Незнакомая звезда
Шрифт:
Чародейка отпустила Родгара и начала смущённо оправлять платье.
— Ты спас мне жизнь дважды за один вечер… Я чувствую себя до неприличия тебе обязанной.
— Ты сама тоже приложила к этому руку… точнее магию.
Мелиранда немного покраснела и отвернулась.
— Кстати, а где Мольфи?
Девушка сидела на корточках, обхватив голову руками.
— Что с тобой?
— Голова, — простонала она, — но сейчас уже лучше…
Мелиранда ещё раз переложила на столе папирусы и свитки и посмотрела на Мольфи.
— Честно говоря,
Девушка кивнула.
— Так всё и было.
— Тогда я ничего не понимаю, — Мелиранда встала и прошлась по комнате, — он не мог наложить на тебя это заклинание. Оно вообще выглядит случайным. Но… Но не с живым же воплощением Великого Древнего ты говорила, чтобы остался такой след?
Он продолжала ходить из угла в угол, раздражённо заламывая руки. В жёлтом свете масляных ламп её тень на полу казалась огромной и дрожащей, как странное злобное чудовище.
— Я не справляюсь… Как же я этого не люблю. Это так противно, чувствовать себя слабой и зависимой от кого-то.
Она притопнула и неприязненно посмотрела на девушку.
— День когда я приду к адмиралу и скажу ему, что ничего не выяснила, но зато ты лишились магического таланта, вряд ли будет лучшим в моей жизни.
Она снова заходила по комнате.
— Как меня от этого не воротит, но придётся обратиться за помощью.
— К кому? — тихо спросила Мольфи.
— На островах есть один… хм, специалист.
— Это волшебник?
— С какой-то стороны да… они зовут его "говорящий с невидимым"
— Кто они? — Мольфи не понравилось выражение глаз чародейки.
— Местные каннибалы. Это их знахарь.
Девушка испуганно моргнула. Мелиранда подошла ближе. В висках у Мольфи запульсировала нарастающая боль. Она слегка отодвинулась.
Чародейка удивлённо посмотрела на неё. Потом морщинка на лбу разгладилась.
— Всё никак не привыкну. А вот тебе придётся. Твой рассудок пытается отгородиться от магии, и когда волшебство слишком к тебе близко, ты испытываешь крайне неприятные ощущения. Зато ты теперь легко можешь находить зачарованные предметы… Ладно. Это не существенно. Готовься. Завтра мы едем к каннибалам.
Глава 10
Раздобытая Мелирандой яхта выбралась из достаточно грязного порта, обогнула мыс, и взяла курс на запад. Где-то по левому борту остался песчаный берег и хижина подобравшего девушку рыбака. Мольфи даже показалось, что она смогла разглядеть крытый пальмовыми листьями навес в тени скал. Никаких следов пожирателя китов не было видно. Яхта без проблем миновала длинный белый пляж и двинулась вдоль загибающегося к югу побережья. За полосой белого песка девушка увидела невысокую каменную гряду, дугой шедшую от склона горы.
Гряда образовывала правильную окружность, примыкавшую к склону. В гуще джунглей она тянулась сплошным
Похоже, их ждали. Не успело судно бросить якорь, как от подножия одной из скал отделилась узкая и неимоверно длинная лодка и решительно заскользила к яхте. Тёмные борта покрывала замысловатая резьба, а на носу размещалась вырезанная из дерева фигура.
Фигура состояла на треть из скорченного туловища с тонкими ножками и обхватывавшими их ручками, и на две трети из головы и лица. Деревянное существо восседало на носу и пялилось в океан выпученными глазищами. Из толстогубого рта торчали клыки и длинный высунутый язык. Для пущего эффекта скульптура была раскрашена в наиболее ответственных местах красной и белой краской.
Спустившись в лодку Мольфи поняла, отчего пирога была такой узкой и длинной — она была выдолблена из цельного ствола огромного дерева.
Девушка с любопытством осмотрела экипаж. Его составляли рослые мускулистые люди. Их кожа была светло-коричневой, а волосы чёрными или тёмно-каштановыми и вьющимися. Гардероб каннибалов заключался в основном в узорах нанесённых белой, красной или черной краской и большом количестве украшений. Сделанных по преимуществу из раковин и перьев. Одежда в привычном для Мольфи смысле слова была представлена лишь набедренными повязками и плетёными из каких-то цветных волокон поясками.
Каждый из туземцев был вооружён массивным, похожим на лопату, веслом. Исключение составлял только рулевой, орудовавший закреплённым на корпусе веслом побольше и ещё один человек, который сидел спиной к носовому украшению и ритмично ударял в небольшой барабан, задавая темп гребли.
Разворачиваясь, лодка описала большой круг, и направилась в один из проливов между скалами. К удивлению девушки, несмотря на свой первобытный вид, пирога держалась на волне неожиданно ровно и шла очень быстро. Они миновали утёс и вошли в круглый залив. Яхта скрылась за скалами, и Мольфи стало немного не по себе. Она и её спутники остались один на один с туземцами. А каннибалов она боялась.
Впрочем, тревога быстро сменилась удивлением. Если снаружи джунгли были отделены от моря полосой белого песка, то здесь они из моря буквально вырастали. Девушка поражённо разглядывала лес, стоявший, фигурально выражаясь, по колено в воде. Волны спокойно плескались меж стволов и мощных корней. Ей это напомнило заросшие берега спокойных лесных речушек на родине. Только здесь вместо камыша и аира были деревья и пальмы.
Пирога уверенно вплыла под полог странного леса. Пробивавшиеся сквозь кроны лучи света играли на поверхности воды, придавая окружающей картине совершенно фантастический вид. Где-то над их головами перелетали с ветки на ветку разноцветные птицы и раздражённо перекрикивались обезьяны.