Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии
Шрифт:

Мы оказались в небольшой комнате со стражей — она охраняла еще одну дверь, около которой меня ждал худой лысоватый мужчина в черном костюме камердинера, и любезно пригласил меня войти. Одну, без Фэйры. Так я оказалась в тайной комнате, в которой кроме императорской семьи бывали лишь избранные граждане империи — высокопоставленные чиновники и военные. Однако, прежде чем мы попали внутрь, я успела услышать из-за двери громкий и твердый мужской голос:

— Думаешь, я не знаю, что ты тайно встречался с этой девчонкой из рода Шевер? Я знаю о тебе все,

щенок. Каждое твое действие. Каждую твою мысль. И только посмей пойти против. Ты знаешь, чем это закончится.

Я сразу поняла, кому принадлежал этот голос. Императору. От осознания этого голова закружилась еще сильнее, и я крепко сжала пальцы в кулак. Камердинер деликатно постучался, и император замолчал. После чего он открыл дверь и, громко объявив мое имя, открыл, наконец, дверь.

— Не забудьте про второй императорский поклон, — тихо напутствовал меня старик-камердинер, должно быть, решив, что я не знаю правил приличия.

— Разумеется.

Из объятого небесным золотом зала я попала в обычный кабинет аристократа — просторный, двухуровневый, с огромным столом посредине, с многочленными полками книг и кожаной мебелью. Строго и изящно — так можно было описать тайную комнату в двух словах.

Когда я переступила порог, в комнате стояла тишина — томительная, тяжелая. Я почтительно поклонилась, успев отметить, что Даррел сидит на диване рядом с императрицей, а высокий широкоплечий мужчина стоит у окна, заложив руки за спину. Император. Мне очень хотелось разглядеть его, как следует, однако я не смела поднимать глаза.

— Что ж, здравствуй, Изабелль Ардер, — первым нарушил тишину император. Голос у него был глубокий, властный. Да и сила от него исходила такая, что хотелось сжаться в комочек и забиться в угол. Эта сила подавляла все вокруг, и дело было не только в магии. Дело было в нем самом.

Его величество подошел ко мне, пронзая взглядом.

— Подними голову, девочка, — велел он, и я подчинилась.

Император был таким, каким я привыкла видеть его на фотокарточках в газетах и журналах. Или на монете в десять крон. Или на портретах в школе и академии, что висели в кабинетах. Шапка темных, с проседью на висках волос, суровое лицо с высокими скулами и тяжелым подбородком, хмурые брови вразлет, шрам на щеке, полученный после одного из восстаний. Военная выправка, широкий разворот плеч. Однако фотокарточки не могли передать одного — тяжелого взгляда императора, которым тот будто прибивал к полу. Я с трудом выдержала этот взгляд, хотя очень хотела опустить глаза. И император неожиданно улыбнулся — едва заметно, краешком губ, совсем как Даррел, когда ему не хотелось, чтобы его улыбку видели.

— Моему сыну повезло, — сказал его величество. — Его невеста хороша собой. Ты очень изменилась с нашей последней встречи, девочка. Сколько тебе тогда было?

— Белль было четыре года, — вместо меня ответила императрица, поднимаясь со своего места и подходя ко мне. Как и всегда, выглядела она великолепно, только в глазах засела едва заметная тоска. А может быть, мне

показалось? Она тепло улыбнулась мне.

— Столько воды утекло с тех пор. Я запомнил тебя маленьким ребенком, — продолжал император, задумчиво глядя на меня. — А теперь ты стала красивой девушкой.

— Спасибо, ваше высочество, — тихо вымолвила я.

— Напоминаешь мать. И голос такой же, и лицо, и волосы. Даже походка. Жаль, что они с твоим отцом ушли так рано.

Его слова заставили и без того мое беспокойное сердце сжаться. Мать… Многое бы я отдала, чтобы увидеть ее, чтобы поговорить, обнять — хоть один разочек.

— Я лично контролировал ход дела гибели твоей семьи. Те, кто был причастен к убийству, понесли суровое наказание.

— А те, кто призвал демона? — вдруг вырвалось у меня против воли. Император приподнял бровь.

— У тебя будет возможность найти их самой, девочка. Как потерявшей семью я дарую тебе право мести. Накажешь по своему усмотрению — выберешь любой вид казни.

Кажется, от этих слов я на мгновение забыла, как дышать. Внутри все закипело — то ли от ужаса, то ли от предвкушения.

— Не стоит напоминать о прошлом, — мягко, но настойчиво вмешалась императрица. — Белль, дорогая моя, я рада видеть тебя в нашем доме. В скором времени он станет и твоим домом.

— Из которого захочется сбежать, — сказал Даррел с насмешкой. — Небесный дворец — лучшая тюрьма в мире.

— Будь вежливым и поприветствуй невесту, как следует, — не глядя на сына, сказал император приглушенным голосом. Даррел нехотя поднялся со своего места и подошел ко мне. Я снова исполнила второй императорской поклон, а он небрежно махнул в ответ и рассмеялся.

— Какая милая, что аж тошнит. Не узнаю тебя, Белль.

— Я сказал — будь вежливым, — рыкнул император. Кажется, с Даррелом у них отношения были не очень хорошими.

— Я вежлив, отец. — С этими словами принц обнял меня и прошептал на ухо: — Сочувствую. Теперь тебе отсюда не выбраться.

Не знаю, что значили его слова, но меня пробрала дрожь, но я и виду не показала.

— Себе посочувствуй, — прошептала я ему в ответ.

Император опустился в кресло, положив руки на широкие подлокотники. Я скромно опустилась на диван рядом с императрицей, и она снова одобряюще мне улыбнулась. Даррел сел напротив и закинул ногу на ногу. Откуда-то высочил камердинер с подносом, на котором возвышались чашечки из дорогого тончайшего фарфора. Он разлил липовый чай и поспешно удалился.

— Итак, девочка, как ты понимаешь, это неформальная встреча. Вечером на балу в свою честь ты впервые официально будешь представлена высшему свету, — сказал император, откинувшись на спинку кресла. — Ты станешь частью императорской семьи, женой наследного принца и будущей императрицей. Хочешь ты того или нет, но твоя жизнь кардинально измениться. Жить для себя ты больше не будешь — теперь ты будешь жить для империи. Во имя империи.

Императрица едва слышно вздохнула.

— Да, ваше величество, — прошептала я.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке