Неудавшаяся история
Шрифт:
— Откроюсь, моя вера в возможность спасения от проклятья таяла с каждым новым днем. Я начал, да простят меня боги, считать священные писания байкой для поднятия народного духа.
— Я тоже, — понимающе хихикнула я под прожигающий взгляд Радислава.
— Как же вам удалось свершить то, над чем веками мучились лучшие воины и жрецы Галаэйи? И прошу вас, не оставьте голодным, не жадничайте событиями! Начинайте с самого начала!
— Все вопросы к нему, — я ткнула на ковыряющего пуговицу Лиса.
Во-первых, сама я двух
Радислав, похоже, думал так же, поэтому у бедного темноволосого варрена не осталось дорог к отступлению.
— Говори, Лисан-дэро-кодльонор, я весь во внимании.
— Ну… — Лис раздосадовано замолчал. — Так вышло.
— Рассказывай, — прошипела я.
— Не торопи меня. Сама б взяла и рассказала.
— Легко, раз ты трусишь. В общем…
— Началось все с моего побега, — перебил оскорбленный друг.
Я расслабилась и откинулась на стуле, совершенно не слушая рассказчика. Как оказалось, зря.
— Ну а затем мы оказались в стогу сена. — Донесся восторженный голос разговорившегося Лиса.
— Чего?! Не было никакого сена! — побагровев, заверила я обескураженного правителя.
— Был!
— А чего ты стесняешься? — хохотнул Радислав. — Все там были.
— Все? — изогнув бровь, не выдержал Амарэ'ль.
— Не все вместе! — рявкнула я.
— Правильно, по очереди, — издевался охотник.
Радислав лукаво подмигнул, за что получил пинок под столом.
— Не слушайте его, правитель! Я с ним познакомилась пару недель назад!
— Ай-ай-ай, Радослава. И не стыдно тебе на сеновале кувыркаться с незнакомым мужиком? — Радислав откровенно смеялся надо мной, хоть лицо его выражало исключительно серьезность.
Я примерилась ко второму пинку, а после, по оханью, слетевшему с губ правителя, поняла, что ошиблась в расчетах.
— Извините…
И смущенно затеребила ворот рубашки.
— Лисан-дэро-кодльонор, продолжайте, — вновь став безразличным, попросил Амарэ'ль.
— Так вот, если б Радослава не перебила меня, — с жутким безразличием произнеся мое имя, взял слово Лис, — то услышала бы, что я говорил о кинжале…
Больше неприличных уточнений не следовало, и до встречи с Радиславом мы добрались спокойно. После слово пришлось взять мне. Я поведала и о болоте, и об убийстве болга — похвасталась, так сказать, — и о встрече с ведьмой в проулке. Дошли и до разговора с учительницей. Радиславу достался поход в пещеры, он с точностью вспомнил обстановку внутри, статую виверны, лаву и ловушку. Лис описал мраморный зал. А закончила я, дотронувшись до заживших царапин на груди.
Правитель не выражал удивления словами, но брови его изогнулись, да так и замерли. Наверное, не прилети мы на живом доказательстве наших россказней, то правитель попросту
А когда речь иссякла, несколько простоволосых женщин внесли в кабинет блюда, полные как диковинной, так и вполне привычной пищи. От запаха я начала истекать слюной. Живот запел одному ему известную песню.
— Давайте отобедаем, а после продолжим, — Амарэ'ль жестом выгнал служанок.
Выбор поражал. В тарелках колыхалось нечто прозрачное, подозрительно похожее на слизь; лежали крупно нарезанные куски неизвестного мне серо-голубого мяса, завернутые в капустные листы. Жуть. И всё-таки я накинулась на внушающую доверие копченную баранью ногу так, будто та могла убежать. Спутники ели сдержаннее, но с аппетитом. И только правитель, как истинный аристократ, лишь пригубил вино. За кушаньями никто не разговаривал, но стеснение куда-то делось. Правитель был сдержан, не улыбчив, но и не сух. И я переставала бояться его.
— А что надо будет делать? — наевшись, пробормотала я.
— С виверной?
— Ага.
— Есть одна идея. Спустимся в подвалы? — попросил Амарэ'ль. — Лучше, если вы увидите сами.
Вскоре, когда половина тарелок опустела, мы вышагивали по винтовой лестнице. Ступеньки да пролеты никак не кончались, и я начинала подозревать, что спускаемся мы в саму преисподнюю. Но, как оказалось, всего-то под замок. Затем последовали длинные ветвистые коридоры без единых знаков различий. Но Амарэ'ль знал, куда следует свернуть, какой поворот обогнуть. Он ни разу не останавливался, чтобы уточнить дорогу или свериться с указателями. Впрочем, тех всё равно не было.
— Туннель ведет в любую точку столицы, — объяснял правитель. — Чтобы в случае нападения правящая семья могла сбежать, а преследователи — запутаться в десятках тупиков и круговых коридоров.
Туннель был невероятно старым. Каменный пол пестрил расщелинами, стены покрылись паутиной из трещин. Но множество факелов, наверняка зажженных совсем недавно, освещали дорогу, ведущую незнамо куда.
Появилась новая лестница, на сей раз — наверх. Радислав, доселе молчащий, полюбопытствовал:
— Куда мы идем?
— В храм, — коротко ответил правитель.
— А почему по низу? — возмутилась я.
Никогда бы не предпочла свету солнца жуткие катакомбы.
— Можно и по дорогам, но ехать пришлось бы дольше. Горожане на дали бы проезду карете. И от восторга, и от страха. Улицы забиты гражданами. Они взволнованны. Вы ведь и сами понимаете, что не все рады вас видеть. Не для каждого новое будущее сулит счастье. Кого-то устраивала прежняя жизнь, в которой оставалась надежда на лучшее, но такая, какая никогда не грозила бы исполнением. Так жили их родители, деды и прадеды, и менять течение судьбы намерены далеко не все. К тому же, вы — ведьма. Вам желают зла, вас готовы уничтожить. Малая часть знает, почему; большинство же — подчиняется зову крови.