Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невинные дела (Худ. Е.А.Шукаев)
Шрифт:

— Но сейчас-то как вы думаете, кто прав в споре между Чьюзом и Ундричем?

— Не имею данных, — уклончиво ответил Уайтхэч.

— Вы не считаете исключенным, что прав Чьюз?

— Нет, не считаю. Старик не из тех, кто бросает слова на ветер.

— Он указывает на вас как на желательного авторитетного главу экспертной комиссии.

«Да это только потому, что я успел заявить в печати о своей непричастности к делам Ундрича», — подумал Уайтхэч.

— Мы не можем терпеть создавшееся двусмысленное положение, — продолжал Бурман. — Особенно после прискорбного случая с Реминдолом. Согласитесь ли вы, профессор, взять на себя руководство экспертизой?

— Если

мне прикажут…

— Ну, а вдруг изобретение действительно не больше, чем блеф?

— Что ж, так и придется сказать стране…

— Очень неприятно… Конечно, главная вина тут Реминдола, да с него теперь не спросишь. А тень падает и на меня, хотя вы же понимаете, профессор, я не ученый и не в состоянии разобраться во всех этих тонкостях. Вот даже вы не заметили…

— Позвольте напомнить, господин президент: меня отстранили…

— Да, да, конечно… Приходится расхлебывать за Реминдола… А тут еще эта глупая история с «черепахой»!..

— Но о «черепахе» вы же знали? — осторожно спросил Уайтхэч.

— Ну и что ж? — раздраженно огрызнулся Бурман. — Вам, людям науки, все это представляется простым. А ситуация иногда требует… В политике нельзя руководствоваться ходячей добродетелью. Вы же поехали в Медиану на испытание «лучей Ундрича», а верили вы в «лучи из-за океана»?

Уайтхэч промолчал.

— Поймите, профессор, тут дело не во мне. Ну, может быть, на выборах это будет стоить мне поста президента. Но поверьте: я охотно уступлю это место, — Бурман хлопнул обеими ладонями по ручкам кресла. — С удовольствием, с великим удовольствием: я так устал… Но дело серьезнее. Ведь, по существу, мы раскроем военный секрет. Да, да, секрет, что лучистой энергией еще не располагаем. Это опасно, очень опасно. Другое дело, если бы вы, профессор, могли сегодня предложить свои лучи… Я первый выбросил бы Ундрича на помойку, окажись он обманщиком. А как у вас с лучами?

— Господин президент, мы тогда договорились о годичном сроке. С тех пор не прошло и полугода.

— Да, да, знаю… Но я тогда просил вас сократить срок. А теперь такие обстоятельства…

— Научная работа не может регулироваться случайными обстоятельствами.

— Понимаю… И все-таки… Неужели никак не раньше?

— Может быть, это было бы и возможно, если бы не вмешательство Реминдола, — решительно сказал Уайтхэч. — Я считаю своим долгом сказать вам об этом, господин президент, потому что сознаю серьезность положения…

— Что вы имеете в виду? — быстро спросил Бурман.

— Реминдол снял с работы директора лаборатории номер два, моего ученика Грехэма. Вы знаете об этом, господин президент. Причина, по-моему, неосновательная: подписание воззвания против атомной бомбы. Ничего не поделаешь: иногда приходится смотреть сквозь пальцы на увлечения молодежи. Во всяком случае, Грехэм нам был нужен: это не Ундрич, это серьезный, талантливый работник. И он… он открыл лучи… Свойства их те же, что у лучей Чьюза.

— Что вы говорите? — воскликнул Бурман, вскакивая с кресла. — Вы в этом уверены, профессор?

— Совершенно…

— Вам известен секрет?

— Нет. Грехэм не расположен передать его государству. Если бы действовали с ним осторожней, можно было бы сохранить его для нас, а Реминдол своей грубостью толкнул его в объятия коммунистов и вообще всех этих беспочвенных, но опасных мечтателей.

— Профессор, мы не можем его упустить. Вы знаете, где он?

— Я следил за ним стороной. Бедняга долго скитался без работы. Подумать только: талантливейший ученый, изобретатель,

работает механиком в хлебопекарне! Вот результаты деятельности Реминдола.

— Ах, боже мой, — с досадой сказал президент, — чего можно требовать от сумасшедшего! Механик хлебопекарни! Какая чушь! Конечно, зарабатывает гроши. А мы можем предложить ему миллионы, да, да, миллионы! Как его изобретение сейчас кстати! Вот что, профессор, возьмите на себя переговорить с Грехэмом…

— Сомневаюсь…

— Не сомневайтесь! Узнайте о его условиях. Раз это серьезно, мы готовы на все. Я очень прошу вас, профессор, не откладывать. Завтра же утром…

Во исполнение этого поручения профессор Уайтхэч следующим утром очутился где-то на окраине, в хлебопекарне, куда вряд ли он когда-либо забрел бы по своей воле. Мальчик проводил его по длинному узкому коридору, освещенному единственной тусклой лампочкой, в комнату, служившую, очевидно, конторой. Навстречу Уайтхэчу из-за стола поднялся полный пожилой человек. Кроме него, в комнате сидел еще один, тоже пожилой, с тонким и длинным носом. Перед ним лежали ведомости с колонками цифр. На стене висели старинные часы — они больше подходили бы музею, чем пекарне. Хрипя, шипя, они шли с таким усилием, что было ясно: это их надорвавшийся механизм двигает время вселенной. На табуретах, на мебели — на всем лежал налет беловатой пыли — вероятно, ее и не замечали, а может быть, она была здесь в почете, как пыль на бутылках выдержанного вина. Все было какое-то странное, ненастоящее, почти карикатурное, и Уайтхэч с болью подумал, что вот в этой жалкой обстановке приходится работать Грехэму, его Чарли, на которого он возлагал столько надежд!

Внушительный вид Уайтхэча произвел на толстяка благоприятное впечатление.

— Чем могу служить? — с любезной улыбкой спросил он. — Владелец предприятия Вальтер.

Вероятно, в солидном госте он предугадывал хорошего заказчика. Суетливо пододвинул стул, поспешно смахнув с него платком пыль. Уайтхэч сел, но назвать себя не пожелал.

— У вас работает господин Чарльз Грехэм? — спросил он.

— Совершенно верно.

— Мне нужно поговорить с ним. Я директор лаборатории.

— Пожалуйста, — разочарованно протянул толстяк: значит, не заказчик, это не интересно.

Уайтхэч с сомнением оглядел унылую комнату:

— Не думаю, чтобы нам было удобно здесь говорить. Я был бы признателен вам, господин Вальтер, если бы вы сегодня освободили Грехэма от работы.

— Брунтер! — резко крикнул толстяк. — Позовите Грехэма.

Длинноносый поднялся и молча вышел.

— Надеюсь, господин директор, вы не собираетесь переманить Грехэма?

«Переманить! — с горечью подумал Уайтхэч. — Если бы ты знал…»

— Грехэм — мой ученик. Знаете, кто он? Он большой ученый. Если бы только он захотел… А он работает здесь…

— У меня предприятие солидное, — обиделся хозяин. — Хороших работников ценить умею. Господин Грехэм не работает у меня и месяца, а получает не меньше своего предшественника. А тот прослужил у меня пятнадцать лет. Тоже знающий был человек. Если бы не умер, не расстался бы с ним…

Уайтхэч молчал. Неприятно было продолжать этот разговор, только подчеркивающий всю убогость обстановки, в которую попал Грехэм.

В комнату вернулся обладатель замечательного носа.

— Сейчас придет, — пискнул он. И голос у него был какой-то птичий. В сущности, не все ли равно, какой у человека нос и голос, а Уайтхэч чувствовал, что все его раздражает; казалось даже — вот этот нос и писк как-то унижали Грехэма.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III