Незнакомая звезда
Шрифт:
— Говорить буду я. Ты молчи, и старайся выглядеть как можно болезненнее… Если получится — упади в обморок.
Адмирал вальяжно развалился в старом каменном кресле, чем-то напоминавшем трон. Повелитель морей оказался крупным мужчиной лет за тридцать, мускулистым, загорелым и с хорошо заметными на лице шрамами. Его усы были тщательно выбриты, а чёрная борода заплетена в ряд аккуратных мелких косичек. Длинные густые волосы прижимал массивный бронзовый обруч, напоминавший корону. На адмирале была просторная шёлковая туника с пурпурной каймой
Вокруг трона суетилось несколько стройных молодых женщин, не слишком плотно одетых.
— Репетируешь? — не скрывая ехидства, сказала Мелиранда, — тренируешься быть королём?
— Не без этого, — усмехнулся адмирал, отдавая позолоченную чашу одной из девиц, — но посуди сама. В молодости я был наёмником, галерным каторжником, грабителем древних гробниц… Я спал на земле и голых досках, и жрал такую дрянь, что шакалы бы побрезговали. Могу я теперь позволить себе немного роскоши?
Он неспешно поднялся с трона, взял лежавший на подлокотнике кинжал и заткнул его за широченный кожаный пояс.
— Это она?
Адмирал подошёл к девушке. Мольфи удивило, насколько мягко и бесшумно ступал этот огромный человек.
— Поднимись.
— Она тяжело больна, Шим.
— Мне виднее.
— Ты ничего не понимаешь в болезнях, солдафон!
— Зато я кое-что понимаю в девушках. Вставай-вставай.
Он протянул Мольфи руку. Её кисть буквально утонула в огромной ладони. Девушка поднялась с носилок и слегка покачнулась. Мелиранда всунула ей в руку трость.
— Если с ней что-нибудь случится… — чародейка метнула злобный взгляд на адмирала.
Тот молча рассматривал стоявшую перед ним девушку. Мольфи тоже посмотрела на Шиамшара. Для этого ей пришлось задрать голову, её лицо приходилось адмиралу как на уровне золотой цепи.
— Как ты себя чувствуешь?
Адмирал мягким движением отбросил спадавшую девушке на глаза прядь волос. Мольфи вздрогнула и пробормотала что-то невнятное.
— Ты сам не видишь? Она даже говорить толком не может. Бедняжка еле на ногах держится…
— Она куда бодрее, чем кажется. Ты хорошо поработала Мели. И я тебе крайне за это благодарен. Ты сделала мой флот ещё немного сильнее.
— Ей необходим тщательный уход, — Мелиранда нахмурилась.
Мольфи подумала, что сейчас самое время упасть в обморок, но сознание никак не терялось, а в собственные актёрские способности она не слишком-то верила.
— Уход ей вполне может обеспечить и судовой лекарь, для этого совершенно необязательно отвлекать такого видного мага как ты от учёных занятий, — адмирал то ли серьёзно, то ли в шутку поклонился чародейке.
— Ты хочешь бросить беззащитную девочку матросам?! — Мелиранда уперла руки в бока и возмущённо сверкнула глазами в сторону адмирала.
— Судя по потолку таверны, она вполне может за себя постоять. Кроме того моё решение о казни любого,
Шиамшар окинул взглядом фигуру девушки и мурлыкающим баритоном добавил.
— …или даже лично мне.
Мольфи густо залилась краской.
— Она же ещё ребенок! — возмутилась Мелиранда, — побойся священных предков… или девяти сияющих… или ещё кого-нибудь. Кто тебя разберёт, во что ты на самом деле веришь.
Адмирал отмахнулся.
— От лица царя царей и его флота благодарю тебя за исцелённого бойца, Мелиранда, — он прошёл к заваленному картами столу и позвонил в бронзовый колокольчик.
— Уберто! Ты что творишь?!
Адмирал холодно посмотрел на чародейку и та осеклась. Он перевёл взгляд на Мольфи. Его серо-стальные глаза смягчились.
— У меня есть два корабля, нуждающихся в маге-пироманте — "Огненная кобра" и "Сжигательница врагов". Можешь выбирать. Какое название тебе больше нравится?
— Наверное, Кобра… — Мольфи замялась, потом добавила уже решительнее, — но дело в том, что мне нужно попасть в Ашт-Сехнеб.
— Что ты забыла в этой змеиной яме? — неподдельно удивился адмирал.
— Это важно. Я ещё сама не знаю точно, но он что-то говорил о судьбе Империи. О том, что мир содрогнётся…
— Кто говорил?
— Старик. В горах. Я должна разобраться. Это важно.
Адмирал поднял глаза на Мелиранду. Та, после небольшой паузы, сказала
— Я ещё не до конца поняла, в чём суть… пока не поняла. Мне нужно время, Шим. Оставь девочку на время у меня. Под её словами что-то есть. Возможно, это принесёт тебе больше пользы, чем лишний боец.
Шиамшар прищурил один глаз, разглядывая чародейку.
— Ты никогда не изменишься. Мели… Ты опять хотела меня надуть. Втихаря всё разузнать, а потом решить, говорить мне или нет. Ладно. Выясняй. Но не вздумай случайно позабыть рассказать мне о результатах.
Слуги вынесли носилки на свежий воздух. Мелиранда раздражённо буркнула.
— Я же приказала тебе молчать.
— Но ведь получилось как лучше.
— Только это тебя и оправдывает… Отчасти. Я не люблю, когда мои приказы не исполняются. Запомни это. И держись подальше от адмирала.
— Он показался мне совсем не страшным. Даже обаятельным.
— Это он любит. Казаться обаятельным. Вот, что я тебе скажу, девочка, ты совсем не разбираешься в мужчинах. Адмирал сможет управлять тобой, как марионеткой, если захочет. Ты видела сытого льва в кругу семьи, позволяющего львятам ездить на себе верхом и покусывать за усы… Но проси судьбу, чтобы тебе не довелось увидеть его в ярости.
Мольфи сконфуженно отвернулась. Она отчего-то почувствовала себя виноватой. На глаза ей попалась группа страшно оборванных людей, сидевших на корточках в тени маяка. Руки их были связаны, а на шеях висели тяжёлые деревянные колодки.