимаю своё пальто.

Странно,

но шеф одаривает меня очень долгим и задумчивым взглядом. Хмурюсь, недоумевая, что опять не так. Потом вспоминаю, что на мне новая одежда.

— Мне нравится, как вы выглядите, — внезапно произносит Глеб Самойлович.

О-кеееей… Киваю ему, не зная, благодарить ли его за комплимент или бить уже тревогу, и иду на кухню, тут же повязывая фартук поверх одежды.

Процесс приготовления затягивается, но доброе расположение духа у шефа, ровно, как и абсолютная нирвана в моих собственных мыслях, заставляют расслабиться и не думать о плохом (это о том самом, когда меня штрафуют за то, что Глеб Самойлович не откушал вовремя… благо, что в контракте не были прописаны часы для ужина). Я даже пару раз приложилась к бутылочке во время готовки (уж больно хорошее оказалось вино), но, зная нрав своего «хозяина», ограничилась лишь тем, что промочила горло.

Запахи, что стали витать над кухней, совращали даже меня саму, и я скромно надеялась, что Бондарёв разомлеет и будет снисходителен к моей просьбе перенести наше общее дело на завтра. Когда сервировка стола была завершена, я позвала шефа вниз, приглашая на ужин.

— Мила, сегодня ты превзошла себя, — с легкой улыбкой на губах сказал Глеб Самойлович, а я отметила это его «ты», как хороший знак.

Мы сели друг напротив друга и приступили к трапезе.

— Думаю, мы можем обсудить условия прямо сейчас. Ты не против? — шеф смотрит на меня, а я очень чётко понимаю, насколько я ошиблась…

Кажется, мой ужин и поход по магазинам был истолкован Глебом Самойловичем неверно… Точнее — очень даже верно, если смотреть с его стороны.

— Вы… — протягиваю неуверенно.

— И давай на «ты», — перебивает Глеб Самойлович… который теперь просто Глеб, — Если мы будем изображать пару, то неожиданный переход одного из нас на «вы» весьма повредит легенде.

— Вы хотите, чтоб я и дома звала вас на «ты»? — уточняю формально, чувствуя, как все мои мечты — разделаться с неприятным завтра вечером — начинают гореть синим пламенем.

— Да, думаю, теперь, в новых обстоятельствах, это будет уместно, — кивает шеф и отпивает из бокала вина (всё в минимальных дозах — сто грамм красного чилийского к мясу ещё никого не довели до ручки).

— Как скажешь, — киваю, соглашаясь с его доводом.

Блин, ну, почему он не мог дать мне это время, чтоб я предалась приятным и всё ещё ярким воспоминаниям о сегодняшней встрече с Бесовым? Почему нужно было именно сегодня заниматься этим дурацким договором?!. Настроение медленно катится в бездну.

— Ты чем-то расстроена? — ох, какие мы сегодня чуткие!

Перевожу взгляд на него.

— Нет, просто задумалась над тем, что привыкла звать вас по имени отчеству, — быстро сочинила, отмечая, что в словах моих нехилая доля правды.

Звать его Глебом… Это даже не просто странно. Это, считай, Армагеддон для моего мозга.

— Теперь придётся отвыкать, — глядя мне в глаза, говорит Глеб Са…

Да, это будет тяжко.

— Ты хотела внести в договор изменения, — напоминает Бондарёв, предлагая мне продолжить.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3