Невольная странница
Шрифт:
– Ты позволишь мне ввести некоторые новшества здесь? – спросила Джо.
– Что ты хочешь изменить? – Джерард сидел в кресле у камина и наблюдал за Джозефиной.
– Во-первых, – задумчиво произнесла Джо, приложив палец к губам. – Нужно решить вопрос с чистотой, как жителей, так и их жилищ. Добавить столовые приборы, тарелки. И пить меньше алкоголя, – подняв левую бровь, Джо указала на добрую кружку темного эля на столике, рядом с Джерардом.
– Будем действовать постепенно, – улыбнулся он.
– И я бы предпочла носить штаны время от времени.
– Нет.
– Но
– Нет. Я не хочу, чтобы другие видели твои ноги.
– Мы это позднее обговорим, – насупилась Джо.
– Любимая, идем в постель.
Джо неловко поднялась и угодила в крепкие объятия. В постели у нее не осталось сил спорить или торговаться.
Эпилог
Джо выбежала на улицу, несмотря на сильный снегопад. Она волновалась, как добираются Оллин и Мэриан по снегу в такую непогоду и уже корила себя за то, что написала им. Было сложно что-либо рассмотреть вдалеке и она поднялась на стену по боковой лестнице.
– Они опаздывают. Неужели что-то произошло, – она поправила теплую накидку.
– Джозефина! – прогремел снизу грозный голос. – Какого дьявола ты делаешь на стене? Немедленно спускайся!
Джо закатила глаза и озорно улыбнулась, повернувшись к говорившему.
– Милорд! Вас так плохо слышно отсюда! Что Вы сказали? – театрально приложила ладонь к уху она.
– Миледи, мне кажется, Вас просили спуститься, – подсказал Джо один из дозорных, гревшихся у огня.
– Джозефина! Не заставляй меня подниматься за тобой! – рыкнул Джерард.
Джо удовлетворилась этим замечанием и осторожно спустилась вниз, где её тут же перехватил муж.
– Почему ты выбежала на улицу? – строго спросил он, отчего Джо захотелось проказничать, как маленькому ребенку. Она провела пальцами по его нахмуренному лбу.
– Не волнуйся обо мне. Но я не вижу наших гостей, что могло их задержать?
– С ними ничего плохого не случится. Не думай об этом, – он приобнял Джо и повел её к воротам. Вопреки её возражениям, он усадил Джозефину у огня и сунул в руки кружку горячего отвара. После рассказов о том, что известно людям в её времени, Джерард упразднил эль и дал Джо возможность привносить нововведения. Так на столе появились вилки и тарелки, исчез эль, на смену которому пришли заваренные ягоды, листья мяты.
Из-за приближающихся празднеств, Джо была постоянно занята на кухне. Умерить её пыл могло только появление мужа, который заставлял её отдыхать. Если Джо утверждала, что у нее много сил и ей вовсе не нужен отдых, Джерард все же находил способ оставить её в постели.
Джо отпила горячий отвар и устремила взгляд на дверь, ожидая, что в любой момент войдет Оллин или Мэриан. Она не стала рассказывать Джерарду все нюансы своего возвращения, хотя подозревала, что Джерард в курсе их нынешних отношений. Её ожидания были вознаграждены. Дверь отворилась и слуга придержал её для двух молодых людей, которые вошли вместе. Мэриан теперь не следовал за Оллином, а шел рядом. Джо так залюбовалась ими, что
– Прекрати, – проворчал Оллин и взял предложенную хозяином замка кружку, сделал глоток и тут же выплюнул. – Что это за гадость?
– Моя жена весьма изобретательна, – ухмыльнулся Джерард.
– И даже несмотря на это странное пойло, ты выглядишь весьма счастливым.
– Как никогда.
Мы можем поговорить в более тихом месте? – посерьезнев, спросил Оллин.
– Конечно.
Они направились в библиотеку, в то время как наверху Джо допытывалась у Мэриана подробности отношений с Оллином.
– Когда ты уехала, это было странно, он словно с цепи сорвался. Начал кричать на меня, что я распутник и развратничаю с каждым встречным. Это было так больно, что я не сдержался и ответил ему, что он сам держит меня только для того, чтобы я был ему слугой, поэтому мои личные дела не должны касаться господина. Джо, я не понимаю, как описать то, что произошло потом, но это было невероятно, – Мэриан начал теребить рукава куртки и залился румянцем. – После этого я переселился в его покои.
– Так значит, вы пара?
– Возможно, это так. Но только внутри стен дома или здесь.
– Да, я понимаю, – улыбнулась Джо.
– Но когда мы вместе, Джо, – мечтательно улыбнулся Мэриан. – Я так счастлив.
Джо расчувствовалась и порывисто обняла друга, с лица которого не сходила улыбка.
Тем временем в библиотеке Оллин поведал Джерарду то, что ему было известно.
– Она мне не говорила об этом, – недоуменно пробормотал Джерард и опрокинул рюмку виски, тут же налив еще одну.
– Нож нашли среди её одежды, когда она мылась.
– Черт возьми, что с ней произошло? – Джерард откинулся в кресле, прикрыв глаза рукой. – Спасибо, что рассказал.
– Не знаю, вправе ли я был. Но это никак не повлияло на мое отношение к ней. Я восхищаюсь твоей женой и её стойкостью. В то время как её пытались сжить с этого света уловками, подлыми способами, она выстояла. Если что-то или кто-то угрожал её жизни, она смогла постоять за себя.
– Я должен был защищать её. В этом все дело. Если бы я был рядом, ей бы не пришлось защищаться самой. А когда она вернулась, я велел ей убираться.
– Как вы расстались? Я не думал, что такое возможно.
– Случайно, по глупости. Это не имеет значения. Я должен поговорить с ней, – поднялся Джерард.
– И что ты ей скажешь? Что все знаешь? Чего этим можно добиться?
– Не знаю. Я просто хочу увидеть её.
Джерард поднялся наверх, еще из коридора услышав звонкий смех жены, смешанный со смехом Мэриана. Он открыл дверь и увидел, что эта парочка сидит на постели. Они смеялись, держа в руках кружки с заваренными листьями мяты.