Невероятные приключения Марека Пегуса
Шрифт:
— Не будь ребенком, — поморщился Теодор. — Видел, какие у Боцмана мускулы? Даже если ты его схватишь, все равно не сможешь удержать. Он разорвет любую петлю. Надо придумать что-то похитрее.
Теодор нетерпеливо сжимал кулаки.
— Слушай, Пикколо, — сказал он вдруг. — У нас нет времени на размышления. Дорога каждая секунда. Немедленно беги за Боцманом. Догонишь и метров так с десяти бросай в него этими консервами. — Теодор поспешно вынул из рюкзака банку скумбрии в томате. — Когда Боцман обернется, побежишь в нашу сторону,
— Ясно, — застучал зубами Пикколо.
— Боишься? — Теодор внимательно посмотрел на него.
— Боюсь, — честно признался Пикколо.
— Не сможешь выполнить задание?
— Боюсь, но смогу.
— Только целься как следует, — добавил Теодор. — И помни, нужно действовать тихо. Неизвестно, сколько здесь еще этих бандюг.
— Так точно, — шепнул Пикколо.
— А теперь беги. Все зависит от тебя.
Пикколо убежал.
Теодор с тревогой огляделся по сторонам. Возле стены лежало несколько чугунных труб, очевидно оставшихся после ремонта водопровода. Теодор вооружил ими ребят.
— Становитесь по обе стороны коридора, — сказал он, подталкивая их к нишам.
Затем он снял с плеч Кусибабы рюкзак, положил его посреди коридора, зажег карманный фонарик и пристроил его поверх рюкзака.
Кусибаба и Нудис с удивлением глядели на все эти приготовления.
— Для чего ты это делаешь?
— Это приманка, — скачал Теодор. — У меня нет времени придумывать что-нибудь получше, и я вынужден сочинять на ходу. Когда Боцман будет преследовать Пикколо, у пего па пути внезапно окажется странный рюкзак с горящим фонариком. Что сделает тогда Боцман? Остановится и наклонится, чтобы рассмотреть странные предметы, в худшем случае замедлит шаги. Тут мы должны оглушить его, повалить и отобрать пистолет.
— А как быть с Хризостомом Хилым?
— Хризостом Хилый бегает медленнее Боцмана, к тому же у него болит нога, он прибежит, когда боцман будет уже оглушен. Как-нибудь справимся и с ним. К тому времени мы успеем отобрать у Боцмана пистолет.
— А если Хилый подымет крик и переполошит остальных?
— Ничего не поделаешь! Тогда отступим вглубь третьего коридора, освободим Квасса и будем обороняться. В семь часов Пиридион сообщит о нас капитану Трепке в Главную комендатуру. Трепка немедленно начнет действовать. До тех пор как-нибудь продержимся.
Теодор умолк, так как послышался топот. Это бежал Пикколо, а за ним Боцман. Пикколо перепрыгнул через рюкзак и побежал дальше. Боцман был так разъярен, что, казалось, даже не глядел под ноги.
У ребят перехватило дыхание. Если он будет все время бежать в таком темпе, едва ли удастся в него попасть. Но запальчивость Боцмана имела свою хорошую сторону. Гигант вообще не заметил рюкзака и роковым образом споткнулся о него. С двух сторон на Боцмана обрушились удары. Он зашатался и, не издав даже стона, рухнул без сознания на землю.
Нельзя было терять ни секунды. Издалека уже приближался
— Связать! — бросил ребятам Теодор. В то время как Кусибаба и Нудис опутывали гиганта веревками, Теодор, торопливо обыскав его карманы, нашел там связку ключей, бумажник и то, что ему больше всего в этот момент было нужно, — пистолет, запасную обойму и несколько патронов.
Схватив оружие, он тут же направил его на подбегавшего бандита.
Хризостом Хилый остановился и начал звать на помощь. К счастью, после проведенной Боцманом репетиции, Хилый совсем потерял голос и теперь еле слышно пищал.
Ребята подбежали к нему.
— Руки вверх! — скомандовал Теодор. — Молчать!
Хризостом Хилый поднял вверх дрожащие руки и затих. Он то и дело бросал испуганные взгляды на Боцмана.
— Связать голубчика! — приказал Теодор.
Ребята бросились выполнять приказ.
— Ноги тоже?
— Нет. Только руки. Прихватим его с собой. И оставьте конец веревки, чтобы удобнее было вести.
В это время с другого конца коридора подбежал запыхавшийся Пикколо.
— Молодец, Пикколо, ты сегодня отличился, — сказал Теодор. — Возьми эту посудину, и пойдем.
Минуту спустя маленький отряд уже маршировал по узкому коридору. Впереди с фонариком и пистолетом в руке шел Теодор, за ним, ведя на веревке связанного пленника, — Нудис, за пленным шагал Стась Кусибаба с набитым рюкзаком — интендант отряда. Шествие замыкал маленький Пикколо с горшком горохового супа в руках.
Пройдя около ста метров, они обнаружили в стене правой стороны железную решетчатую дверь.
Теодор остановился, глянул сквозь прутья и улыбнулся.
— Мы на месте, — шепнул Теодор, — это он.
— Ипполлит Квасс! — крикнули ребята.
Они подбежали к решетчатой двери и долго не могли ничего разглядеть. Внутри было темно, только над дверью горела едва заметная электрическая лампочка. Ребята направили за решетку сноп света карманных фонариков.
В маленьком с низкими сводами подземелье, в углу, они увидели распростертого на матрасе человека.
— Ты думаешь, это он? — шепнул Нудис.
Вместо ответа Теодор мотнул головой, показывая на Хризостома Хилого.
Бандит был явно обеспокоен. Он глядел то на ребят, то на спящего и нервно моргал глазами.
— Ипполлит Квасс! — позвал Теодор. Человек приподнялся и сел, кутаясь в одеяло.
— Пан Ипполлит, — повторил Теодор, — мы пришли вас освободить.
— Кто ты, мальчик? — слабым голосом спросил сыщик.
— Меня зовут Теодор.
— Теодор? — Сыщик вскочил с матраса. — Теодор? — удивленно повторил он. — Стало быть, так выглядит Теодор?