Невеста Стального дракона
Шрифт:
Даже если из-за меня пострадает человек? Нет. Не имею. Не так. Не на чужом горе. И тем более, смерти.
Замученная, я упала на плетеный диванчик, где мы сегодня утром сидели вдвоем. Воспоминания о нежных руках дракона, о его требовательных губах и бездонном взгляде пробудили в груди знакомое жжение.
Из-за упадка сил я на какое-то время перестала чувствовать камень. Даже предположила, что Лиам его все-таки извлек. Но этот жар было ни с чем не спутать.
— Перенеси меня к нему, — попросила я вслух.
Модистка так
— Перенеси меня, — повторила я и закрыла глаза.
В груди стало еще жарче. И сквозь опущенные веки я все равно увидела ярко-красную вспышку. А потом мое тело стало легким, как перышко. И я услышала его голос. Такой родной. И почему-то рассерженный.
Открыв глаза, я осмотрелась. Я оказалась в какой-то комнате, похоже, гостиной. Но диваны и кресла были накрыты белыми простынями, а окно зашторено, погружая помещение в полумрак. Воздух был затхлый, и пахло пылью. Дверь в комнату была частично отворена, пропуская внутрь полосу света. Голос Айракса доносился оттуда.
Осторожно, стараясь не шуметь, я подошла к двери и выглянула в коридор. В комнате напротив собрались люди в форме. Видимо, местные полицейские. Они окружали стул с подлокотниками, к которому был привязан Лиам. Выглядел тот помятым, словно его несколько раз встряхнули, и на всех смотрел волком.
Его запястья обхватывали какие-то браслеты.
— Еще раз, — чеканил, глядя на него, Айракс, — зачем ты похитил Элизабет Вортекс?
Лиам вскинул подбородок и в тон проговорил:
— Я не похищал Элизабет Вортекс.
— Браслеты не реагируют, — заметил один из полицейских.
Лицо у молодого человека было знакомое, и мне потребовалось пару секунд, чтобы сообразить. Он похож на графа Вортекса! Одно лицо практически, только моложе. Значит, это Октавиан, самый старший брат Элизабет.
Поднимая на генерала озадаченный взгляд, Октавиан добавил:
— Ваше Высокопревосходительство, он говорит правду.
Я обхватила рот ладонью. Конечно, Лиам говорит правду! Ведь он похитил меня, а не Элизабет.
Я посмотрела в затылок Айраксу и, испугавшись, что дракон обернется, тут же скрылась в коридоре. Сердце застучало от страха.
Что если он подумает, что это я ему соврала? Подставила вот так перед коллегами…
От этой мысли все внутри похолодело, и на спине выступил холодный пот.
Он меня возненавидит…
Чувствуя, как колет в босых пятках, я устремилась дальше по коридору. Хотелось выбраться на воздух. И там уже решить, как быть.
Приподняв полы халата, я побежала. Миновала несколько одинаковых дверей, пока в конце коридора не увидела ход на кухню. Пробежала мимо печи и полок с бочками и склянками, свернула в столовую и тут затормозила.
На белой скатерти стоял поднос,
Видимо, когда Лиама схватили, Элизабет сбежала. Но почему они прячутся в этом пыльном доме? Ведь собирались же пожениться. Ладно, допустим, он оказался не тем, за кого себя выдавал. И этот дом — единственное жилище, которое он смог обеспечить. Но Элиза вряд ли бы согласилась долго жить в таких условиях, она же привыкла к слугам и комфорту.
Я бы скорее поверила, что она от него ушла. И может, Лиам похитил меня в надежде найти ее? Да, это бы логичнее. Но две кружки…
Пока я отмеряла столовую шагами, рассуждая о мотивах Лиама, мой взгляд зацепился за еще одну дверь в дальнем углу кухни. Сначала я ее не заметила, но теперь увидела с другого ракурса. Дверь была закрыта, но прямо перед ней на полу виднелись разводы из пыли. Значит, ее открывали.
Не знаю, зачем, но вместо выхода на улицу, я отправилась к ней. Потянула за ручку, и створка поддалась. За ней обнаружилась крутая лестница в подвал. Внизу все черно, и веяло оттуда сыростью.
Меня передернуло. Я уже хотела было закрыть дверь, но мне показалось, я услышала вдалеке слабый голос:
— Помогите!
Я обернулась и, подхватив со стола подсвечник, зажгла его с помощью магии. Удобная вещь все-таки! После чего осторожно, стараясь не запутаться в полах халата, двинулась вниз.
Преодолев крутые ступеньки, я оказалась перед еще одной дверью. За ней оказалось просторное помещение с маленькими окошками под потолком. Через них проливался солнечный свет, и в подсвечнике больше не было необходимости.
Поставив его на какую-то полку, я устремилась вперед. Подвал был устроен по принципу длинного коридора, вдоль которого с каждой стороны устроены глубокие ниши. В первых четырех лежали гигантские бочки. А вот у пятой оказалась самая настоящая решетка, как в темнице.
На на полу на мешковатом матрасе сидела Элизабет. По счастью, выглядела она неплохо. В длинном синем платье лишь слегка мятом. С размазанным под глазами макияжем, но все еще чистыми волосами.
Я почувствовал облегчение. По крайней мере, она здесь не с тех самых пор, иначе бы выглядела намного хуже.
Увидев меня, девушка подскочила:
— Лиза, какое счастье! Как ты меня нашла?
Я подергала решетку, но на той висел гигантский амбарный замок, застучавший о металлические прутья.
— Это Лиам тебя запер? — спросила я, скрипнув зубами.
— А кто еще, — Элиза шмыгнула носом. — Он заверял меня в любви, а сам… Сначала привез в этот старый дом, а потом… Лиза, вытащи меня отсюда!
Девушка крепко сжала прутья.
— Но как?
Я суетливо осмотрелась. В кино амбарные замки обычно сбивают ломом. Значит, надо найти что-то вроде того. Только, как назло, в подвале не нашлось даже палки.