Невинность и страсть
Шрифт:
Мое упорство босса не забавляет. Больше того, не могу утверждать, что он не выглядит слегка раздраженным. Сверлит меня стального цвета глазами — такими пронзительными, что кровь одновременно леденеет и закипает. Парализует волю. Не позволю этому человеку себя пугать!
— Хотите узнать, почему я вас нанял?
— Я этого не ожидала.
— Зачем же предлагали услуги, если не верили, что их примут?
— Момент страсти, — признаю не очень охотно. — И свободное лето.
Он слегка кивает, показывая, что принимает ответ.
— Я почувствовал, понял и разделил вашу страсть.
В
— Вы произвели на меня сильное впечатление, мисс Макмиллан, а это нелегко сделать, — тихо добавляет он.
От этих слов дыхание сбивается. С ужасом чувствую, что, несмотря на все рассуждения, отчаянно хочу заслужить одобрение властителя мира и нуждаюсь в подтверждении его искренности. Не хочу хотеть. Не хочу нуждаться. И все же… хочу и нуждаюсь. Выжидаю три удара сердца, чтобы немного успокоиться, и задаю вопрос, на который должна получить ответ:
— Как же мне удалось это сделать за столь короткое время? — Голос звучит не так твердо, как прежде, и он не может этого не заметить. Однако старается не замечать.
— Вам, разумеется, известно, что в наши дни все галереи оснащены видеокамерами, и эта — не исключение. Я наблюдал, как в зале Мерита вы заворожили супружескую пару своей увлеченностью живописью. Если бы не ваша помощь, эти двое скорее всего ушли бы домой, чтобы еще немного подумать.
Даже неприятная мысль о том, что он за мной следил, не в силах остановить теплую волну, рожденную комплиментом. Марк всецело соответствует оценке Аманды и даже ее превосходит. Он успешен и принадлежит тому миру, который я взяла взаймы, но мечтаю назвать своим. О да. Всей душой стремлюсь к его одобрению и ненавижу себя за слабость. Ненавижу! Это сильное чувство, но история моей жизни делает его чертовски востребованным.
— Знания и компетентность встречаются чаще, чем истинная страсть, — продолжает Комптон, каждым звуком богатого красками голоса все глубже затягивая в омут своих чар. — В вас она присутствует, и поэтому пока мне не удается вас разгадать.
— Разгадать? — переспрашиваю я и слегка выпрямляюсь, опасаясь, что стрела может быть нацелена на мою ложь о знакомстве с Ребеккой и о сестре, которой у меня нет и никогда не было.
Он снова откидывается на спинку кресла, опирается на подлокотники, сплетает пальцы и пристально на меня смотрит.
— Почему человек, столь глубоко влюбленный в мир искусства, преподает в школе английский язык?
— А что, собственно, плохого в преподавании? — уточняю точно так же, как уточнила, получив подобный вопрос от Криса Мерита.
— Ровным счетом ничего плохого.
Ожидаю продолжения, однако Марк молчит и смотрит с таким неподдельным вниманием, что хочется пошевелиться, сменить позу.
— Мне нравится преподавание, — говорю, не выдержав молчания.
В ответ он скептически поднимает бровь.
— Правда, — настаиваю малодушно и тут же быстро, неохотно добавляю: — Но оно не составляет моей истинной страсти.
Комптон
— Итак, повторяю вопрос, — наконец произносит он. — Почему вы преподаете в школе?
На миг задумываюсь о каком-нибудь затейливом, уклончивом ответе, однако решаю, что никакие уловки здесь не пройдут. С тяжелым сердцем признаю справедливость того аргумента, который обычно стараюсь держать в укромном уголке души, чтобы как можно реже на него натыкаться. Никому еще не говорила правду, но Марку решаюсь сказать. Может быть, признание поможет мне. Может быть, мне и самой необходимо однажды произнести вслух нелегкие слова. Что делать, если никак не удается избавиться от угнетающего чувства вины?
— Потому что, — начинаю я и в смятении слышу, как дрожит мой голос, — потому что любовью к искусству счета не оплатишь.
Если Комптон и замечает мою неловкость, то виду не подает. Лицо его вновь становится непроницаемо-спокойным.
— В таком случае мое любопытство возвращается туда, где мы с вами недавно были. Почему бы не поинтересоваться предстоящей оплатой своего труда?
— В достаточной степени представляю уровень зарплат в галереях, чтобы воспринимать работу как временную и оставить ее перед началом учебного года. — Внезапно ощущаю укол раздражения. — К тому же вы ушли, и я просто не успела выяснить условия.
Марк смеется; неожиданная реакция удивляет больше, чем все, что он делал до этого.
— Да, кажется, так и было. — Веселье уступает место обычной серьезности; он смотрит таким долгим, пристальным взглядом, что я начинаю всерьез опасаться, как бы не сойти с ума. О чем думает тот, от кого на данном отрезке жизни зависит моя судьба? Что собирается сказать? Понимаю, что определяет мне цену. Говорю себе, что знаю этого человека не настолько хорошо, чтобы его суждение имело определяющее значение, однако восприятие собственной личности все же кажется чрезвычайно важным. Комптон принадлежит тому миру, частицей которого я страстно хочу стать.
— Возможно, — наконец произносит он, — ушел я потому, что не хотел дать вам шанс отказаться.
— И это говорит человек, который предпочитает отказывать сам, — парирую прежде, чем успеваю сдержаться.
Он снова смеется, выпрямляется в кресле и трет ладонью гладко выбритый подбородок.
— За словом в карман не лезете, мисс Макмиллан, не так ли?
Согласно киваю:
— Во всяком случае, сегодня.
Улыбка становится еще шире — великолепная сияющая улыбка, способная растопить лед серебристо-серых глаз.
— Давайте посмотрим, насколько это правда. Назовите трех любимых итальянских художников.
Я тоже сажусь прямо и ровно — чувствую, что настал ответственный миг. Отвечаю сразу, не задумываясь:
— Наши дни: художник и скульптор Марко Перего. Пино Даени покоряет мягкими, романтическими образами. А также Франческо Клементе — один из наиболее ярких современных мастеров трансавангарда.
Он поднимает бровь.
— Не да Винчи?
— Леонардо стоит особняком. К тому же это вполне очевидный выбор, который ничего не скажет о моих личных предпочтениях.