Неземная
Шрифт:
– Ты не знаешь, что ты можешь делать, - говорит она как ни в чем ни бывало. – Ты не будешь знать, пока не попробуешь.
Я меняю тему, поднимая черную шелковую ночную сорочку, которая лежит вместе с остальными вещами.
– Что это? – спрашиваю я, глядя на нее.
Она выхватывает ткань из моих рук и кладет на дно чемодана. Ее лицо ничего не выражает.
– Есть сексуальный итальянский мальчик, о котором ты мне не рассказывала? – спрашиваю я.
Она не отвечает, но ее бледные щеки розовеют.
Я задыхаюсь.
– Все-таки существуетсексуальный итальянский мальчик, про которого я не знаю!
– Мне надо сегодня лечь пораньше. Завтра будет долгий
– Джованни. Альберто. Марчелло, - говорю я все итальянские имена, которые я могу придумать и смотрю на ее реакцию.
– Заткнись.
– Твоя мама знает?
– Нет, - она хватает меня за руку и стаскивает с кровати. – И ты ей не скажешь, не так ли? Она будет волноваться.
– Почему я должна рассказать твоей маме? Мы ведь с ней не так близко общаемся.
Это большое дело. Обычно Анжела много говорит, когда дело доходит до мальчиков, но ничего серьезного. Но сейчас… я представляю ее с темноволосым итальянским мальчиком, рука об руку на узкой улице Рима, целующимися под арками, и сразу же начинаю ревновать.
– Только не надо, ладно, - она сжимает мою ладонь. – Обещай мне, что никому не расскажешь.
– Обещаю, - говорю я. Думаю, она слегка мелодраматична.
Она отказывается что-либо о нем говорить, закрыв свой рот сильнее, чем моллюск захлопывает свою раковину. Я помогла упаковать ей остальные вещи. Анжела вылетает завтра ранним утром из Айдахо-Фолс первым рейсом в такой безбожный час, что мне придется попрощаться с ней сегодня. В дверях театра мы крепко обнялись.
– Я буду скучать по тебе больше всего, - говорю я ей.
– Не волнуйся, - говорит она. – Я вернусь быстрее, чем ты думаешь и привезу с собой тонны новой информации для обсуждения.
– Хорошо.
– Держись, - говорит она, имитируя удары по руке. – И научись летать.
– Я научусь, - просопела я.
Это будет очень одинокое лето.
Следующим вечером я направилась после обеда в национальный парк «Гранд-Титон» [52] . Я припарковала машину около озера «Дженни» [53] . Это маленькое тихое озеро в окружении деревьев и гор, возвышающихся над ним. Какое-то время я стою на берегу, смотря на заходящее солнце, прежде чем оно опустилось за горизонт. Я смотрю на белого пеликана скользящего над водной гладью. Он ныряет в воду и всплывает с рыбой. Это красиво.
52
Гранд-Титон(англ. Grand Teton National Park) — национальный парк в США, на северо-западе штата Вайоминг. Имеет площадь около 130 000 га и включает большую часть горного хребта Титон и северную часть долины Джексон-Хол.
53
Озеро «Дженни»(англ. Jenny Lake) - расположен в национальном парке Гранд-Титон в штате Вайоминг, США.
Когда стемнело, я начала свой поход.
Невероятно тихо. Словно никого нет на свете. Я стараюсь расслабиться и дышать глубоко холодным воздухом соснового бора, позволяя ему заполнить меня. Хочу, чтобы все в моей жизни пропало, и я могла просто насладиться силой моих мышц, пока поднимаюсь. Я иду все выше и выше, за линию деревьев, ближе к небу, попутно высматривая хорошее место, чтобы остановиться. Я нахожу обрыв на склоне горы, где отпала земля. Карта называет это место «Источником Вдохновения». Думаю, это отличное место для моего эксперимента.
Я забираюсь на обрыв и смотрю вниз. Очень высоко. Я вижу, как озеро отражает луну.
– Я сделаю это, -
Но я собираюсь лететь, даже если это убьет меня. Я должна уметь летать. Я видела это в видении.
– Я должна стать легче, - говорю я, потирая руки.
– Ничего трудного. Просто легче.
Делаю еще один глубокий вздох и думаю о пеликане, которого видела над озером, о том, как воздух просто несет его. Я расправляю крылья.
И прыгаю.
Я падаю как камень. Воздух бьет мне в лицо, выбивает кислород из легких, так что я даже не могу закричать. Деревья приближаются ко мне. Я пытаюсь подготовиться к соприкосновению с водной гладью, хотя понятие не имею, как это сделать. Эх, я действительно не продумала это до конца, но поняла это слишком поздно. Даже если падение не убьет меня, я могу приземлиться на сказы и сломать ноги, и никто не знает, что я здесь. Никто не найдет меня.
Просто спрыгнуть с горы,ругаю я себя. Какая замечательная идея, Клара!
И именно тогда мои крылья материализовались и раскрылись. Мое тело дернулось вниз как у парашютиста, когда парашют наконец-то раскрывается. Я неуклюже раскачиваюсь в воздухе, пытаясь получить баланс. Мои крылья напряглись, чтобы нести мой вес, но они держат меня. Я несусь прочь от «Источника Вдохновения», подгоняемая ветром.
– Боже мой, - шепчу я. Я вдруг чувствую себя такой легкой. Меня переполняет чувство радости. Я без ума от адреналина, от этого чувства, что холодный воздух держит и даже приподнимает меня, и я не собираюсь умирать. Это лучшее чувство в моей жизни.
– Я лечу!
Конечно, я не летала много над верхушками деревьев, словно дельтаплан или чудовищно большая белка-летяга. Думаю, птицы в округе умирали со смеха, смотря, как я стараюсь не упасть. Я совсем не естественное, красивое ангельское существо, летящее в небе, но я еще не умерла, и это плюс.
Я взмахиваю своими крыльями еще раз, пытаясь подняться выше, но вместо этого я лечу вниз к деревьям, пока мои ноги почти не коснулись верхних веток. Я стараюсь вспомнить единственную вещь, которую выучила на уроках аэродинамики, но не могу перенести любую из них на свои крылья. Полеты в реальной жизни - это не математическое уравнение. Всегда, когда я пытаюсь изменить направление, я переусердствую, теряю контроль и вижу перед глазами самые яркие моменты своей жизни, но потом вновь обретаю контроль. Лучшее, что я могу сделать сейчас, это махать крыльями, чтобы держаться в воздухе.
Я полетела к озеру. Когда я приблизилась, мое отражение было размытым и белым на фоне темного ночного неба. На мгновение я ощущаю себя пеликаном, ныряющим в воду. Я спускаюсь вниз и чувствую прохладу озера. Я танцую в свете луны и смеюсь.
Я сделаю это, говорю я себе. Я спасу его.
ГЛАВА 14. ПРЫЖОК С ДЕРЕВА
20 июня – мой семнадцатый день рождения. Этим утром я просыпаюсь в совершенно пустом доме. Мама по работе ухала в Калифорнию на неделю. Джеффри был практически в самоволке все эти дни. Он только что сдал экзамен по вождению и получил дневные права (когда он узнал, что в Вайоминге пятнадцатилетние могут легально водить машину в течение дневного времени, то стал скучать по Калифорнии еще меньше, чем раньше), и с тех пор я нечасто его видела. Он был слишком занят, колеся по Джексону в своей новой машине, за которую спасибо нашему папочке. Единственный намек на то, что он все еще жив, - растущая гора немытых тарелок, скапливающаяся в раковине.