Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке
Шрифт:

Та, которую он искал глазами, при его появлении побледнела не меньше, чем он, а, встретившись с ним взглядом, тотчас же покраснела.

— Дарси, тогда вы должны присесть, — продолжила леди Кэтрин. — Дуглас, где Дуглас! Поднесите кресло мистеру Дарси!

Когда суета с усаживанием помрачневшего и протестующего против такого внимания к своей персоне Дарси закончилась, все вновь обратили свои взоры к генералу.

— Гррр-м… — снова начал Бридл. — Хочу объявить о событии, которое навсегда изменило жизни двух, гррр-м… людей. Леди Кэтрин оказала мне честь, согласившись

стать моей фиал… гррр-м… женой. И со вчерашнего дня она именуется леди Кэтрин Бридл!

Наступила тишина, кто-то закашлялся, Энн пискнула, ойкнула Джорджиана, хмыкнул Тинкертон, ахнула миссис Беннет.

— Вы обвенчались, мадам? Когда? — всеобщее оцепенение нарушил голос полковника.

— Обвенчались, — зарделась леди Кэтрин. — Вчера… утром — еще до завтрака…

— Поздравляю, вас, генерал, и вас, леди Кэтрин! И хочу сообщить… — судья несколько нерешительно покосился на мисс Бингли — он не был уверен, что после случая с братом, она простила его, но все же решил воспользоваться моментом. — Хочу сообщить уважаемому собранию, что я и мисс Бингли… также хотим связать свои судьбы… Словом, мы объявляем о своей помолвке, — Фейр с поклоном подал руку своей невесте. Мисс Бингли с гордым видом оглядела присутствующих. Раздалось негромкое, но дружное «Ах-х-х!»

— Кэролайн, ты обручена с сэром Юстасом?! — воскликнул Бингли, переводя глаза с сестры на судью и затем на Джейн. — Никогда не думал, что мы с тобой одновременно найдем свои вторые половины!

— Что ты хочешь этим сказать, Чарльз? — недовольно нахмурилась мисс Бингли.

— Сегодня мисс Беннет дала мне свое согласие, и мы обручились, — ответил засиявший Бингли, взглянув на свою смущенную избранницу. Он успел заручиться согласием мистера Беннета, поймав его, когда гости из Хансфорда входили в дом, и теперь мог объявить о своей помолвке во всеуслышание.

Миссис Херст охнула.

— Юпитер ничего не показал, — расстроилась она. — Не было ни радужных кругов, ни пятен, ничего, что предупреждало бы о катастрофе… Да и созвездие Гидры оставалось на своем месте…

— Но… — возмущенно начала Кэролайн. Договорить ей не удалось, потому что дверь с грохотом распахнулась, и в гостиную ворвался МакФлай, таща в зубах нечто серое и бесформенное. Он радостно бросился к хозяйке, торжественно выложил к ее ногам это нечто, оказавшееся дохлой крысой, и залаял, видимо, призывая присутствующих выразить свои восторги по поводу его охотничьего трофея. Вместо восторгов раздался дружный оглушительный женский визг.

— Сейчас же уберите эту гадость! — завопила леди Кэтрин, с отвращением указывая на крысу.

— Гм, наш МакФлай как всегда вовремя, да еще и с подарком! — с усмешкой пробормотал Фицуильям. Подоспевший Дуглас одной рукой решительно схватил трофей неугомонного пса, а другой — самого отчаянно сопротивляющегося охотника и под аккомпанемент вновь завизжавших дам потащил его из гостиной.

— Ужасный пес! — процедила Кэролайн, покосившись на леди Кэтрин.

— Смею вас заверить, что в моем поместье… в нашем… все собаки прекрасно воспитаны, — тихо заверил ее судья, до

глубины души возмущенный выходкой разнузданного пса.

— МакФлай просто захотел поздравить свою хозяйку, — тем временем говорила леди Кэтрин, пытаясь оправдать очередную выходку своей неуемной собаки.

— Ваше сиятельство… леди Кэтрин, генерал Бридл, позвольте искреннейшим образом поздравить вас с таким изумительным событием, наполнившим наши сердца восторгом и умилением! — мистер Коллинз, прижав руки к груди, поклонился сначала своей патронессе, потом ее мужу, потом опять ей, потом опять…

— И наши, наши поздравления, примите и их, леди Кэтрин, генерал, мисс Бингли, сэр Юстас! — воскликнула миссис Беннет и быстро добавила:

— А в нашей семье сегодня не одно, а два чудесных события, ах, как это волнительно для моих истрепанных нервов,

— Как — д-два?! — Кэролайн резко повернулась к ней.

— Моя старшая дочь, Джейн, получила предложение от уважаемого мистера Бингли, а моя младшая дочь, Китти, помолвлена с чудесным молодым человеком, лейтенантом Йориком!

Очередное «А-х-х!» огласило гостиную.

— Нужно выпить за здоровье новобрачных и помолвленных! — гаркнул мистер Херст и поднял рюмку, уже наполненную кальвадосом, к которому он до того незаметно прикладывался. Шум, суматоха, поздравления заполнили комнату.

— Позвольте, позвольте, леди и джентльмены, — послышался голос капитана Шелли.

Все обернулись в его сторону.

— Имею честь объявить и о своей помолвке с мисс Дарси, — Шелли протянул руку, за которую с восторгом уцепилась Джорджиана.

— Ваша сестра обручена с капитаном?! — леди Кэтрин в недоумении посмотрела на Дарси. Тот кивнул.

— Мы с капитаном пришли к выводу, что Джорджиане будет куда лучше в качестве замужней женщины в его поместье, нежели с каким-нибудь Рома… Рениа…

— Ромуальдом, — подсказала ему мисс де Бер.

— Да, да, с Ромуальном в дремучих лесах, — пояснил Дарси.

Скажите… гррр-м… на милость, зачем вам дремучие леса? — поинтересовался генерал. — Помню, в Индии дремучие места были весьма неприглядны — мокрые, непроходимые, кишащие всякими тварями…

— …и тиграми, — напомнила ему леди Кэтрин.

— Вот именно… гррр-м… — согласился Бридл.

— Не знаю, как в Индии, хотя там принцесса Тинаделла неплохо чувствовала себя на изумрудном лугу, — возразила Джорджиана, — но в Англии некая леди Тоськия прекрасно проводила время в дремучем лесу. И пока ее возлюбленный рыцарь сэр Рыбник валил деревья, расчищая место для замка, она собственными руками готовила ему пищу…

— Фи, как это вульгарно! — в один голос воскликнули леди Кэтрин и мисс Бингли.

Дабы прервать пересказ очередного романа новоявленная леди Кэтрин Бридл царственным жестом подсунула руку под локоть генерала и провозгласила своим хорошо поставленным контральто:

— Прошу пройти в столовую, леди и джентльмены, отпраздновать наше венчание и столь многочисленные помолвки!

— И, главное, столь неожиданные, — насмешливо добавил полковник и переглянулся с Дарси.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только