Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ничего, кроме обольщения
Шрифт:

— Да, я испугалась, но в первую очередь за Бойда. Он спрятал меня подальше от берега и пошел обратно, как он сказал, «позаботиться о них». Я слишком нервничала, чтобы оставаться на месте. И когда я вернулась на пляж, увидела, как еще одна лодка причаливает к берегу, но Бойд еще полностью не разобрался с первой группой, и он не мог видеть вновь прибывших. Именно в этот момент я запаниковала. Я боялась, что новая группа будет для Бойда неожиданностью и сокрушит его. Ну, и я вышла привлечь их внимание, чтобы дать ему немного времени покончить с теми

двумя, с которыми еще сражался.

— Они не пытались схватить тебя?

Ее губы скривились от отвращения.

— Они, возможно, и хотели бы, но были слишком заняты, смеясь над моими усилиями попасть в них булыжниками. Ни один из камней, брошенных мною, не приземлился даже поблизости от них. Это была жалкая попытка причинить им вред, но это достаточно неплохо сработало в качестве отвлечения внимания, по крайней мере, я так себе говорю.

Энтони удивленно откинулся на стуле.

— Значит, ты еще раз пришла на выручку.

Она тихо засмеялась.

— Конечно, нет. Я только дала Бойду время, чтобы он мог незаметно подкрасться за их спинами и свалить двоих из них своей дубинкой, прежде чем остальные поняли, в чем дело. Вы знаете, оглядываясь назад, сейчас, когда опасность миновала, я думаю, это было по-настоящему захватывающее приключение, уже второе с начала моего путешествия. Я даже сумела вырубить одного из пиратов, когда они повернулись ко мне спиной, чтобы заняться Бойдом. А он быстро разделался с оставшимися тремя. Вы бы видели его. Он был действительно великолепен, особенно после того, как он с трудом одолел их, а сам не получил ни царапины.

Братья обменялись взглядами, прежде чем Энтони осторожно спросил:

— Кэти, ты ведь не прониклась нежными чувствами к Бойду?

— Нет.

Она сказала это так поспешно, что Энтони не решился копать глубже. Он только добавил:

— Приятно слышать это, потому что как раз сейчас он у нас в немилости.

Джеймс ухмыльнулся.

— А когда этот варвар был удостоен нашей милости?

Энтони не согласился.

— Тебя здесь не было, старина, но в последнее время у меня появились причины быть благодарным янки.

Джеймс сделал вид, что удивился.

— Никогда не говори так.

— Естественно, это продолжалось не долго, имей в виду, но я, однако, чувствовал это.

— И давно перестал, — сказал Джеймс.

— Исключительно точно, — согласился Энтони, послав брату раздраженный взгляд. — Но я бы хотел учесть эти замечания, будто он вел себя достаточно хорошо… прежде чем мы прибыли.

— Ты можешь учитывать это, если хочешь, но я точно не буду, — ответил брату Джеймс, затем, искоса взглянув на Кэти, прибавил: — Кэти, моя дорогая, не делай ошибку, воображая моего шурина в качестве своего героя просто потому, что он сегодня справился с двенадцатью негодяями. С этими пиратами, не желающими покалечить его, как ты сказала, преимущество было на его стороне. Любой мужчина, кто хоть немного умеет пользоваться своими кулаками, может сделать то же самое.

— О, я не буду делать ошибку,

думая так, — сказала она сквозь зубы. — Безусловно, нет.

Главным образом, потому что их не было бы на этом острове и они не столкнулись бы с теми пиратами, если бы Бойд не ухватился за предоставленную ему блестящую возможность доставить их на остров. Но она не хотела упоминать об этом при братьях Мэлори.

Джеймс, однако, уловил ее тон и задумчиво заметил:

— Вот именно, ты сейчас злишься на него, не так ли?

— Откуда вы это взяли? — спросила она насмешливо.

Джеймс с усмешкой ответил:

— «Притворитесь, что вы не знаете меня» — фразы, которую ты бросила ему, было достаточно, но мы еще видели, как ты пилила его на пляже.

Кэти застонала про себя, осознав, что они, вероятно, навели подзорную трубу на остров. Но именно эту тему она не собиралась обсуждать. Мэлори, тем не менее, очевидно считали, что к этому времени узнали ее достаточно хорошо, чтобы копаться в ее жизни.

Джеймс приподнял одну бровь.

— Ты бы хотела обсудить это?

— Нет.

— Нет ничего, за что бы его следовало наказать? — надавил угрожающим тоном Джеймс. Он даже потирал костяшки своих пальцев о щеки, чтобы до нее дошло, о каком виде наказания он говорил.

— Нет, не причиняйте ему вреда!

— Не думай об этом, дорогая девочка, — заверил ее Энтони, хотя и слегка покраснел при этом.

Джеймс усмехнулся. Кэти так и не поняла почему. Она не видела здесь ничего забавного. Но у этих английских лордов, кажется, странное чувство юмора.

Ужин близился к концу, и беседа больше не прельщала ее. Кэти отмахнулась от предложенного ей десерта.

— Я должна вернуться в каюту, — сказала она своим спутникам. — Это был длинный, насыщенный день.

Энтони быстро произнес:

— Кэти, не уходи пока. Мне нужно обменяться с тобой парой слов, — он бросил взгляд на брата. — Ты позволишь?

Джеймс все понял, но, отвечая, начал смеяться.

— Позволить? — другими словами, он не сдвинулся с места.

Глава 45

Кэти кивнула, соглашаясь, но вскоре пожалела об этом. Энтони не сразу объяснил, о чем хотел с ней поговорить. Он даже не остался за столом. Он прошел к капитанскому столику Джеймса, который и был капитаном «Девы Джордж», и налил себе выпить из графина. Тут же залпом выпил, а потом стал прохаживаться между письменным столом и столом, за которым они ужинали.

Его нервозность была очевидна, из-за чего собственная нервозность Кэти возросла неимоверно. Она уже собралась вскочить со своего места и пулей вылететь из комнаты, прокричав «спокойной ночи», как Энтони пронзил ее взглядом. У него были такие прекрасные глаза, чистого синего кобальтового оттенка, экзотический разрез которых привлекал и удерживал внимание. Кэти замерла.

— Расскажите о человеке, который вас растил, Кэти, — заговорил Энтони.

Она моргнула. Как странно он назвал ее отца.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров