Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста из мести
Шрифт:

Я слишком громко поставила чашку на стол.

— Ваша Светлость, — встретилась с герцогом взглядом. Он нахмурился, не понимая, видно, почему у меня такой вдохновлённый вид. — Может, не стоит сразу отдавать Мадлин на суд короля и жрецов?

Финнавар приподнял бровь, будто в этот самый миг решал, не тронулась ли я умом.

— Неужто вы хотите её отпустить? Таким, как она, шансы на исправление не нужны.

— Вовсе нет, — я встала, не в силах усидеть на месте, и прошлась к камину. — Просто мне кажется, что она может помочь нам. Излечить Бьои.

Чайная ложка,

которую до этого герцог держал в руке, звонко ударилась о блюдце. Он встал, медленно подошёл и заглянул мне в лицо. Как будто эта самая мысль тоже посещала его недавно.

— Вы считаете, это возможно? — его голос показался взволнованным, хоть вид Финнавара это никак не выказывал.

— Мы можем попробовать. Судя по всему, Ида насквозь отравлена Бездной, это искажает её помыслы и желания, саму её силу. Однако её связь с ней может стать тем каналом, по которому Мор перетечёт из тела Бьои туда, где ему самое место.

— Или, наоборот, возрастёт его сила, и он окончательно убьёт принца, — покачал головой герцог, давая понять, что насчёт его предположений я оказалась права.

Он обдумывал всё это не раз. И, возможно даже, вчера.

— Милорд, — я легко коснулась его плеча. — Мы можем потерять возможность, так и не попробовав. И тогда Ида просто умрёт от рук жрецов, а принц — от болезни.

— Они могут умереть и во время ритуала, — чуть резче, чем требовалось, возразил Финнавар. — А ещё и вы, если сами возьмётесь поддерживать этот канал. Потому как, кем бы она ни стала, а это ваша сестра.

— Я не смогу жить дальше спокойно, зная, что могла помочь и не помогла в страхе за свою жизнь.

— Да, конечно, помню… она для вас ничего не значит. Но вы не имеете права не спросить Анвиру. Сейчас просто не имеете права. Он любит Бьои. И…

— Я знаю.

Герцог посмотрел искоса и вздохнул.

— Думаю, Мадлин приедет уже очень скоро. Возможно, сегодня к ночи. Я отвлеку её. Придётся прикинуться, будто от чар вы меня не избавляли. Хоть она поймёт всё достаточно скоро. А вы наденете на неё вот это, — он вынул из кармана снятый с меня недавно ремешок с теми неизвестными мне мутными камнями. — Только всё придётся делать очень быстро.

— Я поняла.

К завтраку мы возвращаться не стали — разошлись по своим комнатам. Я уселась на постели и принялась разглядывать ошейник. Странно, но просто находясь в руках, он никакого влияния на силы не оказывал. Значит, заклинание работает только на сомкнутый круг. Белые камни чем-то напоминали лунные, но без приятного голубоватого перелива. На ощупь они были не просто холодными, а ледяными, словно их только что принесли с мороза. Я пригляделась внимательнее: в самой сердцевине каждого камня клубился маленький сгусток темноты. Значит, мои силы прямиком уходили в Бездну. Отсюда и ощущение полнейшей раздавленности после.

Что делать, оставалась надеяться, что это ошейник подействует и на Мадлин тоже.

Финнавар выслал навстречу ведьме людей из своей стражи, кого-то открыто, а нескольких человек — тайно, чтобы успели заранее предупредить о её появлении. Впрочем, как и ожидалось, соглядатаи вернулись ближе к сумеркам с донесением,

что Мадлин встретили и сопровождают в замок.

Герцог прислал лакея, который проводил меня в его покои. Сам он стоял у окна, тревожно в него выглядывая.

— Верните мне ремешок, миледи, — проговорил, не поворачиваясь.

Я невольно сжала его крепче в кулаке.

— Почему?

Финнавар посмотрел на меня и медленно подошёл.

— Потому что всё это может быть опасно. Я подозреваю, что Мадлин гораздо сильнее, чем кажется.

— Значит вам нужна будет помощь! — я отдёрнула руку, когда Дунфорт попытался забрать у меня ошейник.

— Не самое лучшее время, чтобы упрямиться, миледи! — он всё же поймал мое запястье и рванул к себе.

Сама от себя не ожидая, я взмахнула свободной рукой, и герцога упругой воздушной волной отшвырнуло от меня на добрые пару метров. Он устоял на ногах, но несколько мгновений ему пришлось приходить в себя.

— Значит, переходите к жёстким аргументам, — он усмехнулся. — Мне больше нравилось, когда вы не были ведьмой. Что ж, раз хотите помочь, ждите здесь. За ширмой. И постарайтесь не выдать себя раньше времени. Мне и так будет тяжело отвлечь её.

— О, я думаю, вам это хорошо удастся, — я, демонстративно поигрывая отвоёванным ремешком в руке, ушла в предоставленное укрытие.

Теперь только осталось наблюдать. Показалось, герцог пропал надолго. Я даже рискнула быстро сбегать до окна и выглянуть в него. На свежеприпорошенной снегом дорожке, что вела к замку, виднелась колея от повозки. Значит, уже приехала. Пришлось рысцой возвращаться за ширму. Я успела снова спрятаться там очень вовремя, потому как через несколько мгновений за дверью послышались голоса и шаги, а после Финнавар с ведьмой вошли внутрь.

Она что-то тихо мурлыкала, а герцог отвечал низко и неразборчиво. Да и вряд ли их диалог сейчас нёс особый смысл. Единственное, что я услышала, это прерывистое:

— Я скучала. Я так скучала, Финн…

Зашуршала одежда, шаги стали неровными. Я выглянула осторожно, понимая, что сейчас меня вряд ли заметят. И верно: подхватив Мадлин на руки, герцог донёс её до постели и уложил, не отрывая взгляда. После скинул камзол и навалился на ведьму, тут же оказываясь в плену её рук и губ. Она стаскивала с него одежду так проворно, что даже стало неловко выходить. А после подумалось, что герцог снова попал под её чары: по крайней мере останавливать Мадлин он не торопился.

А когда ведьма вдруг оказалась сидящей верхом на Финнаваре, я поняла, что хватит медлить. Пока она не успела почувствовать моего присутствия, опьянённая страстью и вожделением, я вышла, натягивая жёсткий ремешок между кулаков. Мадлин легко вынула острую шпильку из волос, рассыпая их по плечам, вновь склонилась к герцогу, что-то ласково ему воркуя. Странно, будто и правда получала от близости с ним несказанное удовольствие. Будто не было в её поступках расчёта. Ладони Финнавара скользнули вверх по её спине. Я в несколько широких шагов приблизилась к постели и замахнулась. Накинула на её шею ремешок, сдавила, одновременно пытаясь сомкнуть застёжку.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI