Невеста Христова
Шрифт:
– Вы, русские, очень счастливые. – Мечтательно сообщил Жеромм, поглядывая на мерцающую синеву Средиземного моря.
– Что лейтенанта Интерпола навело на столь приятное русскому сердцу открытие? – Улыбнулся Аркадий Парамонович.
– Господи, через несколько дней Рождество. У вас снег, елки, мороз! А мы наряжаем пальмы и от жары вынуждены включать кондишен в машине.
– У русских есть поговорка: «Хорошо там, где нас нет». Уверен, большинство москвичей с удовольствием поменялось бы с вами местами.
– Да, наверное. Человек всегда не доволен. – Философски рассудил француз: – Возьмите хотя бы вашего Злобина. Что ему не хватало?
– Злобин слабак. Жена под себя подмяла. Страшная женщина. Она вышла замуж за Злобина, чтобы насолить своему бывшему возлюбленному. Но этого ей оказалось мало. В результате она бывшего любовника еще и убила…
– Осторожней, там сейчас резкий поворот. – Предупредил Жеромм Аркадия Парамоновича.
– Не беспокойтесь, я знаю. – Митрохин для служебной поездки, мог взять водителя, но русский дипломат любил машину и еще не перестал получать удовольствие от великолепных французских дорог. Они мчали по платному автобану Марсель – Ницца со скоростью сто семьдесят километров в час. Единственным недостатком трассы для любознательного водителя являлась ее обособленность от внешнего мира. Они неслись по рукотворному ущелью и лишь изредка вылетали на холмы, откуда просматривались прекрасные виды Лазурного берега.
– Я очень внимательно прочитал следственные документы вашей прокуратуры. – Переждав опасный поворот, продолжил беседу Жеромм: – Для меня осталось неясным, за что пострадал поэт. Простите, я не могу выговорить его фамилию.
– Жестякин?
– Да, именно он. Для французского языка очень трудное слово. За что он был убит?
– Мадам Салтыкова отрицает свою причастность к этому убийству, как и отрицает свою вину в исчезновении еще многих людей. Но для пожизненного заключения и трех ее жертв хватит.
– В печи фирмы мадам Салтыковой обнаружены останки только двоих, немца и русского? – Напомнил Жеромм.
– Вы сказали, что внимательно изучили дело. А в деле есть протокол обыска дома Злобиных в Гжели. В подвале дома был обнаружен ноутбук Сергея Богаткина. Ноутбук опознал его заместитель Родионов. А эксперты обнаружили на нем следы крови Богаткина. Находка в Гжели выявила третью жертву мадам Салтыковой и ее супруга.
– Да, я не стал читать все протоколы. – Признался Жеромм.
– Вот видите… А я не поленился. Что касается поэта Жестякина, кажется, он придумывал первые письма к «женихам». Салтыкова потом продолжала игру. Но чтобы задеть потайные струны мужской души, ее таланта, видно, не хватало, и шантажистка задействовала поэта.
– Я сам немного грешу стихами, поэтому мне этого, как вы его назвали?
– Же-стя-кин. – По слогам повторил Аркадий Парамонович.
– Да, да… Так мне его искренне жаль. Как жаль и девчонку. Она ведь никого сама не убивала…
– Ну, знаете, она конечно не стреляла в людей, но напакостила вполне достаточно. – Возмутился Митрохин: Салтыкова не использовала Интернет для прямого вымогательства. Свои счета несчастные «женихи» открывали по телефону. А звонила им Оксана. Кроме того, она беспрекословно исполняла все поручения убийц.
– Мы уже близко. Не пропустите поворот на Канн. Если проскочим, придется снова платить. – Забеспокоился Жеромм. Как все французы, он был экономен, даже если речь шла о чужом кошельке.
Митрохин давно заметил указатель. Информация на трассе возникала постоянно. О нужном повороте вам заранее напоминали
Они въехали в Канн. Префектура полиции находилась не на знаменитом бульваре де-ла Круазет. Но Канн не велик. И Жеромму даже не пришлось поработать штурманом. В самом начале горы Шевалье Митрохин увидел флаг, развевающийся над крыльцом двухэтажного здания, и зарулил на стоянку. К ним спустился офицер и, ослепив гостей белозубой улыбкой, провел в кабинет префекта.
– Присаживайтесь, мсье. – Любезно разрешил пожилой полковник с гусарскими усами и указал на три кресла вокруг журнального столика: – Я решил дать вам возможность побеседовать с русским в моем кабинете. Я же отправляюсь в Антиб, на учение моих молодцов. У нас там по плану игра в штурм террористов. А вам я оставляю Сьюзен. – И полковник, элегантно расклинившись, удалился. Сьюзен, в форме сержанта полиции, подала на подносе кофе, и с улыбкой сообщила:
– За мсье Злобин начальник послал машину. Я думаю, что минут через десять, его привезут. Вы как раз успеете выпить кофе. Протокол буду вести я. – Произнеся все это, она также удалилась. Русский дипломат и инспектор Интерпола остались вдвоем. Митрохин оглядел кабинет префекта. На стене висела карта южного побережья, от Канн до Монако, захватывающая и населенные пункты в горах. Аркадий Парамонович отметил городок керамистов, который посетил три недели назад, вспомнил молодого художника и девушку Оксану. Она так и не успела научиться продавать его керамику, стать хозяйкой магазинчика и сердца художника. Но выбрав однажды судьбу шлюхи и связавшись с бандитами, вернуться в нормальную человеческую жизнь трудно… Грустные размышления Митрохина перебила Съюзен:
– Мсье, свидетель Злобин здесь и может давать показания. Должна вас предупредить, что от услуг адвоката свидетель отказался. Мсье, вы готовы?
«Ну, и дурак», – подумал Митрохин и улыбнулся девушке:
– Лично я готов.
– Можете приводить. – Не возражал француз.
Сьюзен вышла и вернулась вместе с Сергеем. Сначала она представила ему инспектора Интерпола, затем помощника Российского консула, усадила парня в свободное кресло, а сама уселась за письменный стол стенографировать. Обычно Сергей говорил по-французски с ужасающими ошибками и жутким произношением, но бегло. Сегодня, перед встречей с полицией, он сильно волновался и беглость языка утерял. Митрохин смотрел на русского парня из подмосковной Гжели, который сидел в кабинете префекта французской полиции. Смотрел на его прическу с завязанной на затылки косичкой, на трагические глаза, обращенные в себя. Глаза измученного затравленного зверька. Аркадию Парамоновичу стало по-человечески жалко этого гжельского живописца, попавшего в передрягу. И он подумал: «Если парень скажет правду, я ему помогу».
Тем временем Жеромм закончил необходимые формальности и приступил к допросу:
– Расскажите, знакомы ли вы с мадам Салтыковой?
Сергей долго подбирал слова. Наконец, заговорил:
– Как я могу с ней не знаком? Мама Наташа меня вырастил.
– Вы хотите сказать, что мадам Натали Салтыкова, доводится вам приемной матерью? – На всякий случай уточнил Жеромм.
– Послушайте, лейтенант. – Вмешался Аркадий Парамонович: – Я чувствую, что парню трудно говорить об интимных вещах по-французски. Позвольте, я задам ему нужные вопросы на родном языке. А потом вам переведу. Так будет гораздо быстрее.