Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незабываемый Хэллоуин
Шрифт:

Плотно закрыв дверь, Фред тут же прижался к ней спиной, тяжело дыша. Его взгляд бегло обследовал комнату и вдруг натолкнулся на зеркало, висевшее напротив двери. От ужаса Фред не сдержал вопля.

Из зеркала на него смотрела взъерошенная, заспанная, но с выражением крайнего ужаса на лице Гермиона Грейнджер.

– Гермиона, в чем дело? – В дверь постучали. – Все в порядке?

– Д-да… – неуверенно протянул Фред, ощупывая свое лицо и наблюдая за тем, как в зеркале отражение мисс Грейнджер проделывает те же операции со своей мордашкой. – Черт возьми,

я вовсе не в порядке! – пробормотал он себе под нос.

Гермиона. Он – Гермиона Грейнджер. Какого Квиррелла?!

И, раз уж на то пошло, почему, например, не Анджелина?

– О чем я только думаю, – бормотал парень, тормоша всклокоченные каштановые волосы. – Надо срочно что-то делать. Что-то делать… А где сама Гермиона?

Эта единственная логичная мысль вспыхнула огоньком во взбаламученном сознании Фреда, и он ухватился за нее, как утопающий за соломинку. Надо найти Гермиону и выяснить, в чем дело. Может, это просто неудачная шутка? Она должна знать!

Но сначала необходимо привести себя в хоть какое-то подобие порядка. Нельзя же появляться в гостиной в таком виде?

– А плевать я хотел, в каком виде вообще нужно и можно появляться! – раздраженно сообщил Гермионе в зеркале Фред. – Я хочу назад, в свое тело!

Черт возьми, как она спит в этом тряпье?

Лаванда и Парвати удивленно уставились на Гермиону, вылетевшую из ванной комнаты и яростно сдирающую с тела ночную сорочку. Нисколько не смущаясь собственной наготы, староста полезла в ближайший к своей кровати шкаф, вытянула оттуда рубашку, форменный свитер, юбку, колготки, туфли и принялась спешно это на себя натягивать. Уже практически одевшись, Фред вспомнил о такой немаловажной детали, как нижнее белье, и снова полез в шкаф. Лаванда и Парвати едва слышно прыснули, наблюдая, как Гермиона неловко влезает в лифчик и трусики, при этом забавно морщась и корча рожи.

– Тебе помочь? – дрожащим от смеха голосом спросила Лаванда.

– Сам обойдусь, – ответил Фред, хватая расческу.

Клочки выдранных волос полетели на пол. Едва сдерживая вопли боли, Фред вычесывал колтуны из волос, пока Парвати, смилостивившись, не помогла ему каким-то странным заклинанием. Впрочем, эффект получился неплохой – волосы легли непокорной, но хотя бы не спутанной волной. Пробормотав благодарности, Фред, пошатываясь на невысоких каблучках неудобных туфель, вылетел в коридор.

Тут же он стал свидетелем престранной картины: он сам – точнее, его тело, – пыталось взобраться в спальню девушек по лестнице, тут же обернувшейся гладким желобом. Вся гостиная с интересом наблюдала за приключениями Фреда. Поднявшись с пола в который раз, парень перевел взгляд на застывшего у ступенек Фреда и гневно заорал:

– А ну живо спускайся сюда!

Слышать самого себя, отдающего приказы истеричным тоном, было весьма и весьма непривычно. Впрочем, меньше всего сейчас Фреду хотелось задумываться о нормальности ситуации. Он быстро спустился по снова превратившейся лестнице и тут же был цепко хвачен собственной же рукой.

– Немедленно объясни мне, что происходит! – шипел

парень, таща за собой Фреда. – Почему я проснулась в твоей спальне в твоем теле?!

– Эм-м, Гермиона? – неуверенно спросил Фред, следуя за самим собой.

– Что? – яростно спросила девушка, не оборачиваясь.

– Куда ты меня тащишь?

– В твою, черт возьми, спальню! – прошипела Гермиона. – Слава Богу, что девушкам можно туда заходить. Ты хоть видел, во что вырядился? Колготки перекручены, юбка задирается, свитер шиворот навыворот! Не смей меня позорить, Фред Уизли!

С громким стуком захлопнув за собой дверь, Гермиона, наконец, отпустила Фреда и принялась нарезать круги по комнате, теребя завязки темно-бордового халата, прикрывавшего обнаженное мужское тело.

– Может, объяснишь мне, что произошло? – хором вопросили оба.

– Ты еще у меня спрашиваешь?! – недовольно воскликнула Гермиона.

– А у кого же еще? – возмутился Фред. – Кто тут у нас самая умная ведьма школы?

Тело Фреда остановилось и издевательски взглянуло на его обладателя, запертого в облике Гермионы.

– Боюсь тебя разочаровать, но, похоже, что это – ты, – сообщил лже-Фред.

– Как остроумно, – передразнил Гермиону Фред, машинально ероша длинные волосы, за что тут же получил вознаграждение в виде подзатыльника.

– Не путай мои волосы!

В отместку Фред схватил особенно длинную волнистую прядь и принялся теребить ее, то пожевывая, то наматывая на палец. Закатив глаза, Гермиона пробормотала:

– И что нам теперь делать?

Фред промолчал, все еще играясь с длинными волосами. Ему казалось забавным иметь такую роскошную гриву, ведь обычно он посмеивался над отрастившим хвост Биллом. Гермиона же продолжала мерить шагами комнату.

– Придумала! – воскликнула она так громко, что Фред вздрогнул от неожиданности. – Нам нужно сходить к мадам Помфри! Уверена, она сможет нам помочь! Не смотри на меня так! – прибавила девушка, заметив скептический взгляд Фреда.

– Я ни в жизни не посещал больничное крыло, Грейнджер, и не уверен, что хочу туда идти, – сообщил парень.

– А мне все равно, что ты там хочешь, – буркнула Гермиона, развязывая халат. – Ни минуты не желаю находиться в твоем теле!

– Как будто мне приятно быть заумной школьницей, – буркнул Фред. – Эй, я бы попросил уважительнее относиться к моему телу!

Не обращая на присутствие Фреда никакого внимания, Гермиона скинула халат и принялась натягивать мужскую одежду. Фреду было несколько непривычно смотреть на себя самого, но с этим можно легко справиться, если представить вместо Гермионы Джорджа.

Староста неплохо справилась с одеждой, в отличие от Фреда. Приглаживая вечно взъерошенные мужские волосы, Гермиона подошла к Фреду и принялась оправлять на нем свою собственную одежду.

– Кто так повязывает женские галстуки? – бормотала девушка, склонившись над Фредом. Если ему еще было более привычно видеть самого себя, то ей казалось, что она сходит с ума, приводя в порядок саму себя. – И свитер надо переодеть.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2