Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежный похититель
Шрифт:

Леди Филлида – дочь графа, совсем недавно объявившая о своей помолвке с пожилым герцогом, измученным артритом и едва державшимся на ногах, выгнула дугой брови:

– И я понимаю почему. Далия громко рассмеялась:

– О да! Ведь он уже почти стал членом семьи!

Ли бросила на нее гневный взгляд. Ей очень хотелось сбить спесь с этой чванливой особы. Но сейчас не время. И все же после паузы Ли ответила:

– Вы правы. Уоринг нам нравится все больше и больше. Мы почти каждый день гуляем с ним в Гленвуд-Парке. Граф поистине

очарователен. И с большим чувством юмора!

– Неужели Уоринг способен шутить? – с сомнением спросила Далия. – Он всегда такой мрачный!

– Внешность обманчива.

– Вряд ли его можно назвать красивым, – заметила Филлида. – Однако все взгляды прикованы к нему.

Ли посмотрела в сторону Моргана и с нескрываемой теплотой сказала:

– Наверное, он и сам это понимает. Потому и держится достаточно уверенно!

– Уоринг, несомненно, очарователен, – согласилась Софи. – Но есть в нем что-то пугающее.

– Нет, – замотала головой Ли. – Ничего пугающего! Хотя многие считают его опасным.

– Да... – кивнула Филлида. – Он... такой...

В этот момент Ли поймала взгляд Моргана и поняла, что ее присутствие его скорее тяготит, чем радует. И он не преминет ей это высказать.

Ли направилась было в его сторону, но, заметив это, Морган сжал челюсти, а глаза его превратились в две узенькие щелки.

– О Боже, – простонала рядом с ней Филлида. – Этот человек совершенно определенно...

Морган с недовольной миной на лице подошел к Ли. Она притворно улыбнулась ему и сказала первое, что пришло в голову:

– Боюсь, мой чай уже остыл. Будьте добры, принесите чашку горячего.

Улыбка, сменившая недовольство на лице Моргана, была столь же фальшивой, как и та, которой его только что одарила Ли. Он взял из ее рук чашку и слегка склонил голову:

– Сейчас принесу. И непременно попрошу налить чай в моем присутствии, чтобы он снова не остыл и вам не пришлось беспокоиться.

Морган откровенно издевался над Ли. И она не могла этого не понять.

– Пожалуйста, не воспринимайте мою просьбу слишком уж серьезно. Если вам трудно ее исполнить, я могу обойтись!

– Напротив, я почту за честь выполнить любое ваше желание! – ледяным тоном возразил Морган.

Женщины, сидевшие рядом с Ли и слышавшие весь этот разговор, подумали, что Морган выпил лишнего. Особенно после того, как он отвесил Ли низкий поклон, как будто перед ним была королева Шарлотта, и, театрально попятившись, -смещался с толпой гостей.

Ли натянуто рассмеялась и поспешила превратить все в шутку:

– Теперь убедились? Граф Уоринг не может не шутить!

Филлида с сомнением посмотрела вслед Моргану и, вздохнув, растерянно пробормотала:

– Он... Он просто... Такой...

Она не договорила и вопросительно посмотрела на Далию. Та усмехнулась:

– Не знаю, какой он, ваш Уоринг, но слышала, что очень богатый! – И после паузы добавила: – Матушка была не права...

Ли стоило большого

труда не разрыдаться.

Через несколько минут Морган вернулся с чашечкой дымящегося чая в руках. Ли сделала глоток и решила, что на этот раз в нем не хватает сахара. Морган безропотно подчинился и тут же принес серебряную вазочку с сахаром. Ли благодарно посмотрела на него и попросила принести шаль.

Просьба была безотлагательно исполнена. Морган накинул шаль на плечи Ли, даже не заметив, что у той дрожь пробежала по телу от его прикосновения.

– Может быть, вам еще чего-нибудь принести, мисс Броуди? – не без ехидства в голосе спросил Морган. – Скажем, бисквитов? Или же бутербродов?

– Н-нет! – пробормотала Ли.

– Или вы предпочли бы получить чью-нибудь голову на серебряном блюде?

Ли в ужасе посмотрела на него:

– Во всяком случае, не сегодня!..

Морган наклонился и чуть коснулся губами локона Ли, что не осталось незамеченным окружающими.

– Тогда давайте прекратим эту глупую игру! – прошептал он ей на ухо. – Ведь вам не нравится спектакль, который я здесь разыграл!

Ли и самой давно надоело это представление. К тому же испытывать терпение Моргана и дальше было небезопасно.

Сам же Морган держался на расстоянии от Ли, пока мажордом не пригласил гостей выйти в сад, где были накрыты столы с закуской и аперитивами перед ужином.

Морган подошел к Ли и предложил ей тоже спуститься в сад, о его красоте ходили легенды. Но когда он хотел взять ее под руку, Ли отстранилась. Ибо не сомневалась в том, что Морган хочет воспользоваться случаем и устроить ей очередную сцену.

– Нет, не надо! – процедила она сквозь зубы.

– О, мисс Броуди, право же, вы пожалеете, если не согласитесь! – возразил Морган.

Ли тяжело вздохнула и с унылым видом направилась к дверям террасы, ведущим в сад. Спустившись по мраморным ступенькам, она остановилась и посмотрела в лицо Моргану:

– Я знаю, что вы сейчас скажете. Но позвольте вам заметить, в том, что произошло только что между нами, я не виновата!

Морган скривил губы и смерил Ли взглядом:

– Великий Боже! И как только у вас повернулся язык сказать, будто не вы спровоцировали эту мерзкую сцену в танцевальном зале?

– Замолчите! На протяжении всего вечера вы демонстративно игнорировали меня. И сделали посмешищем в глазах сидевших рядом со мной женщин!

– Прошу вас выбирать выражения, Злючка! Не забывайте, что мы не в охотничьих угодьях Йоркшира!

Ли огляделась и заговорила чуть тише:

– Не прикидывайтесь, будто не понимаете, что произошло. Вы стали центром внимания, и, готова держать пари, это вам нравится!

– Извольте объясниться! – прорычал Уоринг.

– Охотно! Не забывайте, пожалуйста, что вас приняли в свете лишь благодаря мне! А вы, наслаждаясь своим успехом, фланируете с надменным видом по залу, выискивая очередную жертву.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Вынужденный брак

Кариди Екатерина Руслановна
1. Вынужденный брак
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Вынужденный брак

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5