Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог
Шрифт:

Мой взгляд остановился на рыженькой, но Альвина на меня не смотрела - её взгляд был устремлён на демона.

– Соэлла?
– позвала я.

Она как будто очнулась. Обратила ко мне свой взор. Смотрела со странным выражением, потом улыбнулась и сказала:

– Дорогая соэлла Сюзанна, я так благодарна вам, что вы избавили меня от призраков! Подождите секундочку!

Вынув из сундучка на столике небольшую коробочку, она вручила её мне.

– Это мой подарок, примите, пожалуйста. В знак признательности. Буду рада, если мы станем

подругами.

Дальше можно в двух словах.

В коробочке оказалось печенье. На вид вкусное. И я ведь не настолько наивная! Не стала есть, прежде не спросив демона, не отравлено ли оно! На что этот... Владыка Демонов ответил: угрозы для моей жизни печенье не представляет.

Кто же знал, что для жизни не представляет, а для фигуры представляет!

Демон знал! Знал, подлец, но промолчал!

Вот так я познала коварство ревнивой женщины и коварство демона заодно.

Глава 8. СОЮЗНИЦА

– Может быть, под предлогом плохого самочувствия госпожа не пойдет на ужин к его светлости?
– страдальчески косясь на мою раздавшуюся вширь талию, с надеждой спросила Лотти.

– Нет.

– Исключено.

С моей дуэньей мы ответили в унисон.

– Я не такая трусиха, чтобы стесняться лишнего веса, - невозмутимо заявила я.
– Чтобы парочка лишних килограммов - ладно, не парочка, пара десятков, - заставили меня забиться в норку? Кто-нибудь может подумать, что Суса... Сюзанну Бизар можно списать со счетов.

– Дело даже не в этом, - подхватила Бертина.
– На ужине будет присутствовать королевский распорядитель отбора невест - граф Ардор Гранвиль. Именно он - тот человек, который достоверно знает, как будет избрана супруга для герцога. Если одна из невест не явится на ужин, устроенный специально в их честь, это может оказать негативное впечатление на распорядителя.

– Но соэнья, - продолжала вслух страдать Лотти, - вы не думаете, что нынешняя внешность госпожи тоже может... произвести негативное впечатление?

– С чего ты взяла?
– спокойно пожала плечами я.
– Почему парочка лишних килограммов должна произвести негативное впечатление? А может быть, наш жених, то есть мой жених, вообще худосочных девиц не любит, а предпочитает пышек? И тогда мои шансы возрастают, верно? Королевский распорядитель же должен учитывать вкусы его светлости?

– Сомневаюсь, соэлла, - скептически заявила Бертина.
– Вряд ли вкусы его светлости имеют значение - насколько мне известно, соэн Реол никак не влиял на выбор своих супруг. Ни разу. А насчет его жен... судя по их портретам - а я полюбопытствовала этим вопросом, пока вам нездоровилось, - они все были стройными, как былинки.

Я моргнула и как ни в чем не бывало парировала:

– Значит, я должна порвать шаблон - только и всего.

Моя дуэнья насупила брови.

– Вам мало ваших разорванных платьев, соэлла? Что еще вы хотите порвать?

Я сделала

успокаивающий жест рукой.

– Нет-нет, ничего не надо рвать. Я всего лишь хотела сказать, что худоба предыдущих жен герцога - не повод сдаваться. Это повод менять традиции!

Бертина посмотрела на меня одобрительно.

– Мне нравится ваш оптимистичный настрой, соэлла. Однако. В вашем гардеробе нет платьев подходящего размера. В замке нет портного - я уже узнавала. Портной приезжает с материка два раза в сезон. Один раз, чтобы снять мерки с обитателей замка, второй раз, чтобы привести готовые платья и костюмы.

Я задумалась. Посмотрела на Лотти - та подозрительно косилась на мою талию, видимо, никак не могла ее найти. Перевела взгляд на Бертину... и тут меня озарило.

– Что ж, дорогая дуэнья, то есть соэнья, - произнесла я.
– Видимо, мне придется позаимствовать ваше платье на время.

Бертина смотрела на меня некоторое время с сомнением.

– Вряд ли одно из моих платьев вам подойдет, соэлла.

– Думаете, ваши платья большего размера, чем нужно?

Бертина закатила глаза с легкой досадой.

– Нет, соэлла, полагаю, сейчас ваша фигура почти неотличима от моей. Однако я приехала на остров в качестве вашей компаньонки, а это означает, что мой гардероб гораздо скромнее, чем приличествует невесте герцога Кархейского.

Я наивно похлопала глазами.

– Так это... скромность украшает же.

Бертина покашляла и отвела глаза в сторону.

– Не в вашем теперешнем положении, соэлла.

Тут глаза соэньи увеличились в размерах, и я невольно проследила за ее взглядом.

Прямо из стены выглядывала призрачная женская головка - из прически игриво, как будто нарочно выбивались тонкие кудряшки. Следом появились плечи и руки.

– Демона нет?!
– живенько повертев головой в разные стороны, вслух произнесла призрачная девица, она же ламия, и показалась из стены уже вся; а следом за ней, точно так же внимательно изучив комнату, просочилась сквозь стену вторая.

– Милосердная заступница наша соэлла Сюзанна!
– бросилась ко мне радостно первая и, остановив на мне взгляд широко распахнувшихся глаз, поперхнулась: - Кархен Восьмирукий и все боги этого мира, как же вас разнесло-то, заступница наша! Вы прям как тот поросенок на блюде!

Я даже потеряла дар речи от такой незамутненной искренности.

– Ты за языком-то следи, милая, - выдавила из себя я.
– А то я сейчас демона позову. Для вежливого обмена приветствиями.

– Вы дивно выглядите, милосердная наша заступница соэлла Сюзанна!
– тотчас на высокой ноте воскликнула ламия.
– Красота неописуемая - эта ваша новая талия! Это я от зависти вас поросенком обозвала, простите ради всех богов!

Учитывая, что вторая девица-ламия, прячась за спиной первой, изо всех сил пыталась подавлять хихиканье - впрочем, безуспешно, - я не поверила не единому ее слову, но попытку угодить оценила.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга