Незнакомцы у алтаря
Шрифт:
– Развлечемся? Ты говоришь так, как будто мы собираемся принять слабительное доктора Раша!
– Не сомневаюсь, то, о чем я говорю, не менее полезно.
Иннес не выдержал и расхохотался:
– Иногда ты говоришь самые поразительные вещи. Впервые слышу, чтобы занятия любовью называли «полезными».
– По-твоему, я употребила неточный термин? – Эйнзли нахмурилась; видимо, она была не на шутку озадачена. Неожиданно Иннес вспомнил, что так же она вела себя вчера, когда заговорила о… как же она выразилась? «Супружеском долге».
– По-моему,
Эйнзли встала.
– Пойду возьму шаль!
Дверь за ней закрылась. Иннес посмотрел в окно, хотя почти весь вид заслоняла разросшаяся живая изгородь. Похоже, ее не подстригали уже очень много лет. Все, что он успел увидеть в Строун-Бридж, от причала до конюшни, пришло в запустение. Йоун недаром предупреждал его: здесь многое переменилось. Судя по состоянию замка и парка, и прилегающие земли не в лучшем положении… Он вздохнул. Что же случилось? Хотя его отца многие считали старомодным и даже во многом архаичным, он никогда не был нерадивым хозяином. Иннес злился и одновременно внушал себе, что права злиться у него нет. Здесь владения Малколма. Будь Малколм жив, он бы пришел в ужас. Хотя, будь Малколм жив, его, Иннеса, здесь бы не было. Малколм никуда бы не уехал и не допустил бы, чтобы Строун-Бридж пришел в такое запустение, а Иннес…
Он выругался. Так можно рассуждать часами. Он вовсе не хотел совершать экскурсию по замку. Дело даже не в том, что он боялся увидеть, что внутри замка все сгнило и обвалилось, его больше страшила встреча с прошлым, с его прошлым. Ему не хотелось, чтобы кто-то видел, как он смотрит в глаза – точнее, не находит в себе сил посмотреть в глаза – своему прошлому, тем более Эйнзли… Она оказалась весьма проницательной. Прошло четырнадцать лет. Достаточно долгий срок, чтобы он мог хотя бы притвориться безучастным. И все же он чувствовал себя как на иголках. Как объяснить все это ей?
Замок – всего лишь здание. Нагромождение камней и дерева; его эстетическая ценность сомнительна. Нет такого закона, по которому он должен жить в нем. Даже если он решит остаться в Строун-Бридж больше чем на год, что весьма маловероятно… Нет, жить он будет на ферме при усадьбе. Никто не убедит его играть роль местного помещика, лэрда, и жить в замке. Он не поселится там даже на несколько недель.
Иннес так углубился в свои мысли, что не заметил, как вернулась Эйнзли. Он вздрогнул, когда она окликнула его.
– Отлично! – деловито произнес Иннес. – Давай поскорее покончим с делом.
Глава 4
Солнце слабо светило с бледно-голубого неба, испещренного пухлыми облаками – как на детском рисунке. Идя следом за Иннесом по узкой тропке, мощенной сырыми каменными плитами, Эйнзли поняла, что на ферме при усадьбе так мрачно в основном
Они стояли на краю длинной подъездной аллеи. По обе стороны ее раньше, видимо, находился газон, хотя сейчас все больше напоминало остатки сенокосного луга, поросшего жухлой травой, сквозь которую пробивалась молодая поросль. Замок мрачно нависал над ними. Эйнзли удивилась. Как она могла вчера не заметить такое массивное сооружение? Правда, серая каменная кладка почти сливалась с небом…
Эйнзли отступила на шаг, чтобы получше рассмотреть замок.
– Ты видишь его с тыла, – объяснил Инне с. – Аллея ответвляется от главной сухопутной дороги, она проходит через весь полуостров и огибает озеро Лох-Файн, хотя называть это дорогой… В наших краях гораздо проще путешествовать по воде.
– Разве вчера мы не так приехали?
Иннес покачал головой:
– Фасад замка выходит на берег. Мы подъехали туда. Сейчас мы пойдем к парадному входу, и я все тебе покажу, но мне хотелось, чтобы ты вначале оценила размер этого безобразия.
Размеры Строун-Бридж в самом деле впечатляли; хотя красивым его нельзя было назвать. Впрочем, Эйнзли он не показался и «безобразием». Внушительное сооружение с большими башнями по углам и еще одной башенкой, торчащей из середины главного здания, напоминало место действия какого-нибудь готического романа.
Стрельчатые башенки придавали замку неожиданно восточный вид, дополненный высокими шпилями и окнами-бойницами. Толщина стен и неровная кладка плохо сочетались с более изящной центральной частью замка, которую Эйнзли отнесла бы к эпохе короля Якова I, с четырьмя ярусами высоких окон во французском стиле, низкой палладианской крышей с каменной балюстрадой и высоким портиком, который, судя по всему, пристроили в последнюю очередь. И хотя замок в целом нельзя было назвать красивым, зрелище было впечатляющим.
– Похоже, – заметила Эйнзли, приложив руку козырьком ко лбу, – здесь нагромоздили три или четыре разных дома или брали за образцы альбом архитектурных стилей нескольких столетий.
– Ты почти угадала, – кивнул Иннес. – Центральную часть построили в самом начале восемнадцатого века. Лет через пятьдесят – шестьдесят переделали крышу и возвели центральную башню, а угловые башни возвели по указанию моего отца. Полный сумбур и безобразие!
– А я имела в виду совершенно другое. Ничего подобного я в жизни не видела.
– Да уж, другого такого замка ты не найдешь. Что правда, то правда, – мрачно согласился Иннес.
– Ты его не любишь? – спросила Эйнзли.
– Кстати, с замком связано несколько любопытных историй, – уклончиво ответил Иннес. – Кое-кто считает, что здесь даже привидения водятся. – Он взял ее за руку, и они зашагали по неухоженной лужайке, обходя замок. Иннес с любопытством покосился на свою спутницу. – Ты веришь в привидения?
Конец ознакомительного фрагмента.