Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог
Шрифт:
На лице садовника снова появилась улыбка, и снова как будто против его воли - вроде как ему и не хотелось веселиться, но он не мог удержаться.
Кстати, чем это я его так развеселила? Но реакция есть, значит, движусь в правильном направлении.
– А даже если никто не приглянулся из слуг, сюда же раз в пять лет приезжают благородные девицы, все умницы и красавицы, есть из кого выбрать, - добавила я.
– Вы такая выдумщица, госпожа, - скромным тоном сказал Флореаль, а в глазах тем временем все сильнее разгоралось веселье.
–
– Отчего же нет?
– не сдавалась я.
– Вы мужчина видный, и для невест герцога явно куда предпочтительнее, чем ваш хозяин.
Флореаль продолжал улыбаться, но его улыбка вдруг стала чуть натянутой. Как будто мои вопросы ставили его в неловкое положение. У него даже испарина на лбу выступила. Видимо, от моего натиска. И, похоже, он это тоже почувствовал, потому что снял большую садовую перчатку и тыльной стороной ладони вытер лоб.
И вот тут я ощутила себя приблизительно так же, как в тот момент, когда вместо привычной и такой родной Сусанны Бузининой увидела в зеркале постороннюю белобрысую девицу.
На руке Флореаля блеснул золотом крупный перстень.
Задержав на нем взгляд лишь на мгновение, я тут же отвернулась, сделав вид, что любуюсь розами.
«Ай-ай-ай, нехорошо как вышло, - подумала я.
– Как же ты так опростоволосилась-то, Сусанка? Досадно-то как, а. Так досадно, что хочется срочно сделать что-то полезное: настрогать салатик, соорудить прическу или устроить скандал».
Значит, волосы собраны шелковой ленточкой. Перстень золотой на руке, значит. И розы... любимые розы первой герцогини, за которыми садовник так любовно ухаживает.
Садовник.
А был ли мальчик?
«Дурочку изволишь из меня делать, твоя светлость? Ну, хорошо. Будет тебе дурочка в лучшем виде. В топку сценарий, я тебе сейчас такую импровизацию покажу - надолго запомнишь».
– Ах, Флореаль, - изобразила я лицом вселенскую печаль.
– Меня привезли на этот остров, чтобы сделать женой герцога, в случае, если я пройду отбор. Но теперь это невозможно. Возникло одно затруднение.
– Затруднение?
– озадачился этот псевдосадовник.
– Да!
– подтвердила я, посмотрев на него «горящим взором».
– И вы должны мне помочь с моим затруднением, Флореаль.
Глаза глядящего на меня мужчины поморгали растерянно.
– Й-я?
– Видите ли, Флореаль, - продолжала я с самым серьезным лицом, - есть причина, по которой я не могу стать женой герцога.
– Причина?
Садовые ножницы и розы были забыты. Лжефлореаль - а я была уверена, что слуга не соврал мне насчет имени настоящего садовника - теперь уже не скрывал интереса. Он даже повернулся ко мне всем корпусом наконец - до сих пор старался скромно держаться бочком, как бы демонстрируя, что он мне не ровня, чтобы разговаривать лицом к лицу.
– И что же за причина?
«Ты забыл добавить «госпожа», твоя светлость», - мысленно поддела я обманщика,
Потупив глаза, как и полагается благородной девице, я ответила:
– Я не могу стать женой герцога, Флореаль, потому что... потому что...
– И выпалила с нарочитой экспрессией: - Я влюблена в другого!
– Хм, - во взгляде Лжефлореаля появилась скука, но я догадывалась, что ничего нового он не увидел - наверняка среди многочисленных невест герцога были девицы, уже в кого-нибудь да влюбленные, не могло не быть. И все же праздное любопытство заставило его спросить: - И кто же этот счастливчик?
Я набрала полную грудь воздуха и заявила: - Вы!
После чего театрально бросилась ему на шею.
– Ах, Флореаль! Верите ли вы в любовь с первого взгляда?! Я ваша навеки! Не благодарите!
– С-соэлла!
– пытаясь отстранить меня, в панике начал заикаться псевдосадовник, и голос его звучал преиспуганно, я вам скажу.
– Опомнитесь, что вы де...
– Не тревожьтесь, Флореаль! Разница в нашем положении меня нисколько не беспокоит! Как только я вас увидела, я сразу поняла - вы моя судьба!
Хватаясь за мои руки, мужчина попытался оторвать меня от себя.
– Соэлла, вы забываетесь!..
Ой, прям «опомнитесь», «вы забываетесь»... Грозный-то какой. А сам весь растерялся, не знает, что делать с ополоумевшей от любви невестой.
«И не снимай ты меня со своей шеи, твоя светлость. Это ты в переполненном вагоне метро не ездил в час-пик. Там, чтобы не вынесло не на той остановке, за поручни приходилось держаться, как за последний оплот веры. Так что, если уж я повисла, то повисла - проще оторвать меня от моих рук, чем мои руки от тебя».
Тут я вскинула на него глаза и страстно заявила:
– Ах, Флореаль, без вас мне теперь не жить.
И хлопнулась в обморок.
То есть не по-настоящему, конечно, а просто закатила глаза, обмякла вся и заскользила из его рук к земле кашицей.
Ну разве мог мужчина благородного происхождения позволить даме упасть на землю? Нет, конечно.
Меня поддержали уже у самой земли. Приоткрыв глаза, я увидела склонившееся надо мной обеспокоенное лицо поддельного Флореаля.
«Ну что, твоя светлость?
– подумала я.
– Добить тебя, что ли, уж совсем? Гарантирую, таких невест у тебя еще не было».
Воспользовавшись беззащитностью держащего меня мужчины, я снова обхватила его шею и, с силой притянув к себе, насильно поцеловала.
В последний момент я успела увидеть, как широко раскрылись от шока глаза мужчины. И, видимо, шок у него был действительно серьезный, потому что в этот раз он даже не пытался меня от себя оторвать. Он вообще застыл. Окаменел бедняжка.
Отпустив его, я не без удовлетворения посмотрела в шокированное лицо мужчины и, мило улыбнувшись, спросила как ни в чем не бывало:
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
