Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Их пригласили провести вторую половину дня и вечер в замке Бриссар. Они приехали вскоре после обеда и застали Робера, нетерпеливо вышагивавшего по двору.

— Мама отправилась на сельский праздник, — сказал он.

Итак, мать Робера поехала вперед, а девушек он должен привезти позже. Праздник состоится в хорошо сохранившемся замке недалеко от поместья Бриссаров. Робер рассказывал об этом Сузи, которая сидела в машине рядом с ним. Викки, устроившаяся на заднем сиденье, слышала, что он называет этот замок «Вено», однако не обратила на это особого внимания.

Ее заинтересовали группы, шедшие вдоль дороги и явно стремящиеся попасть на организуемые по случаю праздника банкеты. В отличие от Англии пикники здесь устраивались на выставленных в ряд многочисленных складных столиках.

Замок «Вено» был построен в восемнадцатом веке, и на Викки, увидевшую его сквозь гущу деревьев, он произвел сильное впечатление. Внушительное здание из камня с резным фасадом и двумя одинаковыми башнями действительно отлично сохранилось, так же как и окружавший его парк.

Просторный двор, над которым возвышалась часовая башня с флюгером, был заставлен складными столиками и скамейками. Робер припарковал машину и, подхватив девушек под руки, поспешил сквозь веселую толпу к ларьку мадам Бриссар. Она торговала очень бойко, и ей помогали добровольцы. Она была слишком занята и лишь перебросилась с ними несколькими словечками, поэтому они смешались с толпой, решив поучаствовать во всеобщих развлечениях.

Викки очень нравились эта зажигающая суета, веселые и счастливые лица и озорные французские песенки. Толпа разделила их с Сузи и Робером, и, когда она снова увидела их, они были так поглощены друг другом, что она просто не могла позволить себе мешать им.

Она заняла очередь, чтобы участвовать в игре — нужно было попасть в чучело лисы. Ей повезло, она попала в цель, за что ей вручили приз — маленькую копию очаровательного мышонка Топо с двумя выступающими вперед зубами — игрушку из коричневой замши.

— Браво, мадемуазель!

У нее екнуло сердце. Ги Рансар, широкоплечий, высокий и красивый, в сером костюме, смотрел на нее сверху вниз.

Она радостно рассмеялась:

— Я не знала, что вы посещаете сельские праздники, доктор Рансар!

— Я не посещаю, — сухо ответил он. — На этот раз праздник посетил меня. Он приходит в это время в замок «Вено» уже многие годы.

Ее темные глаза расширились.

— Так это ваш замок?

— А разве Робер не говорил вам? Кстати, а где он?

— Они с Сузи где-то здесь, — ответила Викки неуверенно.

— Ах, вы, конечно, проявляете деликатность и оставляете влюбленных наедине. Не хотите ли осмотреть замок, мадемуазель?

— С удовольствием, — ответила она. Все было как в тумане. Неожиданность их встречи спутала все ее мысли, но она сумела собраться и спокойно двинуться рядом с ним, позволяя вести себя сквозь толпу. — Я вспоминаю, что Робер упоминал о замке «Вено» по пути сюда, но я не связала его с вами. Вообще, честно говоря, я мало обращала внимания на то, что он говорил, я была слишком поглощена окружающей красотой.

И сразу у обоих всплыла в памяти картина: две машины останавливаются друг против друга

на горной дороге на расстоянии нескольких дюймов, им угрожает столкновение, они могут рухнуть в пропасть. Интересно, подумала она, глядя на его четкий профиль, помнит ли он о том, как она извинялась за то, что пропустила знак, указывающий на одностороннее движение, который находился у подножия горы. Ги, не говоря ни слова, продолжал вести ее в огромный холл и затем по великолепной резной лестнице на верхний этаж замка.

Он медленно открывал двери в просторные залы, обставленные с большим вкусом и безо всякой помпезности. Викки очень удивили ванные комнаты, оснащенные самыми современными приспособлениями. Ей понравились резные панели из фруктовых деревьев, украшающие стены и двери, роскошные цветные портьеры и в тон им обивка мебели.

Особенно поразил ее воображение длинный элегантный салон на нижнем этаже с большим камином. Как хорошо, должно быть, было зажигать его в темные зимние вечера!

Наконец они добрались до главного зала. Его изюминкой были роскошный бессарабский ковер и гравюры на стенах.

— Прикосновение гения позволяет сочетать старое с новым, — сказала Викки, оглядываясь в восхищении.

— Вам нравится?

— Все это необыкновенно, — выдохнула она. Пораженная таким обилием элегантности и красоты, она пробормотала: — Здесь все во французском стиле, неотразимом, очаровательном.

— Как и наша встреча, — сказал он с дьявольским блеском в глазах. Итак, он помнил их первую встречу на горной дороге! — Что вы думаете о нашей стране? — спросил он, усаживая ее в кресло возле закрытого прозрачной занавеской окна лицом к солнцу.

— Мне кажется, французская романтическая атмосфера расслабляет, — ответила она, подумав, что вряд ли это — подходящее выражение для описания того, что она ощущает в его присутствии. Сердце ее колотилось, как у подростка на первом свидании.

В миг испарилась куда-то защитная реакция, которую она выработала уже давно, когда работала в аэропорту, где привлекательные мужчины, щеголявшие своей летной формой и большей частью женатые, часто флиртовали с ней. Ушла и ее прежняя неприязнь к холодному, подчеркнуто вежливому французу, который в этот момент наливал ей в бокал вино из резного стеклянного графина. Она вежливо приняла бокал и сумела не расплескать напиток.

Ги небрежно прислонился к оконной раме и смотрел на ее стройную фигуру — она сидела напротив, скрестив изящные ноги.

— Как вы себя чувствуете теперь, когда не надо волноваться по поводу сердца мадемуазель Сузи? Конечно, там есть некоторая слабость, которая всегда сохраняется после ревматической лихорадки, но, я думаю, она наконец-то осознала, как важно следить за своим здоровьем. Вы довольны?

— Конечно. Я только хочу надеяться, что она будет счастлива в своем браке. — Викки сделала паузу, понимая, что ей следует несколько расширить ответ, ведь Ги, возможно, не подозревал, что она против того, чтобы Сузи жила вместе со своей будущей свекровью. Так оно и было.

Поделиться:
Популярные книги

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор