Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незабываемый Хэллоуин
Шрифт:

Вымокшие до нитки и жутко уставшие после тренировки – Анджелина не пощадила никого, заставив работать на износ, – Гарри и Рон возвращались в башню Гриффиндора. Рону все не давал покоя диалог, который он случайно услышал в Общей гостиной. Не в силах больше молчать, он будто бы случайно обронил:

– Гарри, тебе не кажется, что Гермиона… того…

– Того? – недоуменно переспросил Гарри, оглянувшись на приятеля.

– Беременна, – понизив голос, трагически объявил Рон.

С минуту Гарри ошарашено смотрел на

приятеля, после чего, не выдержав более, громко расхохотался. Проходившие мимо Падма и Чжоу удивленно посмотрели на парней и снова вернулись к прерванному обсуждению предсказаний профессора Трелони. Чжоу при этом бросила кокетливый взгляд на Гарри, и тот, засмотревшись, едва не врезался в стенку.

– Это правда! – возмутился Рон, вовремя отдернув Гарри и не дав его носу познакомиться с каменной кладкой. – Я сам слышал, как Гермиона и Джинни обсуждали это.

– Если бы ты слушал внимательнее, – все еще смеясь, выдавил Гарри, – то понял бы, что они говорили о предсказании Трелони.

– С чего ты взял?

Гарри снисходительно посмотрел на приятеля.

– С того, что сегодня все девчонки бегали к ней в башню, чтобы та им погадала. Может, она нагадала Гермионе что-нибудь про беременность, вот и все.

Похоже, столь простое объяснение в рыжую голову Рона не приходило. Обдумав слова Гарри, он согласно кивнул, успокоившись.

– Я всегда знал, что Гермиона слишком правильная для этого, – облегченно заявил он, повеселев. – А я-то уже подумал, что она…

Он прервался, заметив толпу, скопившуюся на площадке перед портретом Полной Дамы, своим пышным телом закрывавшей проход в башню Гриффиндора. Все ученики с интересом смотрели на Филча и профессора Флитвика, закрывавших своими телами нечто весьма и весьма интригующее. Не в силах справиться с любопытством, Гарри и Рон подошли к сокурсникам.

– Видали? – с ажиотажем в глазах спросил Дин, указывая на спину недовольно кряхтящего Филча. – Там сейчас ставят волшебную тыкву!

– Волшебную тыкву? – переспросил Рон, привставая на носочках, чтобы разглядеть хоть что-нибудь.

– Ну да, – кивнул Дин. – Это такая примочка, вроде исполнителя желаний. В пределах разумного, конечно – мешочек конфет там или волшебное перо наколдовать может, по бытовым вещам что-нибудь, но не более. Так, небольшое увеселение. Их расставили возле гостиных каждого факультета.

– Ух ты! – Глаза Рона загорелись от предвкушения того, сколько сладостей он сможет заказать чудо-тыкве. – Неплохая идея.

Гарри хотел согласиться с приятелем, но в этот самый момент послышался душераздирающий вопль – это Симус случайно наступил на хвост вертевшейся под ногами Миссис Норрис. Кошка тенью метнулась к Филчу, тот как-то странно взвизгнул и выронил из рук огромную тыкву, с хрустом рухнувшую на каменный пол.

– Вы сломали ее! – тоненько заголосил профессор Флитвик. – Мистер Филч, вы сломали

тыкву!

– Мне плевать на ваши тыквы, – огрызнулся завхоз. – Эти сво… дети покалечили Миссис Норрис!

– Я не виноват, что ваш облезлый коврик лез мне под ноги! – обиженно отозвался Симус.

В ответ Миссис Норрис грозно зашипела, вторя своему хозяину.

– Раз уж хотели доставку по всем правилам, Хагрида бы просили. Я всю спину себе сорвал, пока тащил эту чертову тыкву!

– Не надо выражаться при детях, Аргус, – мягко попросил профессор Флитвик. – Тыква, я думаю, неисправна после такого падения, так что пусть она пока постоит здесь, а я на досуге с ней разберусь.

– Доверь Филчу что-нибудь, получишь именно такой результат, – мрачно сообщил Рон, с сожалением глядя на сломанную тыкву. – Ладно уж, пошли, Гарри.

Переодевшись в теплую одежду, продрогшие Гарри и Рон уселись возле камина рядом с Гермионой, сосредоточенно уткнувшейся в учебник рун, из которого она то и дело что-то выписывала на пергамент. Заниматься уроками не хотелось, но одного строгого взгляда в стиле профессора Макгонагалл хватило, чтобы, недовольно ворча, Гарри и Рон поднялись в спальни за домашними заданиями.

Постепенно Общая гостиная наполнялась учениками, причем большинство из них странно поглядывали на Гермиону. Слышались перешептывания, в которых часто упоминалось имя мисс Грейнджер. Не выдержав, девушка подняла голову, недоуменно прислушиваясь к разговорам.

– Что происходит? – поинтересовалась Джинни, отвлекаясь от эссе по заклинаниям. – Какая-то новая сенсация?

– Именно, – послышались голоса Лаванды и Парвати.

Девушки остановились возле уголка, в котором устроились Гарри, Рон, Гермиона и Джинни. Вся гостиная разом притихла, вслушиваясь в разговор.

– И кто же в центре внимания на этот раз? – отозвалась Гермиона, снова вернувшись к книге.

– Ты.

Староста удивленно посмотрела на главных сплетниц Хогвартса.

– Чем же я обязана такой чести? – съехидничала Гермиона.

Переглянувшись с Парвати, Лаванда заявила:

– Своим интересным положением.

Рон издал непонятный звук – то ли засмеялся, то ли хрюкнул. Теперь все внимание гостиной было полностью сосредоточено на Гермионе. Смутившись, староста недовольно пробормотала:

– Очень смешная шутка. Похоже, вы и Трелони просто сговорились сегодня.

– Вся школа об этом знает! – торжественно объявила Парвати. – Я, между прочим, эту новость узнала от Падмы.

«Прекрасно, еще и Когтевран в курсе этой глупой сплетни», – раздраженно подумала Гермиона.

– Вся школа треплет чью-то глупую шутку. Я. Не. Беременна, – четко выделяя каждое слово, заявила Гермиона, но, судя по скептическим лицам Лаванды и Парвати, ей никто не поверил. – Я не собираюсь оправдываться. Думайте что хотите.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2