Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста из мести
Шрифт:

Блестящее остриё заколки для волос мелькнуло перед лицом, едва не попав мне в глаз. Мадлин выгнулась, силясь вывернуться, но я вцепилась крепко, раз за разом отметая навязчивое желание её придушить. Наконец Дунфорт помог, схватив ведьму за руки и не позволяя ткнуть меня шпилькой. Пальцы наконец нащупали отверстие в ремешке. Мадлин продолжала вырываться, пока Финнавар не опрокинул её на спину, придавливая всем весом.

— Далья! Ну?!

— Думаешь, остановишь меня? — прошипела ведьма, с ненавистью глядя на меня, запрокинув голову.

От усилий высвободиться, сорочка

на её груди совсем распахнулась. Даже я почувствовала последние потоки чар, что она попыталась направить на герцога, который лежал почти что лицом в откровенном декольте. Но наконец ремешок был сомкнут. Я отпустила его, встряхивая затёкшими от напряжения руками.

Мадлин вдруг резко затихла. Герцог немного выждал, а после выпрямился, одной рукой продолжая придерживать её, а второй — отбрасывая в сторону шпильку, которую та попыталась использовать, как оружие.

— Думала, я дорога вам чуть больше, Ваша Светлость.

— Боюсь, после всего, что произошло, это уже не имеет значения, — Финнавар встал с постели и заставил Мадлин подняться тоже, дёрнув за руку. — Стража!

Почти в тот же миг в покои ввалились трое мужчин в одинаковой одежде и в ожидании уставились на герцога.

— Разместите её по соседству с её подручными. Глаз не спускайте. Заметите что-то подозрительное, сразу говорите мне.

Стражники одновременно кивнули. Один из них, не скрывая довольной ухмылки, принял ведьму у герцога “из рук в руки". Та фыркнула, запахивая ворот сорочки и без особого сопротивления вышла из комнаты под присмотром.

— Вы уверены, что она не сможет снять ошейник? — я облегчённо выдохнула, когда Мадлин пропала с глаз.

Дунфорт повернулся ко мне, озабоченно хмурясь.

— Сейчас она заложница собственного колдовства. Для того, чтобы его снять, нужны силы, а силы сдерживаются зачарованными камнями.

Финнавар огляделся в поисках чего-то и наклонился за валяющейся на полу рубашкой. Тут только я заметила, что он обнажён по пояс, и спешно отвела взгляд. Боги, узнай Анвира, что я нахожусь наедине с почти что голым герцогом, точно свернул бы ему шею. Или мне. Мысль о возможной ревности короля показалась злорадно приятной. Я всё сейчас готова была отдать, чтобы увидеть его. Пусть разозлённого, со знакомыми яростными огоньками в глазах, которые меняли оттенок в зависимости оттого, гневился он или сгорал от желания. Чем дольше я не видела Анвиру, тем хуже мне становилось. Хуже и тяжелее на душе, будто я упускала какую-то важную возможность. Теряла единственный шанс…

Финнавар наконец оделся, и я снова посмотрела на него, собираясь спросить о дальнейших планах. Мы оба знали, что нам нужно делать и тут же поняли это, обменявшись взглядами.

— Завтра поутру мы выезжаем в резиденцию. Думаю, Мадлин можно оставить на попечение моей стражи. Чары она наложить не сможет, а выпускать её я строго-настрого запрещу, даже если помирать начнёт, — герцог пригладил волосы, задумчиво меня оглядывая. — Вам нужно увидеться с Анвирой. И нужно поговорить… о вас. И о Бьои.

Я обречённо кивнула, внутренне сжимаясь от страха.

— Если он не захочет меня видеть? — пискнула так беспомощно, что аж

самой стало противно.

— Если я хорошо знаю Анвиру — а это очевидно — он уже соскучился по вам настолько, что обязательно захочет увидеть. Но не ожидайте тёплого приёма. Сначала он изрядно измотает вас.

Тут же вспомнился тот разговор с Анвирой, что случился в свете скабрезных слухов обо мне и Финнаваре. Да, пожалуй, сейчас моё положение было гораздо тяжелее. Но мое желание поговорить с королём и просто постоять рядом с ним было настолько велико, что становилось совершенно всё равно, что меня ждёт. Это так или иначе лучше неизвестности.

Глава 16

Герцог, окончательно поправляя одежду, вышел из комнаты, а я поспешила за ним. Нетерпение могло заставить меня хоть сейчас сесть в карету и отправиться в резиденцию. Ехать без остановок на отдых, не есть и не спать, лишь бы добраться поскорее. Но Финнавар остудил мои пылкие намерения, даже не зная о них.

— Прежде нам надо решить ещё одно дело, миледи, — произнёс он загадочно.

После чего провёл через длинную галерею с высокими толстым колоннами и длинным балконом снаружи на всем её протяжении. Мы оказались, видимо, в другом крыле замка, где тоже располагались комнаты.

Возле входа в одну из стояли стражники.

— Мадлин привезла её с собой. Сказала, что перед последним ритуалом должна набраться сил, — герцог распахнул дверь.

Я, хмурясь от непонимания, вошла вслед за ним и застыла на месте, увидев Орли О'Кифф. Она сидела, прямая, как палка, на банкетке возле кровати и невидяще смотрела перед собой. Даже на наше появление не повернула головы.

— Что с ней?

Герцог развёл руками.

— Она была такой, как сюда приехала. Думаю, это чары Мадлин. Полное безволие. Видели бы вы, какой мрак сейчас окутывает её разум.

Я пригляделась другим взором и увидела. Совсем так же, как видела заклятие, что ведьма наложила на герцога не так давно. Ну а как иначе баронесса согласилась бы добровольно поехать куда-то с ведьмой? Пусть и была с ней в сговоре.

— Вы освободите её? — я медленно приблизилась к Орли.

— Не слишком приятное занятие, но приводить её в чувство надо. Девица и так ввязалась в нехорошее дело.

Финнавар подошёл к баронессе и присел перед ней на корточки. Девушка опустила на него заторможенный взгляд и вдруг улыбнулась, однако ничего не сказала. Дунфорт взял её за руку, продолжая пристально смотреть в глаза, погладил пальцами ладонь, шевеля губами. Баронесса продолжила тихо сидеть, безучастно наблюдая за тем, что он делает.

А я чувствовала будто бы своей кожей каждый виток заклинания. Запах укрытого росой леса поплыл в стороны, заставляя на миг позабыть, где находишься. И каждый раз в голове не укладывается вся мощь, которой обладал герцог. Потому-то и становилось не по себе от мысли, что Мадлин смогла совладать даже с ним. Но может, он просто не слишком сопротивлялся?

Очередная волна сомнения насчёт того, что связывало Финнавара и ведьму, обдала меня неприятной прохладой. Но это больше не было ревностью: просто страхом и подозрением.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба