Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста в алом
Шрифт:

— Один из ваших необычных романов, мадам? — поинтересовался виконт, слегка сморщив нос.

Анаис удалось покраснеть.

— О нет, милорд, это просто томик поэзии господина Кольриджа. — Но я подумала, что во время завтрашней поездки это будет легким чтением.

— Благодарю вас, — быстро сказала Шарлотта. — Уверена, это окажется забавным.

Анаис вышла из комнаты и, считая про себя шаги, пожелала им хорошего отдыха. И все это время она мысленно отмечала предметы, о которые можно споткнуться в темноте.

Лезанн остался

наверху лестницы, пожелал ей хорошего дня, а затем вернулся в гостиную Шарлотты. Анаис наблюдала за тем, как он идет, будучи более чем когда-либо благодарной за то, что не обладает Даром Джеффа. Она была рада не знать — не чувствовать — дьявольского зла, которое скрывалось в этом человеке. Совсем необязательно иметь Дар, чтобы видеть, что Лезанн следит за Шарлоттой, как ястреб, и собирается делать это до тех пор, пока она не станет невестой или не умрет.

Анаис поняла, что третьего не дано.

Задумчивая и глубоко взволнованная, она пересекла улицу Эскалье и вошла в дом. Отставив корзинку, она прошла через общие комнаты дома. Не встретив никого, посмотрела в окно заднего фасада здания и заметила экипаж, стоящий в проходе в конце заднего двора. Одетый в высокие ботинки и удобные бриджи, Джефф находился внутри его и помогал Пти укладывать багаж.

Позволив себе несколько минут понаслаждаться зрелищем, Анаис опустила занавески, а затем пошла прямо наверх через свою спальню в комнату Джеффа.

Его томик стихов Кольриджа все еще лежал в аккуратной стопке книг. Пролистав его и убедившись в том, что в нем есть то стихотворение, которое ей было нужно, Анаис понесла его в свою спальню.

Она бросила книгу на кровать, открыла шкатулку прабабушки Софии и перетасовывала карты Таро, пока не нашла нужную ей.

Кавалер де Спада. Рыцарь мечей.

На мгновение она закрыла глаза и прижала карту к груди.

Она знала, что очень высока вероятность того, что эту карту она больше никогда не увидит. Более чем два столетия семейная колода передается из поколения в поколение, и теперь она станет неполной — и это будет сделано ее руками. Эти карты Таро окажутся совершенно бесполезными.

Удивительно, но Анаис больше не хотела брать эту карту из шкатулки. Ее девичья фантазия и предсказания прабабушки — все это казалось теперь такой далекой, оставшейся в прошлом, мечтой.

Анаис очень остро чувствовала, что время течет и уходит, и пожалела, что была так глупа и потратила столько времени на ожидание чего-то неведомого. Она устала ждать, ей просто хотелось, чтобы в ее жизни был муж и дети, которых бы она любила. Ее перестало волновать, появится или нет ее прекрасный тосканский принц.

На самом деле она уже не хотела, чтобы он появился. Она хотела…

Ах, но это невозможно.

И хотя у Анаис не было никакого желания подвергать сомнению предсказание прабабушки Софии, было понятно, что в ней многое изменилось. Она уже начала сомневаться в том, что стоит ждать идеального мужчину. По правде говоря, предсказание

в целом казалось таким несуразным, что она задумалась — а верила ли она в него когда-нибудь? И за исключением Марии о нем никто больше не знал. История была слишком диковинной, чтобы ее можно было рассказать.

Но прабабушка София повторяла ее — или по крайней мере так делали ее Таро. Снова и снова эта карта появлялась перед Анаис. Опять и опять Король Пентаклей становился ее судьбой.

А что изменится, если она расстанется с мыслью об идеале или никогда не получит назад от Шарлотты Кавалера де Спада? Она больше не сможет читать Таро. Она никогда не обратится к картам, даже если нужно будет решить серьезный вопрос. То, что она прочитала Шарлотте, все еще беспокоило ее. Она не хотела этого Дара, но что же теперь делать?

Это заставило ее опять подумать о Джеффе, о юном мальчике, которым он когда-то был, напуганным и блуждающим в темноте, не имея рядом того, кто мог бы направлять его.

И вдруг странная мысль поразила ее.

А почему рядом с ним никого не было?

Как так получилось, что его мать не знала, что такое Дар? Это была или ее кровь, или лорда Бессетта. Один из них должен был узнать признаки и понять, что Джефф нуждается в помощи, и найти для него Хранителя или Священника, который мог бы дать ему совет, или наставника внутри его круга крови, — ради всего святого, хоть кого-нибудь. Именно так Дар защищали на протяжении веков.

Вместо этого мать отвела его к врачам. Она испугалась, что он сумасшедший.

Впервые Анаис осознала, насколько мало известно ей о Даре.

Господи, неудивительно, что он так переживал за Жизель Моро — и за Шарлотту тоже. Конечно, он хорошо понимал тот страх и неуверенность, которую она переживала как мать, вот почему он так не хотел причинить ей боль, забрав у нее ребенка. Это было бы похоже на то, что врачи пытались сделать с ним самим.

И Шарлотта знала, что ее дочь обладает Даром. Ее жизнь была бы намного тяжелее, если бы ей это было неизвестно! Анаис едва ли могла представить себе, какую озабоченность и тревогу может вызывать у ничего не подозревающей матери такой странный, неземной ребенок.

Но судьба Джеффа была тайной, которая ждет своей очереди, — и, возможно, ее ждать придется вечно, ибо и прошлое Джеффа, и его будущее переставали ее касаться. К счастью или к несчастью, скоро им суждено расстаться. И она не могла не задаться вопросом: как только он возвратится в Англию, к Братству и к своей почти невесте, — не испытает ли он облегчение, избавившись от нее?

У нее не было желания думать об этом, а ее жалкое хныканье не поможет Шарлотте. Взяв книгу и карту, Анаис вскочила с кровати, прошла к столу около двери, затем открыла ящик, пытаясь найти карандаш. Повернув карту к свету, Анаис провела кончиком пальца вниз по рисунку — по поникшей голове рыцаря, по его опущенному мечу и по фону в виде скучного и бесцветного пейзажа.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин