Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невольная странница
Шрифт:

Он спускался по лестнице, когда его внимание привлекло движение во дворе. В центре, где снег не был вытоптан, женщина возилась с несколькими комками снега. Он остановился у окна, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Темно-синее платье, шерстяная накидка на плечах и черные волосы, так выделявшиеся на белоснежном фоне. Невольно его губы тронула улыбка. Он прислонился к стене, наблюдая за Джо. Она же тем временем скатала третий снежный ком и попыталась поставить один на другой, но не смогла поднять. Видя её потуги, кто-то из слуг поспешил ей на помощь и когда Джо объяснила, что хочет сделать, он поставил снежные комья друг на друга. Эти действия заинтересовали нескольких крестьянских детей, находившихся во дворе и они подбежали к Джозефине.

Она что-то им сказала и дети бросились в рассыпную, вернувшись с ветками и прочей мелочью в руках. Они украсили снеговика, сделав ему улыбающееся лицо, прикрепили руки-веточки и глаза из угольков.

После этого дети занялись ваянием собственных снеговиков, а Джо направилась к кухне. Джерард оттолкнулся от стены и спустился вниз. Несмотря на злость на Джозефину, на душе становилось очень легко при виде её. Он занялся делами, встретившись с арендаторами. Снег в этом году выпал раньше, а без его управления все пришло в запустение. Необходимо было распределить запасы, чтобы их хватило до конца зимы. Он не мог оторваться от дел, чтобы переговорить с Джо, и освободился только к ужину. Каково же было его удивление, когда на стол было подано не привычное жареное мясо, а появились овощи. В корзинах лежал свежий теплый хлеб, а на подносах запеченные цыплята, то блюдо, которому Джозефина отдавала предпочтение, вместо свинины или говядины. Джерард понял, что она запустила свои руки в управление кухней и та сдалась без боя. Сама она так и не появилась за столом.

Джо нашла то, что искала. Она чувствовала, что Джерард не готов видеть её рядом, поэтому старалась не попадаться ему на глаза. Когда она пришла утром на кухню, там была всего пара человек, включая старуху, которая сидела возле потухшего очага и что-то вяло жевала. Джо сняла накидку и положила её на стол, усыпанный хлебными крошками.

– Доброе утро! – улыбнулась она присутствующим. На Джо посмотрели с недоумением и она закатала рукава, поняв, как много работы предстоит сделать.

Сейчас она с одной свечой в руке стояла в комнате, которую намеревалась найти с самого начала, но вынуждена была задержаться на кухне. Вдоль стен стояли полки, заполненные книгами. Джо шла и не могла перестать удивляться, откуда столько книг. Возможно, они перевезены из предыдущего дома семьи Далкейт, но все же коллекция была внушительной. Джо поставила свечу на стол и взяла одну из книг, осторожно перелистывая страницы. Все было написано от руки, проведен колоссальный труд. До изобретения печатного станка оставалось ее чуть больше сотни лет. Джо тяжело вздохнула и закрыла книгу. Как ей действовать? Вмешиваться в историю или ничего не менять?

– Но ведь я обещала ему, – пробормотала Джо, обращаясь сама к себе.

– Вижу, ты нашла свою обитель, – раздался голос в тишине. От неожиданности Джо вздрогнула и обернулась. В темноте она плохо могла разглядеть его, но Джерард подошел к столу и свет упал на его лицо. Он сосредоточенно смотрел на Джо.

– Ты не соврал о размерах библиотеки, – ответила она.

– Я никогда и ни о чем тебе не лгал.

Джо потупила взгляд, ей нечего было ответить на это. С самого начала их отношения выстраивались на недоговоренности с её стороны.

– Я не могу похвастаться тем же. Но сейчас могу с уверенность сказать, что больше никогда не покину тебя, – страшно было произнести эти слова. Джо боялась дышать, глядя на мужа, на его заострившиеся черты от слабого огня единственной свечи и полной темноты, царящей в помещении.

– Как я могу быть уверен, что ты не исчезнешь? – хрипло спросил он.

– Ты ведь помнишь того старика, с которым я говорила?

– Да.

– Удивительно, что ты видел его в том же облике, что и я. Это существо, из-за которого я оказалась здесь, а после второй встречи проснулась в 1812 году.

– Что произошло потом? – коротко спросил он.

– К счастью, я оказалась в комнате девушки. Смогла украсть её платье и немного монет. Пришлось сесть

в карету обратно до Бата и просить мистера Макги, так он представился, вернуть меня сюда, с условием больше никогда не вмешиваться в мою жизнь.

– Почему ты не вернулась к родным, когда представилась такая возможность?

– Я думала раньше, что могу это сделать. Но когда очнулась вдали от тебя, у меня не было других решений. Только вернуться сюда. Кроме того, с моей семьей все в порядке, я знаю, как сложится их жизнь, у них все хорошо, – Джо отвернулась, глядя на пламя свечи. – У меня больше нет ничего в другом времени, что могло бы беспокоить. Я хочу быть только здесь, с тобой.

Джерард протянул руку и дотронулся до её подбородка, чтобы повернуть Джо лицом к себе.

– Ты действительно этого хочешь?

– Да. И скоро появится тот, кто свяжет нас навсегда, – Джо взяла его руку и положила на свой живот.

Он ощутил плотную округлость под своей ладонью. Джо носила его ребенка, а он готов был выставить её за дверь, отдалить от себя. Он порывисто притянул к себе Джо. Обнимая, прошептал в её волосы: – Прости, я думал, что у тебя нет другого выбора, что я тебя принуждаю. И когда у тебя появился шанс уйти, ты исчезла.

– Я все понимаю, – уткнулась Джо в его плечо. – Все в порядке. – сердце колотилось, как сумасшедшее, сложно было поверить, что она смогла рассказать ему обо всем. Джо зажмурилась, отгоняя от себя воспоминания о возвращении в Лондон. Ему не обязательно знать о нападении.

Джерард наклонился и поцеловал Джо в лоб, коснулся губами щек, кончика носа, губ. Он спустился поцелуями к шее, заново пробуя её на вкус. Он подхватил Джо и усадил на стол, отчего свеча покачнулась и упала, лишив их единственного источника света. В темноте чувства обострились. Кожа горела в тех местах, где муж прикасался к ней. Стягивая с её плеч платье, Джерард нашел губы Джо, сминая их в поцелуе, проникая в ее рот зыком, она потянулась к нему, прижимаясь ближе. Джерард подался вперед, укладывая Джозефину на стол. Он освободил грудь от оков платья и поцеловал мягкие холмики, от ласки соски моментально затвердели. Вобрав в рот один сосок, он сжал пальцами второй, перекатывая его. Джо простонала, запуская пальцы в его волосы. Джерард перехватил её руку, покусывая и целуя каждый пальчик, от чего по телу Джо разошлись горячие волны. Кожу на бедрах обдало прохладой, юбка оказалась задрана, пустив новую волну мурашек по телу. Но прежде, чем она успела возразить, Джерард опустился вниз и поцеловал её самую чувствительную часть, проводя языком, раздвигая мягкие складки и входя языком внутрь. От этой ласки Джо вскрикнула, выгибаясь. Но Джерард продолжил терзать её, ритмично входя языком, пока Джо не задрожала. Он отпустил её и сняв брюки, приставил к её лону свою напряженную плоть. Он медленно входил, давая Джо привыкнуть. И когда вошел до конца, остановился.

– Все в порядке? – хрипло спросил он.

– Да, – выдохнула Джо. – Скорее.

Тихий шепот сломил его последний барьер, отделявший от неконтролируемой страсти. Джерард сорвался на быстрый, рваный темп.

Позже, лежа рядом на холодном полу и переводя дыхание, Джерард обнял её.

– Ты больше не проведешь ни одной ночи вдали от меня.

– А как же мои отдельные покои? – хитро спросила Джо.

– Я прикажу заколотить двери во всех комнатах, чтобы ты не могла туда попасть.

– Это слишком. Есть более приятные способы заставить меня остаться, – промурлыкала она, но соблазнительность фразы нарушило урчание её живота и Джо рассмеялась.

– Пора тебя покормить, – усмехнулся Джерард и встал, помогая подняться жене. Они наугад в темноте привели одежду в порядок и вышли в коридор.

Тем же вечером все содержимое покоев Джозефины было снова перенесено. Она рассматривала платья, и откладывала те, которые сможет носить каждый день, отделив их от тех, которые нужно будет расшить. Ей удалось добраться до рубашек мужа и выторговать парочку для себя.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4